Lilit Pipoyan - Ari im sokhak (Արի իմ սոխակ) (English translation)

English translation

Come my nightingale

Come my nightingale, leave the garden
Tell poems for my boy to fall into slumber
He is crying, do not come, nightingale
My son doesn't want to become a bishop
 
He is crying, do not come, nightingale
My son doesn't want to become a bishop
 
Dear turtledove, leave your home and youngs
Whimper for my boy to fall into slumber
He is crying, do not come, turtledove
My son doesn't want to become a mourner
 
He is crying, do not come, turtledove
My son doesn't want to become a mourner
 
Leave your green and pasture, skylark
Swing my boy, he needs to sleep
He is crying, do not come, skylark
My son doesn't want to become a priest
 
He is crying, do not come, skylark
My son doesn't want to become a priest
 
Leave your hunt, come, brave hawk
Your song may be what my son wants
When the hawk came, my son hushed
And fell into slumber with the songs of war.
 
When the hawk came, my son hushed
And fell into slumber with the songs of war.
 
Submitted by Armine Sahakyan on Sun, 26/11/2017 - 06:09
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

This is an Armenian lullaby and the words are written by Raphael Patkanian. The meaning of the song is that Armenian mothers didn't teach their young to cry and weep but to fight against the enemy for their homeland. They sang military songs for their youngs to convey the spirit of victory. Nightingale, turtledove and skylark symbolize the songs about crying and weakness, which Armenian babies didn't want to listen to. And hawk is the bravest bird, so it symbolizes courage and it is what Armenian babies fell into sleep with.

Armenian

Ari im sokhak (Արի իմ սոխակ)

More translations of "Ari im sokhak (Արի ..."
See also
Comments
Talisman    Sat, 10/03/2018 - 18:04

This is one of my favourite songs and most of the time,I listen it from Zulal Band.Thanks a lot for the translation,shat shnorhakalem! ^^

Armine Sahakyan    Tue, 13/03/2018 - 07:52

You are very welcome. I love Lilit Pipoyan’s version. I am so happy non-Armenians listen to this beautiful song and enjoy it. So, rice ederim, size tesekurler ^^