Andreea Bănică - In lipsa ta (Russian translation)

Russian translation

Когда тебя нет

Мне не хватает воздуха, мне не хватает воздуха, мне не хватает воздуха...
Мне не хватает воздуха, мне не хватает воздуха, мне не хватает воздуха...
 
Скажи что завтра ты уйдёшь
Что больше никогда ко мне не придёшь
Второй день ты пробуешь меня утешить
Я хорошо тебя знаю
Я изображала из себя плохую девочку, которая не любит
Ты хорошо знаешь что я не выдержала бы в твоё отсутствие
 
Я пообещала что не оставлю тебя
Я спрашиваю себя когда придёт дождь в пустыню
Я получила грам счастья
Разделив его с тобой, я не хочу его терять
 
Тогда когда комната пуста
Даже время не летит
Прошу тебя, не уходи
Мне не хватает воздуха когда тебя нет
Снова слишком много тишины
В пустой комнате
Прошу тебя не уходи
Мне не хватает воздуха когда тебя нет
 
Когда тебя нет... мне не хватает воздуха
Когда тебя нет...
 
Скажи что мы не подходим друг другу
Лжём оба когда что-то нас не удовлетворяет
Когда ты говоришь что любишь меня, я понимаю что ты есть
Кислород для меня
В голове «нет», в сердце «да»
Ты прекрасно знаешь, что я не выдержала бы
Когда тебя нет
 
Я пообещала что не оставлю тебя
Я спрашиваю себя когда придёт дождь в пустыню
Я получила грам счастья
Разделив его с тобой, я не хочу его терять
 
Когда комната пуста
Даже время не летит
Прошу тебя, не уходи
Мне не хватает воздуха в твоё отсутствие
Вновь слишком много тишины
В пустой комнате
Прошу тебя не уходи
Мне не хватает воздуха когда тебя нет
 
Когда тебя нет... мне не хватает воздуха
Когда тебя нет... мне не хватает воздуха
Когда тебя нет... мне не хватает воздуха
Когда тебя нет...
 
Я подарю тебе луну с неба и тонну цветов
Если ты хочешь коснуться звёзд я построю тебе небоскрёб
Рядом с тобой я нахожу тишину, когда испаряется драма
Весна моей души становится осенью
Моё сердце полыхает как нефтяная скважина
Будь моей Джульетой и оставь мне роль Ромео
Если мы говорим о чувствах
Возможно иногда они не ясны
А, надежда умирает последней
Когда мы ещё поругаемся, что ещё можно сказать: Пока, пока!
Дело относительно, быть или не быть
Потому что ты берег, а чувства цунами
 
Когда комната пуста
Даже время не летит
Прошу тебя, не уходи
Мне не хватает воздуха когда тебя нет
Вновь слишком много тишины
В пустой комнате
Прошу тебя не уходи
Мне не зватает воздуха когда тебя нет
 
Когда тебя нет... мне не хватает воздуха
Когда тебя нет... мне не хватает воздуха
Когда тебя нет... мне не хватает воздуха
Когда тебя нет... мне не хватает воздуха
 
Submitted by Alexey Kubanov on Thu, 08/03/2018 - 14:38
Author's comments:

În lipsa ta - dacă traduce direct inseamna - если перевести напрямую, то будет "в твоё отсутствие", но можно сказать и "когда тебя нет", для красоты перевода и удобочитаемости

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Romanian

In lipsa ta

Andreea Bănică: Top 3
See also
Comments
Voldimeris    Thu, 08/03/2018 - 14:41
5

Отличный перевод!
Возможно, "in lipsa ta" стоит перевести как "когда тебя нет"? Просто "в твоё отсутствие" звучит не очень по-русски

Alexey Kubanov    Thu, 08/03/2018 - 14:47

Можно и так, для красоты