Advertisement

Bo każdej nocy (Russian translation)

Advertisement
Russian translation

Ведь каждую ночь

Иногда я надеюсь,
что таки найду кого-нибудь,
Кто-то такого как ты,
Кто-то такого же как ты.
 
Ведь каждую ночь, когда мне снишься ты,
мы бегаем друг с другом вместе
Никто не может нас остановить,
И никто не может забрать тебя у меня.
 
Ведь каждую ночь, когда мне снишься ты,
я ощущаю в себе этот огонь,
Что заставляет меня хотеть быть здесь,
только для кого-то, такого как ты.
 
А утром появляется убеждение,
что все это лишь мое воображение.
Но ведь об этом все мои сны, -
Встретиться с кем-то, таким же как ты
 
Ведь каждую ночь, когда ты снишься мне,
мы бегаем друг с другом вместе
Никто не может нас остановить,
И никто не может тебя у меня забрать
 
Ведь каждую ночь, когда мне снишься ты,
я ощущаю в себе этот огонь,
Что заставляет меня хотеть быть здесь,
только для кого-то, такого как ты.
 
Submitted by Previr Yegor on Sun, 15/04/2018 - 20:55
Polish

Bo każdej nocy

More translations of "Bo każdej nocy"
See also
Comments
Igeethecat    Sun, 15/04/2018 - 21:16

Очень хороший перевод, только слово «ведь» в заголовке смотрится не очень хорошо по-русски.
Мы также говорим «по ночам ты снишься мне» или просто «когда ты снишься мне»

Previr Yegor    Mon, 16/04/2018 - 10:06

возможно, что вы и правы,
но я хотел добиться перевода близкого к оригиналу,
и так как в оригинале используется слово "Бо", то можно конечно его и оставить, так как оно есть и в русском,
и вообще оставить "Бо каждую ночь", но мне показалось что "Ведь каждую ночь" все же будет получше.
Ну или же подобрать к нему какие-то синонимы, потому как мне бы и хотелось добиться близкого к нему смысла, тоесть чего-то вроде:
Потому как, Потому что, Ведь, Но ведь, Поскольку, Так как, Но, Ибо каждую ночь... - тоесть чего-то такого...