Es ist Winterzeit (English translation)
Proofreading requested
German
German
A
A
Es ist Winterzeit
Refrain:
Es ist passiert, es ist zum staunen
Draußen hat's geschneit
In unserm Kopf, Millionen Träume
Denn es hat geschneit
Von den Bergen hört man Glocken läuten
Als ob sie sich darüber freuen
Und tausend Kinderaugen strahlen mit uns
Denn es ist Winterzeit
Gestern ein Hauch von Sommer
Ein Bilderbuchtag spät im Herbst
Du spürst noch die Sonnenstrahlen,
an denen du dich heut' erwärmst
Ein Dezembergefühl, überall ist es still,
weil der Himmel es will
[Refrain]
Blumen frier'n sich im Fenster
Ein Wintertag wie sich's gehört
Die Kinder bau'n einen Schneemann
Bis März wird er nicht mehr gestört
Er ist fröhlich wie du
und er lacht immerzu,
verzaubert die Herzen im Nu
[Refrain]
Endlich Winterzeit
English translationEnglish

It is winter time
Chorus:
It happened, it's amazing
It snowed outside
Millions of dreams in our heads
Because it snowed
From the mountains you hear bells ringing
As if they (the bells) are happy about it
And thousands of children's eyes shine with us
because it's winter time
Yesterday a whiff of summer
A picture book day late in Autumn
You still feel the sunshine
today to warm you up
A December feeling, it is quite everywhere
because Heaven wills it
[Chorus]
Flowers freeze in the window
A winter day as it should be
The children are building a snowman
Until march he will not be disturbed
and he is laughing all the time
enchanting hearts in no time
[Chorus]
Finally winter time
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Sigrid und Marina: Top 3
1. | Aber Heidschi Bumbeidschi |
2. | Schwarze Madonna |
3. | Im Salzkammergut da kann man gut lustig sein |
Comments

A December feeling, it is quite everywhere
A December feeling, it's silent everywhere
-or-
A December feeling, it is quite everywhere
-----------------------------------------------------------
Forgot to translate line 21
-----------------------------------------------------------
From the mountains you hear bells ringing
As if they (the bells) are happy about it
From the mountains you can hear bells ringing
As if they are rejoicing
----------------------------------------------------------

Well translated
Music Tales
Read about music throughout history
Translation might not be the most accurate so I requested proofreading but it should work for now. I'm working on improving my abilities to translate between German and English, but for now I'm not the best at it.