Etta James - I'd Rather Go Blind (Spanish translation)

Spanish translation

preferiría volverme ciega

Algo me dijó que se acabó
Cuando te ví con ella hablando
Algo en el fondo de mi alma dijó:"llora, chica"
Cuando te ví y a esa niña caminando
 
Ay, preferiría, preferiría volverme ciega, niño
Que verte alejarte de mí, chico, no
 
Ay, ves, te quiero tanto,
Que no quiero verte que me dejes, cariño
Sobre todo, es sólo que, es sólo que no quiero ser libre, no
 
Ay, Ay sólo estaba, sólo estaba, sólo estaba
Sentada aquí pensando, a tus besos y tus cálido abrazo, sí
Cuando el reflejo en el vaso alzo hasta mis labios ahora, cariño
Reveló las lágrimas que estaban en mi cara, sí
 
Ay, e cariño, cariño, preferiría, preferiría volverme ciega, niño
Que verte andar más allá de mí, verte andar más allá de mí, sí
Ay, cariño, cariño, cariño preferiría volverme ciega
 
Submitted by Sarasvati on Tue, 17/04/2018 - 15:15
Last edited by Sarasvati on Thu, 19/04/2018 - 14:31
Author's comments:
English

I'd Rather Go Blind

More translations of "I'd Rather Go Blind"
Dutch Guest
2
Greek Guest
5
SpanishSarasvati
Turkish Guest
Etta James: Top 3
See also
Comments
roster 31    Thu, 19/04/2018 - 14:03

Hi Emilia!
Me gustaría sugerirte algunas correcciones para mejorar tu traducción:
1. "Cuando te ví y esa niña" --> "Cuando te ví y A esa niña".
2. "Que verte andar más allá de mí' --> "Que verte alejarte de mí" (Me parece mejor).
3. " a tus besos y tus cálido abrazo" --> " en tu beso y tu cálido abrazo"
4. "Cuando el reflejo en levanto hasta mis labios" --> "Cuando el reflejo en el vaso que levanto/alzo hasta mis labios".......... "Revelaron la lágrimas" --> "Reveló las lágrimas".

Cin mis mejores deseos