✕
Translation
Wüste des Herzens
Du gingst fort und mein Herz wurde mit Leid gefüllt.
Der Herbst in meinem Herzen ist still und kalt.
Von dem Herz welches mir nahe sein sollte,
wünsche Ich mir es hätte gesehen wie gebrochen mein Herz ohne ihn wurde.
Du bist der Morgen, der meine Nächte erhellt.
ohne dich bin Ich eine einsame Wüste.
Du bist die Farbe der Hoffnung für mein Leiden,
ohne dich bin Ich in einer Falle gefangen.
Mit dir spreche Ich mit Geduld.
Ohne dich ist die Krone meines Stolzes zerbrochen.
Mit dir sind meine Augen geöffnet, meine Augen glänzen.
Ohne dich bin Ich eine verlassene Straße.
Du bist der Morgen, der meine Nächte erhellt.
ohne dich bin Ich eine einsame Wüste.
Du bist die Farbe der Hoffnung für mein Leiden,
ohne dich bin Ich in einer Falle gefangen.
Die Träne meines Auges ist eine Illusion ohne dich,
mein Haus der Liebe ist leer ohne dich.
Freuden sind wie Bläschen ohne dich,
sie verblassen im Wasser.
Du gingst fort und mein Herz wurde mit Leid gefüllt.
Der Herbst in meinem Herzen ist still und kalt.
Du bist der Morgen, der meine Nächte erhellt.
ohne dich bin Ich eine einsame Wüste.
Du bist die Farbe der Hoffnung für mein Leiden,
ohne dich bin Ich in einer Falle gefangen.
Die Träne meines Auges ist eine Illusion ohne dich,
mein Haus der Liebe ist leer ohne dich.
Freuden sind wie Bläschen ohne dich,
sie verblassen im Wasser.
Du gingst fort und mein Herz wurde mit Leid gefüllt.
Der Herbst in meinem Herzen ist still und kalt.
Von dem Herz welches mir nahe sein sollte,
wünsche Ich mir es hätte gesehen wie gebrochen mein Herz ohne ihn wurde.
Du bist der Morgen, der meine Nächte erhellt.
ohne dich bin Ich eine einsame Wüste.
Du bist die Farbe der Hoffnung für mein Leiden,
ohne dich bin Ich in einer Falle gefangen.
Du gingst fort und mein Herz wurde mit Leid gefüllt.
Der Herbst in meinem Herzen ist still und kalt.
Von dem Herz welches mir nahe sein sollte,
wünsche Ich mir es hätte gesehen wie gebrochen mein Herz ohne ihn wurde.
Du gingst fort und mein Herz wurde mit Leid gefüllt.
Der Herbst in meinem Herzen ist still und kalt.
✕
Collections with "کویر دل"
1. | Songs about The Desert |
Marjan: Top 3
1. | کویر دل (Kavir-e del) |
2. | سکه ماه (Sekeye Mah) |
3. | گمشده (Gomshode) |
Comments
The source lyrics have been updated. Please review your translation.