Giuseppe Verdi - Dies Irae


Dies Irae

Dies irae - Dies illa
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sybilla
Dies irae - Dies irae - Dies illa
Solvet saeclum in favilla
Dies irae - Dies illa
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sybilla
Dies irae - Dies irae - Dies illa
Solvet saeclum in favilla
Solvet saeclum in favilla
Teste David cum Sybilla - Sybilla
Dies irae - Dies irae - Dies irae
Quantus tremor est futurus
Quando judex est venturus
Cuncta stricte discussurus
Submitted by Guest on Tue, 25/02/2014 - 14:46
Last edited by Ww Ww on Mon, 04/12/2017 - 00:20
Thanks!thanked 2 times


Translations of "Dies Irae"
Sciera    Sun, 23/03/2014 - 14:26

Moved to the original artist.

Calusarul    Sun, 23/03/2014 - 21:56

Are you sure this is not Mozart's work as the Copyright note below the text says ? Or Thomas of Celano's work?
Mozart seems to have lived before Verdi, yet wikipedia says "The "Dies Irae" was used in the Roman liturgy as the sequence for the Requiem Mass for centuries".

I prefer we leave those songs as they were, because they are different versions and some people are only familiar to some versions. Unless we create a new artist page: "Roman Liturgy" or "Roman Catholic Church" - to make sure it's the original.

Sciera    Sun, 23/03/2014 - 22:25

It said "Verdi cover" in the title field. I guess I should have done more research.
I guess it could be added to the Worship songs? But then we should add the complete text.

michealt    Tue, 20/06/2017 - 17:43

Which complete text? The medieval original? The text used in Mozart's requiem? The text used in Fauré's requiem? The text used in Verdi's requiem? The text used by the RC Church in a funeral service in modern times but before it switched to using modern languages? I imagine the last of that list may be the same as the first, but I think it unlikely that any of the others is, because adding enough repetition to fit a clever bit of choral music was common practice.
The text here isn't the complete text used by Verdi, it has different numbers of repetitions: whether that's a transcription fault or it's some conductor's "improvement" on the original is anybody's guess, as none of this information is provided on this page and we no longer have access to the video (it's been deleted from youtube) and we know neither who the conductor is nor who the chorus master is nor which choir is performing or which orchestra accompanies it.
Certainly Mozart would have no copyright in anything other that his music, since the words he used are clearly an uncopyrightable derived work based on the medieval original (perhaps acutually the same as the original, it's a long - very long - time since I last took an interest in his requiem). The same applies to Verdi - only the music could be copyrightable as his. Of course the copyright in Mozart's music is long expired (and so is copyright in Verdi's music, I think). Mozart died long before the Berne convention existed, so probably no copyright existed in any nation other that Austria (unless it had bilateral copyright agreements with individual nations, which is possible) - and whatever copyright in the music did exist was probably not Mozart's but that of the Emperor Joseph II of Austria, who could claim it was carried out as part of Mozart's employment as a court musician (Verdi wouldn't have that sort of problem I think - he was mostly free-lance).

Sciera    Tue, 20/06/2017 - 18:31

I don't remember what I meant by original text 3 years ago. But probably the medieval original. However, there probably were several versions even (or rather especially) at that early time.

In which ways does the text here differ from Verdi's version? Only by the number of repetitions? Or is actually something missing?

michealt    Tue, 05/12/2017 - 00:23

Sciera, for some reaon I didn't see your coment until I got a message noticying me of Ww Ww's added video.
The only difference is the number of repetitions (as I said in my comment) as far as I remember the words (I learnt them about 50 years ago when I sang as a member of the chorus in a couple of amateur performances of Verdi's requiem). The video provided by Ww Ww also has the repetitions I remember.

Sciera    Wed, 06/12/2017 - 18:01

Then I suppose the lyrics can be left as they are?

michealt    Wed, 06/12/2017 - 22:47

Yes, I think they should be left as they are. My original comment should have said that.

The complete text of the Sequentia "Dies Irae" is 57 lines, but in Verdi's version it is generally treated as 8 or 9 separate pieces of which what we have here is the first piece, which uses the first 6 lines of the sequentia. Each of the separate pieces of the Sequentia is usually called by the first couple of words of its text. The requiem as a whole has 126 lines of text, split into 12 sections of which this Sequentia is the longest. It would be nice to have the complete Sequentia (all 35 or more minutes of it, depending on how much the conductor pushes the speed), maybe I'll try and do something about that.

Ww Ww    Mon, 04/12/2017 - 00:21

Video added.