Lyijykomppania - Päätös (English translation)

English translation

Decision

The feet does not stamp the ground
The soles does not touch the sand
By any of these wanderers
Vagabonds of the protected road
The snake is away from the path
The worm away from the road of the traveler
All the garbage has been swept away
The stones have been lift further away
 
To here you cannot hear the weeping and crying
The sound of the bothered ones has fallen silent
Fallen silent for ever
 
Submitted by lumetar on Sat, 24/02/2018 - 17:10
Added in reply to request by crimson_antics
See also
Comments
Fary    Sun, 25/02/2018 - 18:14

Hi, overall a good translation in my opinion, just a couple of smaller things I'd correct:

"Feet" and "soles" are both plurals, so instead of "does not" they should be followed by "do not/don't".
"The stones have been lift further away" --> lifted

"To here you cannot hear the weeping and crying" --> If I'm not mistaken, "to here" is not how you say "tänne" in English. It's just "here".
In the second last line only one person is mentioned, so "the bothered one" instead of "the bothered ones".

lumetar    Sun, 25/02/2018 - 19:04

Gee, you must be fun at parties.

Fary    Sun, 25/02/2018 - 19:11

Just because I mentioned a couple of things that might improve your translation...? Like I said, it's good. But this is a translation site and it's quite normal that people sometimes comment about possible improvements/corrections.