[CLOSED] Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.]

6351 posts / 0 new
Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/hellyeah-lyrics.html

Band needs to be under the united states

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 09.09.2014

Done! Info added!

Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 09.09.2014

Done!

Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016
Expert Otter in disguise
<a href="/en/translator/rezz" class="userpopupinfo" rel="user1307992">Rezz </a>
Joined: 19.09.2016
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011
Moderator
<a href="/en/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
Joined: 21.06.2013
Expert
<a href="/en/translator/zeom777" class="userpopupinfo" rel="user1348029">Ze_Om777 </a>
Joined: 05.08.2017

Please correct - https://lyricstranslate.com/en/avatar-king-wants-you-lyrics.html

A train in the distinct
I hear the whistle
A lonely tune calling, telling where the wind is blowing

At the station
An Army’s waiting
Spend my whole life not growing
Now the whole world is coming

I don’t know why we’re fighting
I just know that I’m going

A chip on my shoulder
Everyone’s getting older
Heroes die young this fight
I’m still a child inside

(You are a soldier now
The wind will blow this bitch right up
They cannot drag us down
The crowning heads will keep our fortress strong)

Aaahhh aaaahhh

The best of the greatest
The greatest but few
The soon to be heroes
The king wants you

The king wants you

Sixteen years, my mother’s son
A big boy wielding guns
Marching, falling, getting up
Never knew how to stop

Wrote a letter
Said things are better
Taught me how to fight a guy
I wish I knew how to live and lie

I don’t know where we’re going
It’s better to go without knowing

I’m ready and willing
Literally make a killing
It’s a game
It’s all the same
As long as someone knows my name

(You are a soldier now
The wind will blow this bitch right up
They cannot drag us down
The crowning heads will keep our fortress strong)

Aaahh aahhh

The best of the greatest
The greatest but few
The soon to be heroes
The king wants you

The king wants you

LEFT
RIGHT LEFT
LEFT
RIGHT LEFT
LOOK AT THE KING
ALL EYES ON THE KING
ALL HAIL THE KING

The best of the greatest
The greatest but few
The soon to be heroes
The king wants you

The king wants you!

Member
<a href="/en/translator/shangri-la" class="userpopupinfo" rel="user1379197">Shangri la </a>
Joined: 17.04.2018

https://lyricstranslate.com/ru/got7-turn-lyrics.html
Please swap original and transliteration!
Moreover, transliteration (current original) isn't correct.
Correct:

itsu kara konna ni taikutsu ni natta?
kawari hateta yo no naka YEAH
boku igai wa minna shiawasesou ni
SNS de miseru egao

DOUBLE B
hajime kara katachi dake no
haribote kara dekita oshiro
kangaekata shidai da to
jibun ni iikikaseru SO WHAT?
acchi doite na! yokei na puraido wa!
IT'S ALL ABOUT MY LIFE AND I'M A HERO!
iya ni naru koto darake demo
subete wa UP TO ME! FOR SHOW!

BREAK IT DOWN,
BREAK IT DOWN,
BREAK IT DOWN,
BREAK IT DOWN,
shh...TURN UP
hora na! ore ga! shuyaku da!
OH SPOTLIGHT SPOTLIGHT
TURN IT ON NOW!
subete wa jibun shidai sa!
OH MY GOD!
OH DELIGHT IN LIFE
OH TURN UP TURN UP
OH TURN UP TURN UP

doko kara kurui hajimeta no ka
tsumetai gamen no naka
OH YEAH YEAH
iine! toka
ha-to de kimaru jikohyouka
furimawasareru EVEN NOW
UH UH YEAH kyou mo kidzukeba
TRYIN' TO ACT LIKE
iketeru furi ALRIGHT
komprekksu wa sotto kakushite
tomodachi tomo SELFIE wo appu shite
ALRIGHT
demo nanka tarinai

I'M SICK OF PARTY NIGHT
riaru wa sonna janai
NOBODY TELLS ME WHAT TO DO
I'M GOIN' MY WAY
jibun rashiku susume

BREAK IT DOWN,
BREAK IT DOWN,
BREAK IT DOWN,
BREAK IT DOWN,
shh...TURN UP
mitena! ore ga! shuyaku da!
OH SPOTLIGHT SPOTLIGHT
TURN IT ON NOW!
subete wa jibun shidai sa!
OH MY GOD!
OH DELIGHT IN LIFE
OH TURN UP TURN UP
OH TURN UP TURN UP

ichido kiri no jinsei nara
ichi byou mo
muda ni wa shitakunai BABY
dareka to kuraberu no wa yameyou
jibun rashiku susume

shh...TURN UP
hora na! ore ga! shuyaku da!
OH SPOTLIGHT SPOTLIGHT
TURN IT ON NOW!
subete wa jibun shidai sa!
OH MY GOD!
OH DELIGHT IN LIFE
OH TURN UP TURN UP
OH TURN UP TURN UP

Moderator
<a href="/en/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
Joined: 21.06.2013

All done.

Super Member
<a href="/en/translator/zocky" class="userpopupinfo" rel="user1200877">zocky </a>
Joined: 16.02.2014

https://lyricstranslate.com/en/magnifico-gospod-te%C5%BEko-sm-poni%C5%BE...

Correct title: Gospod, težko sem ponižen

Correct lyrics:

V imenu očeta, v imenu sina
in svetega duha,
življenje mi je poslano iz nebes
direktno od boga

Zato imam roke, zato imam noge,
dušo in telo,
oči, da vidim, srce, da ljubim
in tebe, da mi je lepo.

Gospod, težko sem ponižen,
ko vse mi gre dobro od rok.
Pogledam se rad v ogledalo,
od sreče mi gre kar na jok.

Kdor me pozna, me ljubi,
možakar od hudiča sem jaz.
Zato, Gospod, težko sem ponižen,
ampak drugače, svaka čast.

Prah sem bil in v prah se bom
na koncu spremenil
in potem bom od mrtvih vstal
in se še enkrat rodil.

Ampak dokler sem tu in še diham zrak
in muzika igra,
bom plesal polko, valček, tango, rumbo
kalipso ali ča-ča-ča.

Guest
Guest

Delete it,
https://lyricstranslate.com/ru/Morandi-Angels-lyrics.html

but Russian n Ukrainian covers this song sings only Ukrainian pop band A-VIA
https://lyricstranslate.com/ru/node/1207726

Morandi sings only original (english language) version song Angels this
https://lyricstranslate.com/ru/morandi-angels-love-answer-lyrics.html

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

Link: https://lyricstranslate.com/en/muhammad-pbuh-waheshna-%D9%85%D8%AD%D9%85...
Request: Please switch places of the original Lyrics and the Transliteration.

Expert Borisant en apprentissage
<a href="/en/translator/enrixosfromparis" class="userpopupinfo" rel="user1100805">EnrixosfromParis </a>
Joined: 24.12.2011

Hi,

could you please delete this page + English translation as it already exists.
https://lyricstranslate.com/en/johnny-hallyday-partie-de-cartes-lyrics.html

Also the title of the song needs to be modified from "Partie de carte" to "Partie de cartes"
https://lyricstranslate.com/en/johnny-hallyday-partie-de-carte-lyrics.html

Thank you

Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

All done.

Expert
<a href="/en/translator/gabriel-lima" class="userpopupinfo" rel="user1332094">Gabriel Lima </a>
Joined: 19.03.2017

Link: https://lyricstranslate.com/en/phil-collins-do-you-remember-lyrics.html
incorrect: the lyrics
correct:

We never talked about it
But I hear the blame was mine
I'd call you up to say I'm sorry
But I wouldn't want to waste your time

'Cause I love you, but I can't take any more
There's a look I can't describe in your eyes
If we could try, like we tried before
Would you keep on telling me those lies?
(telling me lies)

Do you remember?..

There seemed no way to make up
'Cause it seemed your mind was set
And the way you looked it told me
It's a look I know I'll never forget

You could've come over to my side
You could've let me know
You could've tried to see the distance between us
But it seemed too far for you to go.
(so far to go)

Do you remember?..

Through all of my life
In spite of all the pain
You know people are funny sometimes
'Cause they just can't wait
To get hurt again

Tell me, do you remember?..
Do you remember?..

There are things we won't recall
And feelings we'll never find
It's taken so long to see it
'Cause we never seemed to have the time

There was always something more important to do
More important to say
But "I love you" wasn't one of those things
And now it's too late

Do you remember?..
(now it's over)
Do you remember?..
(now it's over)

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 09.09.2014

Done!

Expert Rex Viæ Lacteæ
<a href="/en/translator/josemar" class="userpopupinfo" rel="user1295500">Josemar </a>
Joined: 12.06.2016
Expert Borisant en apprentissage
<a href="/en/translator/enrixosfromparis" class="userpopupinfo" rel="user1100805">EnrixosfromParis </a>
Joined: 24.12.2011

Hi,

what about this page?
The lyrics are missing, and the lyrics appearing are not correct.

What should be done? delete?
https://lyricstranslate.com/en/JoeyStarr-Mamy-lyrics.html#comment-455972

Expert Borisant en apprentissage
<a href="/en/translator/enrixosfromparis" class="userpopupinfo" rel="user1100805">EnrixosfromParis </a>
Joined: 24.12.2011

i put the lyrics in comment to modify the text

Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

All done.

Member
<a href="/en/translator/nil" class="userpopupinfo" rel="user1379304">Nil </a>
Joined: 19.04.2018

Link: https://lyricstranslate.com/pt-br/dueto-am%C3%A9rica-el-hijo-pr%C3%B3dig...
Incorrect: the lyrics
There are a few typos on the fifth stanza. Where it says:

me aprendió la polecía
y a la carcel fui a parar

It should be:

me aprehendió la policía
y a la cárcel fui a parar

Moderator
<a href="/en/translator/hampsicora" class="userpopupinfo" rel="user1215565">Hampsicora <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
Joined: 02.08.2014

Done.

Expert
<a href="/en/translator/tibor" class="userpopupinfo" rel="user1256189">Tibor </a>
Joined: 15.08.2015

Choose the "translation requests". Input Russian to English. And see something in the middle of the first page. Guest made a request, but I didn't see neither author nor song. What can to do with that?

Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

I'll let the admins know and they can fix it.

Editor
<a href="/en/translator/anerneq" class="userpopupinfo" rel="user1112972">Anerneq <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
Joined: 10.05.2012
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 09.09.2014

Video added!

Guest
Guest

https://lyricstranslate.com/en/exo-universe-%E7%82%BA%E5%BF%83%E5%B0%8E%...

Incorrect: Lyrics
Correct:

我倔强不挽留你泪也没有流
我把你笑容剥夺
灼伤温暖都是火
我固执过了头没照顾你感受
颠覆了平静生活
却没换来好结果

置身于皑皑白雪中
错觉有一丝的暖风
如你对我脸孔
呼一口气的捉弄
如今我失去你影踪
黑夜我要与谁相拥
方向只能遵从
依然散着光的梦

I’ll search the universe
非要找寻回你不可
季节重复轮回不放弃也不反悔
回忆被尘封了
像个宇宙的流浪者
某天忘了我是谁
仍记得你的美

你是幸福理由
有你就无所求
此刻你何处停泊
我已变得不是我
我存在这小星球
随宇宙毁灭飘游
不留任何线索
就像我从没来过

I’ll search the universe
非要找寻回你不可
季节重复轮回 不放弃也不反悔
回忆被尘封了
像个宇宙的流浪者
某天忘了我是谁
仍记得你的美

往事谁能阻挠眼泪尽管难熬
能将心洗净收好 Woo baby
等你重返我怀抱

伤不要紧就算痛醒
爱不可能单凭几
次心碎就喊停
给我指引当天透明
一发现你的星群
我就朝你飞行

I’ll search the universe
直到能触碰你不可
靠在我的胸怀就值得所有等待 (Oh)
心彻底破碎了 (Oh yeah)
猜想你一定很不舍
知道你会回来
宇宙开始有色彩
宇宙重新有色彩
全是因为爱

Master
<a href="/en/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Joined: 12.10.2016

Link: https://lyricstranslate.com/en/v-4-oclock-%EB%84%A4%EC%8B%9C-lyrics.html

Incorrect: Featuring artist
Correct: Rap Monster

Retired Moderator Alex the Translator
<a href="/en/translator/alexander-laskavtsev" class="userpopupinfo" rel="user1248685">Alexander Laskavtsev </a>
Joined: 06.06.2015

Done

Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/capicua-lyrics.html

Singer needs to be under Portugal

Expert Rex Viæ Lacteæ
<a href="/en/translator/josemar" class="userpopupinfo" rel="user1295500">Josemar </a>
Joined: 12.06.2016
Zarina01 wrote:

https://lyricstranslate.com/en/capicua-lyrics.html

Singer needs to be under Portugal

Done! :)

Expert Rex Viæ Lacteæ
<a href="/en/translator/josemar" class="userpopupinfo" rel="user1295500">Josemar </a>
Joined: 12.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/rita-guerra-espera-do-sol-lyrics.html
Incorrect: lyrics and song title

Correct:

Song title: À Espera do Sol

No dia em que te foste embora
Anoiteceu
Desde essa dia,
Nunca mais amanheceu...

E sei que desde então
Vivo na escuridão...

(refrão)
À espera do sol.
Talvez do luar,
À espera de luz
P'ra me iluminar

À espera de quem
Já me fez feliz,
À espera do sol,
À espera de luz,
À espera de ti.

Agora a noite
E a minha companhia
Porque tu foste
E levaste a luz do dia.

E sei que desde então
Vivo na escuridão

À espera do sol.
Talvez do luar,
À espera de luz
P'ra me iluminar

À espera de quem
Já me fez feliz,
À espera do sol,
À espera de luz,
À espera de ti.

E sei que desde então
Vivo na escuridão

À espera do sol.
Talvez do luar,
À espera de luz
P'ra me iluminar

À espera de quem
Já me fez feliz,
À espera do sol...

À espera do sol.
Talvez do luar,
À espera de luz
P'ra me iluminar

À espera de quem
Já me fez feliz,
À espera do sol,
À espera de luz,
À espera de ti.

Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/les-nubians-lyrics.html
Group needs to be put under france

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 09.09.2014

All done!

Master
<a href="/en/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Joined: 12.10.2016

Link: https://lyricstranslate.com/en/got7-hesitating-%EB%A7%9D%EC%84%A4%EC%9D%...

Incorrect: Song title
Correct: Hesitate (망설이다)

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 09.09.2014

Done!

Senior Member Amateur Linguist
<a href="/en/translator/chlorine-36" class="userpopupinfo" rel="user1366104">Chlorine-36 </a>
Joined: 24.12.2017

https://lyricstranslate.com/en/hande-yener-benden-sonra-lyrics.html-0

Wrong language; should be Turkish and not Tongan

Moderator 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/en/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Modérateur" ></div></a>
Joined: 05.04.2012

Done.

Master True-to-original translations.
<a href="/en/translator/michaelna" class="userpopupinfo" rel="user1257575">MichaelNa </a>
Joined: 29.08.2015

Please delete this song since it has incomplete lyrics and it's a duplicate.
https://lyricstranslate.com/en/remo-germani-baci-lyrics.html

Member
<a href="/en/translator/nil" class="userpopupinfo" rel="user1379304">Nil </a>
Joined: 19.04.2018

Someone requested a Portuguese translation of Léo Marjane's Brésil, but that song is already a French version of Ary Barroso's Aquarela do Brasil. Shouldn't Marjane's version be among the translations of the original Brazilian song? Are we supposed to retranslate it back to Portuguese?

Moderator / hippie-abraça-árvore
<a href="/en/translator/maluca" class="userpopupinfo" rel="user1206376">maluca <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 30.04.2014

Oh, I didn't know that... But whoever likes to can translate it back or, if the French version is an accurate translation, post the original lyrics... ;)

Member
<a href="/en/translator/nil" class="userpopupinfo" rel="user1379304">Nil </a>
Joined: 19.04.2018

The original lyrics is already here:

https://lyricstranslate.com/en/Ary-Barroso-Aquarela-Do-Brasil-lyrics.html

But my French is not as good as my English, so I can't tell if the French version is an accurate translation.

Super Member
<a href="/en/translator/zocky" class="userpopupinfo" rel="user1200877">zocky </a>
Joined: 16.02.2014

https://lyricstranslate.com/en/%C4%91or%C4%91e-bala%C5%A1evi%C4%87-regru...

Video:

https://www.youtube.com/watch?v=X5YPu8sfl8E

Correct lyrics:

Sine moj
ti se majke sećas nejasno
dobre senke iznad kolevke
poč'o si da pamtiš prekasno
osluškujem lepet anđela
znaću valjda da je nađem ja

Mani me
naš sam dom ko čergu selio
tepanja na vino mirišu
njene stvari sam razdelio
svaki praznik minu ćuteći
sebi nisam znao uteći

Stade sve, samo život prođe
sine moj, oči njene plave
stiže dan da u vojsku pođeš
čudni se ovde sveci slave

Sine moj kako da te pustim
ti si sve što mi od nje osta
di ćeš s tim trepuškama gustim
život baš ne zna šta je dosta, hej

Ma slušaj njih
što uz bojni poklič legaju
pevaju u slavu noževa
pevaju pa onda begaju
pošlo vreme s goreg na gore
razigralo one najgore

Sine moj
gajde će ti baba kupiti
tamburu sa 'ticom sedefnom
cure će pred kućom pupiti
nek se šorom digne prašina
kad bataljon suknji maršira

Stade sve, samo život prodje
sine moj, oči njene plave
stiže dan da u vojsku pođeš
lumpuju usijane glave

Sine moj, sve su to barabe
ne dam ja mog spomenka bokor
derane drž' se tvoga babe
nisi ti za taj jad i pokor, bre

Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 18.11.2011
Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016
Senior Member Amateur Linguist
<a href="/en/translator/chlorine-36" class="userpopupinfo" rel="user1366104">Chlorine-36 </a>
Joined: 24.12.2017

A newly added artist is missing a photo. This might not be considered a mistake, but I don't see anywhere else I can post this.
Artist: Will "DAGames" Ryan https://lyricstranslate.com/en/dagames-lyrics.html
Picture: https://goo.gl/images/HFbac8

Moderator 🔮​🇧​​🇮​​🇩​​🇽​​🇦​​🇦​❜
<a href="/en/translator/citl%C4%81licue" class="userpopupinfo" rel="user1109697">citlālicue <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 31.03.2012
ctsarina wrote:

A newly added artist is missing a photo. This might not be considered a mistake, but I don't see anywhere else I can post this.
Artist: Will "DAGames" Ryan https://lyricstranslate.com/en/dagames-lyrics.html
Picture: https://goo.gl/images/HFbac8

Done.

Senior Member Amateur Linguist
<a href="/en/translator/chlorine-36" class="userpopupinfo" rel="user1366104">Chlorine-36 </a>
Joined: 24.12.2017

Pages

Topic locked