Marty Robbins - In the Valley (German translation)

German translation

Im Tal

Ich bin so traurig wie die Weide,
Die da weint im Tal,
Seit du gingst,
Seit du gingst aus meinen Armen.
 
Ich bin so traurig wie der kalte Wind,
Der in den Baumwipfeln heult,
Ich werde einsam sein, bis du zurückkehrst.
 
Komm zurück, komm zurück,
Komm zurück ins Tal,
Komm zurück in die Arme dieses ärmlichen Cowboys.
 
Ich bin so traurig wie der kalte Wind,
Der durch die Baumwipfel fegt,
Ich werde einsam sein, bis du zurückkehrst.
 
Komm zurück, komm zurück,
Komm zurück ins Tal,
Komm zurück in die Arme dieses ärmlichen Cowboys.
 
Ich werde weinen wie die Weide,
Die da weint im Tal.
Ich werde einsam sein, bis du zurückkehrst.
 
Submitted by Lobolyrix on Thu, 15/09/2016 - 17:34
Last edited by Lobolyrix on Thu, 15/02/2018 - 14:52
English

In the Valley

More translations of "In the Valley"
GermanLobolyrix
See also
Comments
roster 31    Sat, 24/02/2018 - 14:19

Wolfgang, didn't we have comments on this song? Whatever happened to them?

Lobolyrix    Sat, 24/02/2018 - 21:15

Yes indeed, Rosa, only a few days ago we had here a thread relating to the word 'rythes'; Nadia, too, had participated. I'm also amazed that there is nothing left to be found. I wonder who deleted everything, and why. Maybe you, being a moderator, can investigate, what happened there?

roster 31    Sat, 24/02/2018 - 23:15

Here am I as a moderator and there are many things I don't know, but I'll try to find out. This has happened to me before.
Have you asked Nadia?

sandring    Sun, 25/02/2018 - 17:54

Rosa, Wolfgang, I still have the comments back in my feedback box. But not here. Of all things!!! " Omg smile

sandring    Sun, 25/02/2018 - 17:54

There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

Lobolyrix    Sun, 25/02/2018 - 18:27

Things without all remedy should be without regard; what's done is done! Regular smile

sandring    Sun, 25/02/2018 - 18:14

Wolfgang, here's the phrase you seem to be missing so much "He sings "cries" as clearly as clear are the waters of a rythe" 1 Regular smile

  • 1. a small brook in the southern dialect of British English
roster 31    Sun, 25/02/2018 - 18:19

That is your way of thinking? Fine.
I follow my own philosophy.

sandring    Sun, 25/02/2018 - 18:31

Rosa, it might have been a bug, but you, Wolfgang and I have learnt a new word however rare it may be. A nice reward, isn't it? Regular smile