Tzimis Panousis - Ena tragoudi gia ton heimona | Ένα Τραγούδι Για Τον Χειμώνα (English translation)


Ena tragoudi gia ton heimona | Ένα Τραγούδι Για Τον Χειμώνα

Όχι δεν φταίει η μαμά μου
ούτε όπως λένε οι γιατροί
και όπως θέλει να πιστεύει ο
μπαμπάς μου
μια ορμονική διαταραχή
Όχι δεν φταίει η ομορφιά μου
κι οι τρόποι μου οι κουνιστοί
ούτε κι ο παιδικός μου φίλοςο Γιωργάκης
που χαϊδευόμαστε μικροί
Μοναχογιός μικρoμεσαίων
με καθωσπρέπει ανατροφή
όμως με δείχναν και γέλαγανστο σχολείο
και με φωνάζαν αδερφή
Γιατί δεν πήρα το ρολάκι
που μου πασάραν οι πολλοί
να παίζω το γαλάζιο αγοράκι
με την βαρβάτη την ψωλή
Έχω ένα τσίρκο στην καρδιάμου
με πήρε μπάλα η αλλαγή
έβαλα σιλικόνη στα βυζιά μου
κι έφτιαξα ψεύτικο μουνί
Καταναλώνομαι τις νύχτες
με την δικιά τους συνταγή
εγώ πουλάω τα όνειρά μου στους ξενύχτες
κι αυτοί γαμάνε μια πληγή
Ξενοδοχείο η αγκαλιά μου
για καμικάζι εραστές
κι έχει φρικάρει η σπιτονοικοκυρά μου
μ' εμένα και τους εμπρηστές
Έχω ένα πόνο στην κοιλιά μου
τη νιώθω να εγκυμονεί
θ' απλώσω στην ταράτσα τ'
άντερά μου
με μανταλάκια χιαστί
και θα κρεμάσω τα ερμαφρόδιτα μωρά μου
η πρώτη μάνα τραβεστί
Submitted by makis17 on Wed, 17/05/2017 - 19:23
Last edited by Miley_Lovato on Sat, 24/03/2018 - 20:55
Align paragraphs
English translation

A song for the winter

No, it isn't my mother's fault
Not even what the doctors say
Or what my dad wants to believe
A hormonal imbalance
Not it's not my beauty
And my feminine ways
Not even my childhood friend little George
That we played with each other since we were little
The single son of middle class parents
With a great upbringing
But they pointed and laughed at me at school
And called me a faggot
Because I didn't take the weed
That many passed to me
To play the macho boy
With the big c*ck
I have a circus in my heart
The change carried me away
I inserted silicone in my breasts
And had a fake vagina
I waste myself at nights
With their recipe
I sell my dreams to those who don't sleep
And they fuck a wound
My embrace is a hotel
For kamikaze lovers
and the landlady has freaked out
With me and the arsonists
I have a tummy ache
I feel it carrying a child
I'll spread my intestines
On the rooftop
With clothespins
And I will hang my hermaphroditic babies
I, the first transgender mother
Submitted by notaprincess9 on Mon, 15/01/2018 - 10:45
makis17    Tue, 23/01/2018 - 00:17

Μπράβο βρε Μαρία!!
Σαν να αποτίεις ένα φόρο τιμής στον πρόσφατο θάνατό του...
Τέλεια η μετάφρασή σου!