...נכון
אני יודע שאכזבתי
שלא הייתי היום
לומד לחיות פה בלעדיך
סגרת שוב את ליבך ואיך אבוא
בשערייך עוד, חולם ששוב תבואי לחבק
שתגידי לי שהכול יהיה בסדר
וימים טובים יגיעו ואשוב קצת לחייך
עד אור הבוקר...
לא אל תוותרי ילדה
את נלחמת בעצמך שאת מפחדת
לספר לי מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
לא אל תוותרי ילדה
את נלחמת בעצמך שאת מפחדת
לספר לי מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
...נכון
אני יודע שפגעתי, שהשתנתי היום
תביני אני פצוע בלעדיך
את סגרת לי את ליבך
ואיך אבוא בשערייך עוד
חולם ששוב תבואי לחבק
שתגידי לי שהכול יהיה בסדר
וימים טובים יגיעו ואשוב קצת לחייך
ונצחק כמו שהיינו עד אור הבוקר
לא אל תוותרי ילדה
את נלחמת בעצמך שאת מפחדת
לספר לי מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
לא אל תוותרי ילדה
תוותרי קצת לעצמך, ממה את מפחדת
ספרי לי כבר מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
לא אל תוותרי ילדה
את נלחמת בעצמך שאת מפחדת
לספר לי מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
לא אל תוותרי ילדה
תוותרי קצת לעצמך, ממה את מפחדת
ספרי לי כבר מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
...האם את עוד אוהבת
Looking from a window above
It's like a story of love, can you hear me?
Came back only yesterday
I'm moving farther away, want you near me
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
Sometimes when I think of your name
When it's only a game and I need you
Listen to the words that you say
It's getting harder to stay when I see you
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
This is going to take a long time
And I wonder what's mine, can't take no more
Wonder if you'll understand
It's just the touch of your hand behind a closed door
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
Looking from a window above
It's like a story of love, can you hear me?
Came back only yesterday
I'm moving farther away, want you near me
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
Sometimes when I think of your name
When it's only a game and I need you
Listen to the words that you say
It's getting harder to stay when I see you
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
This is going to take a long time
And I wonder what's mine, can't take no more
Wonder if you'll understand
It's just the touch of your hand behind a closed door
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
Hi can anyone do something about this ""TRANSLATOR" here https://lyricstranslate.com/en/translator/gaddy
**Some of his "subs" to Romanian language are made by Google Translate here is just an example https://lyricstranslate.com/en/livin-la-vida-loca-tr%C4%83ind-via%C5%A3a... Just copy and paste the first verse in google translate and see the magic
For me as a translator that i work hard to learn english and provide quality this is verry insulting Respect the rules and delete all his Romanian translation or check them
Link: https://lyricstranslate.com/en/moana-ost-ch%E1%BA%B7ng-%C4%91%C6%B0%E1%B...
Incorrect: Lyrics and title (not big but thungs like question marks and comma's)
Correct:
Title: Chặng Đường Bao Xa?
Lyrics:
Tôi ở đây cùng với biển xanh trong và sóng trào bao ngày?
Tôi chẳng thể nhớ nữa,
Cứ thế mãi cho đến khi nào
Ước gì tôi sẽ ngoan hiền như là bao người,
Nhưng rồi tôi quay về với sóng vỗ
Dù đã phải cố gắng thật nhiều
Con đường dài tôi đi sẽ gập ghềnh sóng gió, sẽ gặp nhiều bão tố
Cho dù bao khốn khó, tôi luôn bước tiếp
Đi về nơi xa kia, là nơi tôi thuộc về
Ở nơi kia là đại dương rộng bao la chào đón tôi
Chẳng ai biết đâu rằng xa thế nào
Một ngày kia thành cơn gió và tôi sẽ tìm về ước mơ cùng bao khát khao
Và tôi sẽ không biết được chặng đường này dài bao xa
Ở đây bao người quanh quẩn trong niềm vui và yên bình,
Sống cùng nhau thật ấm áp,
Chẳng có những âu lo muộn phiền
Chan hoà thân tình luôn sẻ chia và chân thành hết lòng
Không còn những, oán trách, và sẽ mãi mãi ấm áp nụ cười
Niềm tự hào trong tôi sẽ làm nên sức sống
Để từng ngày trôi qua luôn ngập tràn thương yêu,
Nhưng từ trong con tim luôn trào dâng tiếng hát,
"Nơi đâu tôi thuộc về?"
Từng tia nằng ở nơi xa thật lấp lánh mặt biển xanh
Chẳng ai biết đâu biển sâu thế nào
Và dường như từng con sóng vỗ về êm ái gọi mời với tôi
Để tôi biết được điều gì tôi còn chờ, nơi đâu tôi thuộc về
Và nơi đó là đại dương rộng bao la chào đón tôi
Chẳng ai biết đâu rằng xa thế nào
Một ngày kia, thành cơn gió và tôi sẽ tìm về ước mơ,
Để tôi biết được chặng đường bao xa
Link: https://lyricstranslate.com/en/moana-ost-ch%E1%BA%B7ng-%C4%91%C6%B0%E1%B...
Incorrect: Lyrics and title (not big but thungs like question marks and comma's)
Correct:
Title: Chặng Đường Bao Xa?
Lyrics:
Tôi ở đây cùng với biển xanh trong và sóng trào bao ngày?
Tôi chẳng thể nhớ nữa,
Cứ thế mãi cho đến khi nào
Ước gì tôi sẽ ngoan hiền như là bao người,
Nhưng rồi tôi quay về với sóng vỗ
Dù đã phải cố gắng thật nhiều
Con đường dài tôi đi sẽ gập ghềnh sóng gió, sẽ gặp nhiều bão tố
Cho dù bao khốn khó, tôi luôn bước tiếp
Đi về nơi xa kia, là nơi tôi thuộc về
Ở nơi kia là đại dương rộng bao la chào đón tôi
Chẳng ai biết đâu rằng xa thế nào
Một ngày kia thành cơn gió và tôi sẽ tìm về ước mơ cùng bao khát khao
Và tôi sẽ không biết được chặng đường này dài bao xa
Ở đây bao người quanh quẩn trong niềm vui và yên bình,
Sống cùng nhau thật ấm áp,
Chẳng có những âu lo muộn phiền
Chan hoà thân tình luôn sẻ chia và chân thành hết lòng
Không còn những, oán trách, và sẽ mãi mãi ấm áp nụ cười
Niềm tự hào trong tôi sẽ làm nên sức sống
Để từng ngày trôi qua luôn ngập tràn thương yêu,
Nhưng từ trong con tim luôn trào dâng tiếng hát,
"Nơi đâu tôi thuộc về?"
Từng tia nằng ở nơi xa thật lấp lánh mặt biển xanh
Chẳng ai biết đâu biển sâu thế nào
Và dường như từng con sóng vỗ về êm ái gọi mời với tôi
Để tôi biết được điều gì tôi còn chờ, nơi đâu tôi thuộc về
Và nơi đó là đại dương rộng bao la chào đón tôi
Chẳng ai biết đâu rằng xa thế nào
Một ngày kia, thành cơn gió và tôi sẽ tìm về ước mơ,
Để tôi biết được chặng đường bao xa
Apologies in advance for the large post, but I've recently translated Natalia Lafourcade's album "Hu Hu Hu" and I couldn't help but notice the original lyrics in several of her songs here are filled with typos, misheard lyrics and other errors. Luckily I have the lyrics booklet to correct them accurately :D I've transcribed as many as I can today, and will be adding more later.
¿Por qué será?
Si no lo tienes, más lo quieres
¿Por qué será?
Cuando lo tienes ya no quieres
El mundo no entiende de amores ya
Estoy tan cansada de esperar
Si duermo despierto para bailar
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Y tú no te decides por ninguna de las dos
¿Por qué será?
Si estoy tus ojos van de viaje
¿Por qué será?
No estoy, me ven por todas partes
El mundo no entiende de amores ya
Tu madre seguirá escuchando la misma historia en el teléfono
Si duermes despiertas para pensar
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Ella es bonita
Ella es bonita
Aunque tiene mal humor
Aunque no me quiere a mí
Ella es bonita
Ella es bonita
Ella es bonita
Aunque no te deje ir
Aunque no me quiere a mí
Ella es bonita
Aunque no te deje ir
Aunque no me quiere a mí
Ella es bonita
Quiero regalarte las estrellas o la luna entera
Una hora extra para respirar
Un pastel, una cereza, un papel que tenga letras
O también pinturas para dibujar
Un reloj que nos de tiempo
Flores que ponen contento
Libros que te atrapen hasta el final
Hu Hu Hu
Quiero regalarte el cielo
Quiero regalarte el campo
Quiero regalarte todo un jardin
Quiero ver si llueve
Solo quiero ver si crece
Quiero y quiero tantas cosas y te quiero a ti
Un reloj que nos de tiempo
Flores que ponen contento
Un camino largo para caminar
Hu Hu Hu
Quiero ver como te mueves
Quiero inventar palabras
Quiero y quiero mas
No es suficiente
Para hacer
Que esto vuelva a suceder
Quiero detener el viento
Quiero detener el tiempo
Y quiero despertar
Hu Hu Hu
Quiero regalarte las estrellas o la luna entera
Una hora extra para respirar
Un pastel, una cereza, un papel que tenga letras
O también pinturas para dibujar
Un reloj que nos de tiempo
Flores que ponen contento
Libros que te atrapen hasta el final
Hu Hu Hu
I've got my red shoes on
I've decided to go into the woods with you
I've got some tomatoes in my bag
I have my headphones, napkins and your books
Give me your hands
Give me your hands, boy
Give me your arms
Give me your whole heart
I've got all your lyrics in my book
I've decided to lay on the grass and read to you (Lay down with me)
I've got some tomatoes in my bag (Look, look at the blue sky!)
I've decided to go into the woods and be with you (Look, look at the blue sky!)
Look outside, there is nobody waiting for us
Look outside
Mira cómo te diré
Que esta noche
Me hiciste llorar con tu respuesta
Porque no viniste
No viniste
No viniste
No viniste
Mira cómo te diré
Que tantas veces
Yo te quise decir que te quería
Pero no viniste
No viniste
No viniste
No viniste
Yo quisiera esperarte hasta el final
Pero te toca venir, pero te toca venir
Yo quisiera esperarte y por ti fingir
Que no me importa tenerte en domingo
Y al dia siguente perderte tres dias
En fin así es, tú…
Tengo miedo que el tiempo
Venga y me coma
Tengo miedo que el viento
Robe mi voz
Tengo miedo que ellos
Me vean triste
Es por eso que yo
No quiero salir
Tengo miedo que al baño
Le abran la puerta
Que me vean desnuda y
Se den la vuelta
Y si sigo comiendo
Me sube el peso
Es por eso que yo
No quiero salir
Es por eso que yo
Mami espérame
Aléjate de mí
Déjame caerme
Déjame salir
Mami espérame
Aléjate de mí
Déjame caerme
Déjame salir
Tengo miedo de noche
Que alguien me robe
Que se queme la casa
O haya fantasmas
De escribir más cartas
Perder palabras
Y es por eso que yo
No quiero salir
Tengo miedo de un día
Perder mis dedos
No tener más amigos
Que rían conmigo
Resbalar en el hielo
Caer al río
Y es por eso que yo
No quiero salir
Es por eso que yo
No quiero salir
Es por eso que yo
No quiero salir
Es por eso que yo
No quiero salir
Y es por eso que yo
No quiero salir
Mami espérame
Aléjate de mí
Déjame caerme
Déjame salir
Mami espérame
Aléjate de mí
Déjame caerme
Déjame salir
Tengo miedo de tí
Y de tu voz
Tengo miedo de tí
Y de tu amor
Miedo de que a mi campo
Le dejen de crecer
Flores de color
Tengo miedo de tí
Y de tu voz
Tengo miedo de tí
Y de tu amor
Miedo de que a mi campo
Le dejen de crecer
Flores de color
Azul, azul, azul, azul
Apologies for the double post, but given its length writing a new one was more convenient than trying to edit that monster. These should be all the corrections. This album holds a special place in my heart so I'd like to make sure all of the lyrics are correctly written :)
Qué protección sentí ayer
Aunque afuera había lluvia
Me dieron ganas de llorar
Con la canción que me enseñabas
Había olvidado que podia escuchar y ver
Recordé por ti sentir
La música
Que protección sentí en el mar
Aunque las olas me comían
Me dieron ganas de llorar
Tantos secretos escondían
Había olvidado en el teléfono tu canción
Y esta noche tienes más que compartir
Justo aqui
Un lugar nos hace cambiar de opinión
Tiempo que me hará regresar
Con algo de luz
Para renacer
Había olvidado en el teléfono tu canción
Y esta noche tienes más que compartir
Justo aqui
Un lugar nos hace cambiar de opinión
Tiempo que me hará regresar
Con algo de luz
Un lugar nos hace cambiar de opinión
Tiempo que me hará regresar
Con algo de luz
Para renacer
Whose place is this place
When we try to get everything?
Who can we share with
When we try to get everything?
Whose words are those words
That you gave me in a piece of paper?
Whose love is all your love
If I try just to have it all?
My shoulders are too small
My pocket can not hold
The world
Is still here
I'm running too fast, I'm running too fast for nothing
I'm running too fast, I'm running too fast
Whose flowers are those ones
In the corner of your apartment?
Whose words are those words
In the air, in the air?
My love is getting bigger
My house has made more room
Whose place will this place be
If we try to get more than this?
Whose place will this place be
If we try to get more than this?
Whose place will this place be
If we try to get more than this?
Whose place will this place be
I'm running too fast, I'm running too fast for nothing
I'm running too fast, I'm running too fast
I'm running too fast, I'm running too fast for nothing
I'm running too fast, I'm running too fast
I'm running too fast, I'm running too fast for nothing
Let's get out, let's get out of here
Let's get out, let's get out of here
The road is melting again
We are all on the way, we are all on the way
The bus is running away
We are all on the way, we are all on the way
It's following us, it's following us
I've got a list of questions for you
I have a dictionary in my pocket
It's waiting for your answers
I've got a list of questions for you
I have a dictionary in my pocket
It's waiting for your answers
My heart is pumping again
It's pumping again
I'm trying to stop it
But it's not gonna work
It's not gonna work
The bus is running away
It's making some noises
The windows are open
And look at the leaves
Are moving again
Let's get out, let's get out of here
Let's get out, let's get out of here
I can’t run away from you
I can’t run away from you
I can’t run away from you
I can’t run away from you
En el día de tu cumpleaños
Sobre cobijas construí a un árbol
Sobre papeles dibujé caminos
Que un día cruzaría contigo
Solía recordarte en las mañanas
Que ya era hora de salir a caminar
Solía decirte lo que en esos días
Me hacía temer que me dejaras
En el día de tu cumpleaños
Diseñé unos zapatos blancos
Te ayudarían a correr las calles
Subir montañas, las que estén más altas
Solía lamentar todos los días
Que el atardecer terminaría
Solía pretender estar tranquila
Y la tristeza no se notaría
Porfavor, porfavor, sólo te pido una semana más
Construyamos barcos llenos de papeles y escribir memorias
Porfavor, porfavor, sólo te pido un otoño más
Cursis melodías cantaré
Toda la semana para tí
Solía lamentar todos los días
Que el atardecer terminaría
Solía pretender estar tranquila
Y la tristeza no se notaría
Cursis melodías
Todo el día
Son nuestra armonía
No se olvidan
Todas las memorias
Siguen en mí
Nunca se terminan
Porfavor, porfavor, sólo te pido una semana más
Construyamos barcos llenos de papeles y escribir memorias
Porfavor, porfavor, sólo te pido un otoño más
Cursis melodías cantaré
Toda la semana para tí
Cursis melodías
Todo el día
Todas las memorias
No se olvidan
Cursis melodías
Todo el día
Son nuestra armonía
No se olvidan
Added.
Unpublished.
Link: https://lyricstranslate.com/en/kanzler-gui-lyrics.html
Incorrect: Genre
Correct: Blues, Indie Rock, Medieval/Folk Rock, Neofolk, Singer/Songwriter
Incorrect: Original name
Correct: Канцлер Ги (Майя Вячеславовна Котовская)
done
Link: https://lyricstranslate.com/en/idan-bakshi-%D7%A0%D7%9C%D7%97%D7%9E%D7%A...
Incorrect: wrong lyrics in the last two choruses
Correct:
...נכון
אני יודע שאכזבתי
שלא הייתי היום
לומד לחיות פה בלעדיך
סגרת שוב את ליבך ואיך אבוא
בשערייך עוד, חולם ששוב תבואי לחבק
שתגידי לי שהכול יהיה בסדר
וימים טובים יגיעו ואשוב קצת לחייך
עד אור הבוקר...
לא אל תוותרי ילדה
את נלחמת בעצמך שאת מפחדת
לספר לי מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
לא אל תוותרי ילדה
את נלחמת בעצמך שאת מפחדת
לספר לי מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
...נכון
אני יודע שפגעתי, שהשתנתי היום
תביני אני פצוע בלעדיך
את סגרת לי את ליבך
ואיך אבוא בשערייך עוד
חולם ששוב תבואי לחבק
שתגידי לי שהכול יהיה בסדר
וימים טובים יגיעו ואשוב קצת לחייך
ונצחק כמו שהיינו עד אור הבוקר
לא אל תוותרי ילדה
את נלחמת בעצמך שאת מפחדת
לספר לי מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
לא אל תוותרי ילדה
תוותרי קצת לעצמך, ממה את מפחדת
ספרי לי כבר מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
לא אל תוותרי ילדה
את נלחמת בעצמך שאת מפחדת
לספר לי מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
לא אל תוותרי ילדה
תוותרי קצת לעצמך, ממה את מפחדת
ספרי לי כבר מה את מרגישה
האם את עוד אוהבת
...האם את עוד אוהבת
Thanks in advance!
Link: https://lyricstranslate.com/en/dj-only-ad-hamidbar-lyrics.html
Incorrect: Messy and missing lyrics. Plus I recommend putting a new video: https://www.youtube.com/watch?v=NQ5N__kkBMs
Correct:
למרות שהיא עדיין לא שלי
אני יודע שחום ואהבה אני אמצא רק אצלה
לא וואן מיליון ולא נעליים
הלוואי היה לי בושם עם ריח כמו שלה
נמאס לי לפחד מהפחד
כי גם גרביים לא תואמות בסוף יהיו ביחד
אני אתן לזמן לחלוף ובשבילה אני אלך עד הסוף
:פזמון
למרחקים אני ארוץ אחריה
הם מחכים שאוותר כבר עליה
הו, בשבילה גם עד המדבר
אני אף פעם לא נשבר
.כי בלעדיה אני שום דבר
נמאס לי להתגעגע
רוצה להיות קרוב אליה
?כי מי אני כבר בלעדיה
הראש כבר לא מתפקד, הלב מחסיר עוד פעימה
מרגיש קסום מכמה שהיא מקסימה
יצירת מופת של אלוהים, עוצרת נשימה
דואגת לכולם ורק אחרי זה לעצמה
זה לא אמיתי שהיא אמיתית
יש לה לב זהב, אז כסף לא משחק את התפקיד
אז בשבילה אלך רחוק, כדי להיות הכי קרוב
ואדאג שיהיה לה רק טוב
:פזמון
למרחקים אני ארוץ אחריה
הם מחכים שאוותר כבר עליה
הו, בשבילה גם עד המדבר
אני אף פעם לא נשבר
.כי בלעדיה אני שום דבר
נמאס לי להתגעגע
רוצה להיות קרוב אליה
?כי מי אני כבר בלעדיה
Thanks in advance!
Link: https://lyricstranslate.com/en/mikhail-shcherbakov-mikhail-scherbakov-ly...
Incorrect: Original name
Correct: Михаил Константинович Щербаков
Also:
1. Artist image should be added, this one for example: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/MikhailScherba...
2. There are transliterated song titles written from a small letter and the one written in capital letters only.
[@Thomas222] and [@mashlok] All done.
There is a little mistake in those lyrics:
https://lyricstranslate.com/en/Yazoo-Only-You-lyrics.html
It's not her name but your name. So it should be:
Looking from a window above
It's like a story of love, can you hear me?
Came back only yesterday
I'm moving farther away, want you near me
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
Sometimes when I think of your name
When it's only a game and I need you
Listen to the words that you say
It's getting harder to stay when I see you
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
This is going to take a long time
And I wonder what's mine, can't take no more
Wonder if you'll understand
It's just the touch of your hand behind a closed door
All I needed was the love you gave
All I needed for another day
And all I ever knew, only you
Done.
Spams:
https://lyricstranslate.com/en/your-green-stars-your-green-stars-lyrics....
https://lyricstranslate.com/en/15-unheard-ways-15-unheard-ways-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/really-think-about-really-think-about-lyr...
https://lyricstranslate.com/en/what-your-customers-what-your-customers-l...
https://lyricstranslate.com/en/your-business-your-business-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/impact-963369-impact-963369-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/bound-make-2017-bound-make-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/green-stars-258-green-stars-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/green-stars-success-green-stars-success-l...
https://lyricstranslate.com/en/christina-aguilar-lyrics.html
This singer also needs to be under the genre of dance.
Done.
https://lyricstranslate.com/en/lion-king-ii-simbas-pride-ost-láska-nádej...
https://lyricstranslate.com/en/lion-king-ii-simbas-pride-ost-pyaar-ho-tu...
https://lyricstranslate.com/en/lion-king-ii-simbas-pride-ost-rrugën-do-g...
Please delete all of them
All removed.
INCORRECT: Language
LANGUAGE: Italian (southern dialects)
https://lyricstranslate.com/it/elli-paspala-amara-me-lyrics.html
Corrected.
Excuse me, At first I was wrong the correction. It's Southern dialects, not central dialects.
No problem, I corrected it again.
Link: https://lyricstranslate.com/en/moana-ost-how-far-ill-go-%D7%9E%D7%95%D7%...
Wrong: Lyrics and transliteration switched around (lyrics is latin script)
Correct: there isn't a correct version but someone need to switch Original and transliteration 1 (not 2 but 1) of place
https://lyricstranslate.com/en/lya-barrioz-am%C3%A1ndote-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/lya-barrioz-al-laito-de-la-cama-lyrics.html DELETE
https://lyricstranslate.com/en/lya-al-laito-de-tu-cama-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/lya-am%C3%A1ndote-lyrics.html KEEP
https://lyricstranslate.com/en/lya-lyrics.html
Artists real name is amalia barbero
I removed the artist's real name from the "original name" field, as we use "original name" field when the artist's name is written in another script.
All of the songs on this page https://lyricstranslate.com/en/lya-barrioz-lyrics.html
Need to be transferred to this page https://lyricstranslate.com/en/lya-lyrics.html
please delete these https://lyricstranslate.com/en/lya-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/lya-amándote-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/lya-barrioz-al-laito-de-la-cama-lyrics.html
Hi can anyone do something about this ""TRANSLATOR" here https://lyricstranslate.com/en/translator/gaddy
**Some of his "subs" to Romanian language are made by Google Translate here is just an example https://lyricstranslate.com/en/livin-la-vida-loca-tr%C4%83ind-via%C5%A3a... Just copy and paste the first verse in google translate and see the magic
For me as a translator that i work hard to learn english and provide quality this is verry insulting Respect the rules and delete all his Romanian translation or check them
Removed. Please be careful as to refrain from adding duplicates.
Done.
https://lyricstranslate.com/es/tolko-ty-%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D...
It's not even a translation...They just pasted the exact same lyrics.
I report all her "translations" like broken data/spam. She made 5 mistakes overall and I report 5 times, So... We'll be wait.
Please, remove original lyrics from the translation.
https://lyricstranslate.com/en/jam%C3%A1s-dame-jam%C3%A0s-senora-dama.html
(the translator is inactive since 2015)
https://lyricstranslate.com/en/eghek-bari-%D5%A5%D5%B2%D5%A5%D5%AF-%D5%A...
This is NOT a translation.
https://lyricstranslate.com/en/%EB%B0%B0%EC%8A%AC%EA%B8%B0-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/%EA%B9%80%EC%83%81%EB%AF%BC-lyrics.html
These two artists are under the wrong country, I believe they're supposed to be under south korea.
Corrected.
I believe that songs of this artist (https://lyricstranslate.com/en/le-bal-des-vampires-lyrics.html) and this song (https://lyricstranslate.com/en/Jassi-Zahharov-Nele-Liis-Vaiksoo-Oeoelaps...) must be merged in there (https://lyricstranslate.com/en/tanz-der-vampire-lyrics.html).
Done
https://lyricstranslate.com/it/nino-tranto-lyrics.html
https://associazioneladolcevita.files.wordpress.com/2015/05/nino-taranto...
done.
Please merge these two songs:
https://lyricstranslate.com/en/Hossam-Habib-Asibek-Laa-lyrics.html#comme...
Done.
Please unpublish this one. https://lyricstranslate.com/en/node/1840498
I just made transcription request for this song (https://lyricstranslate.com/en/danilo-alba-la-tua-liberta-lyrics-requestl)
Link: https://lyricstranslate.com/en/moana-ost-ch%E1%BA%B7ng-%C4%91%C6%B0%E1%B...
Incorrect: Lyrics and title (not big but thungs like question marks and comma's)
Correct:
Title: Chặng Đường Bao Xa?
Lyrics:
Tôi ở đây cùng với biển xanh trong và sóng trào bao ngày?
Tôi chẳng thể nhớ nữa,
Cứ thế mãi cho đến khi nào
Ước gì tôi sẽ ngoan hiền như là bao người,
Nhưng rồi tôi quay về với sóng vỗ
Dù đã phải cố gắng thật nhiều
Con đường dài tôi đi sẽ gập ghềnh sóng gió, sẽ gặp nhiều bão tố
Cho dù bao khốn khó, tôi luôn bước tiếp
Đi về nơi xa kia, là nơi tôi thuộc về
Ở nơi kia là đại dương rộng bao la chào đón tôi
Chẳng ai biết đâu rằng xa thế nào
Một ngày kia thành cơn gió và tôi sẽ tìm về ước mơ cùng bao khát khao
Và tôi sẽ không biết được chặng đường này dài bao xa
Ở đây bao người quanh quẩn trong niềm vui và yên bình,
Sống cùng nhau thật ấm áp,
Chẳng có những âu lo muộn phiền
Chan hoà thân tình luôn sẻ chia và chân thành hết lòng
Không còn những, oán trách, và sẽ mãi mãi ấm áp nụ cười
Niềm tự hào trong tôi sẽ làm nên sức sống
Để từng ngày trôi qua luôn ngập tràn thương yêu,
Nhưng từ trong con tim luôn trào dâng tiếng hát,
"Nơi đâu tôi thuộc về?"
Từng tia nằng ở nơi xa thật lấp lánh mặt biển xanh
Chẳng ai biết đâu biển sâu thế nào
Và dường như từng con sóng vỗ về êm ái gọi mời với tôi
Để tôi biết được điều gì tôi còn chờ, nơi đâu tôi thuộc về
Và nơi đó là đại dương rộng bao la chào đón tôi
Chẳng ai biết đâu rằng xa thế nào
Một ngày kia, thành cơn gió và tôi sẽ tìm về ước mơ,
Để tôi biết được chặng đường bao xa
Done.
https://lyricstranslate.com/en/electric-six-lyrics.html
Band should be under the united states.
Done.
Link:https://lyricstranslate.com/en/moana-ost-%D1%86%D1%8F-%D0%B4%D0%B0%D0%BB...
Incorrect: lyrics
Correct:
Рік за роком я вдивлялася в обрій
Скільки я пам'ятаю море вабило мене
Краще б добра їм була дочка я,
та мені синь ця безкрая
нашіптує щось чудне
Я могла б знайти свій затишний кут,
мати шлях простий, але знов я тут,
і лиш тим живу, що кудись пливу
з другом-вітром я
Золотиста морська течія чекає
Ця далина така ясна
Я так мрію на голос піти, що гукає,
І прийде час,
я зроблю це, вірю, матиму я цей шанс
Хоча всі так люблять рідний острів,
Люблять свій маленький простір
Досить їм того, що є
Знаю, всі тут люблять рідний острів
Справді, жити тут просто
лиш місце зрозумій своє
Я б жила для них,
я була б вождем для людей простих,
для своїх людей,
та в душі не стих той незгамний щем,
і живу з ним я...
Дивовижна морська течія чекає
Ця таїна така ясна
Знову стежка під сонечком сія, що співає
Хто скаже що там за обрієм, що насправді є?
Дивовижна морська течія це шлях мій,
Ця далина, Ця далина
Я так мрію на голос піти, що гукає
Ця далина така ясна !
https://lyricstranslate.com/en/%C2%A1mayday-lyrics.html
From the united states
done
done
Apologies in advance for the large post, but I've recently translated Natalia Lafourcade's album "Hu Hu Hu" and I couldn't help but notice the original lyrics in several of her songs here are filled with typos, misheard lyrics and other errors. Luckily I have the lyrics booklet to correct them accurately :D I've transcribed as many as I can today, and will be adding more later.
Link: https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-ella-es-bonita-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:
¿Por qué será?
Si no lo tienes, más lo quieres
¿Por qué será?
Cuando lo tienes ya no quieres
El mundo no entiende de amores ya
Estoy tan cansada de esperar
Si duermo despierto para bailar
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Y tú no te decides por ninguna de las dos
¿Por qué será?
Si estoy tus ojos van de viaje
¿Por qué será?
No estoy, me ven por todas partes
El mundo no entiende de amores ya
Tu madre seguirá escuchando la misma historia en el teléfono
Si duermes despiertas para pensar
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Y tú no te decides por ninguna de las dos
Ella es bonita
Ella es bonita
Aunque tiene mal humor
Aunque no me quiere a mí
Ella es bonita
Ella es bonita
Ella es bonita
Aunque no te deje ir
Aunque no me quiere a mí
Ella es bonita
Aunque no te deje ir
Aunque no me quiere a mí
Ella es bonita
Link: https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-hora-de-compartir-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:
Siempre hay un hombre detrás de la línea solo para cruzarla
A tiempo
Y el café de la esquina cobra una hora o dos
A tiempo
Y si termina el día es más frío
Si comienza todo se calienta
En la cocina los insectos no me dejan en paz
Y quieren mas de mis alimentos
Siempre hay una señora en la esquina de la casa de cosas viejas
Tengo frío, me detiene la voz y más temprano quiero despertar
Un jugo más de zanahoria
En la cabeza un litro de cerveza
En la cocina el refrigerador empieza a sonar
Hu Hu
Es hora de compartir el almuerzo
Es hora de respirar
Caminar
Tirando al río piedras rojas
Siempre hay una señora en la esquina de la casa de cosas viejas
Tengo frío, me detiene la voz y más temprano quiero despertar
Un jugo más de zanahoria
En la cabeza un litro de cerveza
En la cocina el refrigerador empieza a sonar
Hu Hu
Es hora de compartir el almuerzo
Es hora de respirar
Caminar
Tirando al río piedras rojas
Es Hora de descubrir
Si quiero o no cruzar
La línea que siempre está
En todas partes, en todas partes
Link: https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-hu-hu-u-lyrics.html
Incorrect:Lyrics, Title, Featuring artist
Correct Title: Hu Hu Hu
Correct Featuring Artist: Julieta Venegas
Correct Lyrics:
Quiero regalarte las estrellas o la luna entera
Una hora extra para respirar
Un pastel, una cereza, un papel que tenga letras
O también pinturas para dibujar
Un reloj que nos de tiempo
Flores que ponen contento
Libros que te atrapen hasta el final
Hu Hu Hu
Quiero regalarte el cielo
Quiero regalarte el campo
Quiero regalarte todo un jardin
Quiero ver si llueve
Solo quiero ver si crece
Quiero y quiero tantas cosas y te quiero a ti
Un reloj que nos de tiempo
Flores que ponen contento
Un camino largo para caminar
Hu Hu Hu
Quiero ver como te mueves
Quiero inventar palabras
Quiero y quiero mas
No es suficiente
Para hacer
Que esto vuelva a suceder
Quiero detener el viento
Quiero detener el tiempo
Y quiero despertar
Hu Hu Hu
Quiero regalarte las estrellas o la luna entera
Una hora extra para respirar
Un pastel, una cereza, un papel que tenga letras
O también pinturas para dibujar
Un reloj que nos de tiempo
Flores que ponen contento
Libros que te atrapen hasta el final
Hu Hu Hu
Link: https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-look-outside-lyrics.html
Incorrect:Lyrics
Correct:
I've got my red shoes on
I've decided to go into the woods with you
I've got some tomatoes in my bag
I have my headphones, napkins and your books
Give me your hands
Give me your hands, boy
Give me your arms
Give me your whole heart
I've got all your lyrics in my book
I've decided to lay on the grass and read to you (Lay down with me)
I've got some tomatoes in my bag (Look, look at the blue sky!)
I've decided to go into the woods and be with you (Look, look at the blue sky!)
Look outside, there is nobody waiting for us
Look outside
Link: https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-no-viniste-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:
Mira cómo te diré
Que esta noche
Me hiciste llorar con tu respuesta
Porque no viniste
No viniste
No viniste
No viniste
Mira cómo te diré
Que tantas veces
Yo te quise decir que te quería
Pero no viniste
No viniste
No viniste
No viniste
Yo quisiera esperarte hasta el final
Pero te toca venir, pero te toca venir
Yo quisiera esperarte y por ti fingir
Que no me importa tenerte en domingo
Y al dia siguente perderte tres dias
En fin así es, tú…
No viniste
No viniste
No viniste
Link: https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-azul-lyrics.html
Incorrect:Lyrics
Correct:
Tengo miedo que el tiempo
Venga y me coma
Tengo miedo que el viento
Robe mi voz
Tengo miedo que ellos
Me vean triste
Es por eso que yo
No quiero salir
Tengo miedo que al baño
Le abran la puerta
Que me vean desnuda y
Se den la vuelta
Y si sigo comiendo
Me sube el peso
Es por eso que yo
No quiero salir
Es por eso que yo
Mami espérame
Aléjate de mí
Déjame caerme
Déjame salir
Mami espérame
Aléjate de mí
Déjame caerme
Déjame salir
Tengo miedo de noche
Que alguien me robe
Que se queme la casa
O haya fantasmas
De escribir más cartas
Perder palabras
Y es por eso que yo
No quiero salir
Tengo miedo de un día
Perder mis dedos
No tener más amigos
Que rían conmigo
Resbalar en el hielo
Caer al río
Y es por eso que yo
No quiero salir
Es por eso que yo
No quiero salir
Es por eso que yo
No quiero salir
Es por eso que yo
No quiero salir
Y es por eso que yo
No quiero salir
Mami espérame
Aléjate de mí
Déjame caerme
Déjame salir
Mami espérame
Aléjate de mí
Déjame caerme
Déjame salir
Tengo miedo de tí
Y de tu voz
Tengo miedo de tí
Y de tu amor
Miedo de que a mi campo
Le dejen de crecer
Flores de color
Tengo miedo de tí
Y de tu voz
Tengo miedo de tí
Y de tu amor
Miedo de que a mi campo
Le dejen de crecer
Flores de color
Azul, azul, azul, azul
Apologies for the double post, but given its length writing a new one was more convenient than trying to edit that monster. These should be all the corrections. This album holds a special place in my heart so I'd like to make sure all of the lyrics are correctly written :)
Link:https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-un-lugar-para-renacer-lyrics.html
Incorrect:Lyrics
Correct:
Qué protección sentí ayer
Aunque afuera había lluvia
Me dieron ganas de llorar
Con la canción que me enseñabas
Había olvidado que podia escuchar y ver
Recordé por ti sentir
La música
Que protección sentí en el mar
Aunque las olas me comían
Me dieron ganas de llorar
Tantos secretos escondían
Había olvidado en el teléfono tu canción
Y esta noche tienes más que compartir
Justo aqui
Un lugar nos hace cambiar de opinión
Tiempo que me hará regresar
Con algo de luz
Para renacer
Había olvidado en el teléfono tu canción
Y esta noche tienes más que compartir
Justo aqui
Un lugar nos hace cambiar de opinión
Tiempo que me hará regresar
Con algo de luz
Un lugar nos hace cambiar de opinión
Tiempo que me hará regresar
Con algo de luz
Para renacer
Link:https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-tiempo-al-viento-lyrics.html
Incorrect:Lyrics
Correct:
El sol no miente
La luz envuelve
Mi corazón se viste
De rojo y revive
El sol no miente
Cuando amanece
Cambia el color de todo
Se mueve con el aire
Se viste de rosa el mundo
Sólo si estás tú
Pido tiempo al viento
No olvides momentos
Vuelven sentimientos
Para recordar
El sol no miente
Cuando amanece
Cambia el color de todo
Se mueve con el aire
Se viste de rosa el mundo
Sólo si estás tú
Pido tiempo al viento
No olvides momentos
Vuelven sentimientos
Para recordar
Pido tiempo al viento
No olvides
Vuelven sentimientos
Para recordar
(Recordar y vivir)
Link:https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-running-too-fast-lyrics.html
Incorrect:Lyrics
Correct:
Whose place is this place
When we try to get everything?
Who can we share with
When we try to get everything?
Whose words are those words
That you gave me in a piece of paper?
Whose love is all your love
If I try just to have it all?
My shoulders are too small
My pocket can not hold
The world
Is still here
I'm running too fast, I'm running too fast for nothing
I'm running too fast, I'm running too fast
Whose flowers are those ones
In the corner of your apartment?
Whose words are those words
In the air, in the air?
My love is getting bigger
My house has made more room
Whose place will this place be
If we try to get more than this?
Whose place will this place be
If we try to get more than this?
Whose place will this place be
If we try to get more than this?
Whose place will this place be
I'm running too fast, I'm running too fast for nothing
I'm running too fast, I'm running too fast
I'm running too fast, I'm running too fast for nothing
I'm running too fast, I'm running too fast
I'm running too fast, I'm running too fast for nothing
Link:https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-lets-get-out-lyrics.html
Incorrect:Lyrics
Correct:
Let's get out, let's get out of here
Let's get out, let's get out of here
The road is melting again
We are all on the way, we are all on the way
The bus is running away
We are all on the way, we are all on the way
It's following us, it's following us
I've got a list of questions for you
I have a dictionary in my pocket
It's waiting for your answers
I've got a list of questions for you
I have a dictionary in my pocket
It's waiting for your answers
My heart is pumping again
It's pumping again
I'm trying to stop it
But it's not gonna work
It's not gonna work
The bus is running away
It's making some noises
The windows are open
And look at the leaves
Are moving again
Let's get out, let's get out of here
Let's get out, let's get out of here
I can’t run away from you
I can’t run away from you
I can’t run away from you
I can’t run away from you
Link:https://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-cursis-melodias-lyrics.html
Incorrect:Lyrics
Correct:
En el día de tu cumpleaños
Sobre cobijas construí a un árbol
Sobre papeles dibujé caminos
Que un día cruzaría contigo
Solía recordarte en las mañanas
Que ya era hora de salir a caminar
Solía decirte lo que en esos días
Me hacía temer que me dejaras
En el día de tu cumpleaños
Diseñé unos zapatos blancos
Te ayudarían a correr las calles
Subir montañas, las que estén más altas
Solía lamentar todos los días
Que el atardecer terminaría
Solía pretender estar tranquila
Y la tristeza no se notaría
Porfavor, porfavor, sólo te pido una semana más
Construyamos barcos llenos de papeles y escribir memorias
Porfavor, porfavor, sólo te pido un otoño más
Cursis melodías cantaré
Toda la semana para tí
Solía lamentar todos los días
Que el atardecer terminaría
Solía pretender estar tranquila
Y la tristeza no se notaría
Cursis melodías
Todo el día
Son nuestra armonía
No se olvidan
Todas las memorias
Siguen en mí
Nunca se terminan
Porfavor, porfavor, sólo te pido una semana más
Construyamos barcos llenos de papeles y escribir memorias
Porfavor, porfavor, sólo te pido un otoño más
Cursis melodías cantaré
Toda la semana para tí
Cursis melodías
Todo el día
Todas las memorias
No se olvidan
Cursis melodías
Todo el día
Son nuestra armonía
No se olvidan
Pages