Metis's - НЕБО (Ukrainian translation)

Russian

НЕБО

ТОЛЬКО ЭТИ РАЙОНЫ ЗНАЮТ МОЙ ПУТЬ
ЛИШЬ ОНИ ООДНИ ВИДЕЛИ ЭТО
ОНИ ПОМНЯТ О ТОМ ЧТО УЖЕ НЕ ВЕРНУТБ
МОЮ ЛЮБОВЬ МОЮ БОЛЬ И ПОБЕДЫ
Я ЗАКРЫВАЮ ГЛАЗА И ПЫТАЮСЬ ОСОЗНАТЬ
ЧТО Я ВЫБРАЛСЯ ИЗ ЭТОГО ГЕТТО
НО ОТКРЫВ Я ПОНИМАЮ ХОЧУ САЗАТЬ:
ПУСТЬ МЕНЯ ЗАБЕРЕТ ЭТО НЕБО
RUSLAN 7-OY
ОНИ ПРИВЫКЛИ СЛЫШАТЬ СЛАДКИЙ БРЕД
КРИЧА МНЕ ВСЛЕД ЧТО МОЙ РЭПП ЭТО БИИЗНЕС-ПРОЕКТ
Я НАСТОЯЩИЙ НА 100 ПРОЦЕНТОВ И К ЧЕРТУ ГЕТТО ВЕДЬ МОИ ВОЛКИ ЗНАЮТ ОБ ЭТОМ
ЧЕРЕЗ РАМСЫ И КВАРТАЛЫ ЮЖНОЙ СТОЛИЦЫ
ЧЕРЕЗ СЛОМАНННЫЕ СУДЬБЫ И МИЛИЦИИ
ЧЕРЕЗ ПОДВОДНЫЕ КАМНИ ШОУ БИЗА
ЧТОБЫ ПОПАСТЬ В ЯЩИК МНЕ ПРИШЛОСЬ БИТЬСЯ
Я НЕ НАШЕЛ СМЫСЛА В НАРКОТЕ И АЛКОГОЛЕ
И ЭТА МУЗЫКА СПАСАЛА МЕНЯ ОТ БОЛИ
И Я ДЕРЖАЛ МИКРОФОН ДО КОНЦА
ПОКА КТО-ТО СЕБЕ ВРАЛ УБЕГАЯ ОТ СЕБЯ
ЛЮБОВЬ РАСТЕТ В ЭТИХ РАЙОНАХ ЧЕРЕЗ АСФАЛЬТ
ЕСЛИ РЕАЛЬНОСТЬ БЬЁТ ЗНАЧИТ ЛЮБИТ ЗНАЙ
И ЕСЛИ ТЫ УПАЛ ТО ВОЗЬМИ И ПОДНИМИСЬ
WE ARE FROM THE STREETS
ЗДЕСЬ TRAX И METIS'S
ПРИПЕВ
ANTRAX
ЧЕРЕЗ ВСЮ БОЛЬ ПРОЙДЯ ДИСТАНЦИЮ БЕЗ СИЛЬНЫХ
ТЫ УГАРАЕШЬ НАД ТЕМ КЕМ РАНЬШЕ БЫЛ
ТЫ ПОЛУЧАЕШЬ КЕШ И УЖЕ СТАБИЛЬНО
ОН ИСПАРЯЕТСЯ КАК СИГАРЕТНЫЙ ДЫМЭ
Я ГОВОРЮ НЕ ПРО УСПЕХ И ММИЛЛИОНЫ
Я ГОВОРЮ ПРО ТЕХ КТО БЬЁТСЯ ДО КОНЦА
Я ГОВОРЮ ПРО ПАЦАНОВ В ЭТИХ РАЙОНАХ ,ГДЕ РАДОСТЬ ВИДИШЬ ТОЛЬКО В ДЕТСКИХ ГЛАЗАХ
РАЗДВИНУВ ЖАЛЮЗИ НА КУХНЕ Я ВИДЕЛ ЭТУ ЖИЗНЬ ЭТА КАРТИНА ЗА ОКНОМ ТЯНУЛА ВНИЗ
ВСЕ ЭТИ МЫСЛИ БОЛЬНИЧКИ СЛЕДАКИ
СМЕРТЬ ДРУЗЕЙ ВЫНОСЯЩАЯ МОЗГИ
НЕ ЗНАЮ СКОЛЬКО ХВАТИТ ВООБЩЕ МЕНЯ В ЭТОЙ ИГРЕ
ЭТО ЛЮБОВЬ Я НЕ НУЖЕН ЕЙ И ОНА МНЕ
ИДИ КО МНЕ ДЕВОЧКА НАМ НЕЧЕГО БОЯТЬСЯ
ДАЙ МНЕ ЭТО МИМОЛЕТНОЕ СЧАСТЬЕ
 
Submitted by artur.tamaev on Fri, 20/04/2018 - 11:19
Align paragraphs
Ukrainian translation

НЕБО

ВАЛЕРIЙ ЗАДОРНОВСКIЙ
ТIЛЬКИ ЦI РАЙОНИ ПАМ'ЯТУЮТ МIЙ ПУТЬ
ЛИШЕ ВОНI ОДНI БАЧИЛИ ЦЕ
ВОНI ПАМ"ЯТУЮТЬ ПРО ТЕ ЩО ВЖЕ НЕ ПОВЕРНУТИ
МОЮ КОХАННЮ МОЮ БIЛЬ ТА МОI ПЕРЕМОГI
Я ЗАЧIНЯЮ МОI ОЧI ТА Я НАМАГАЮСЯ УСВIДОМИТИ
ЩО Я ВИБРАВСЯ З ЦЬОГО ГЕТТО
АЛЕ ВIДКРИВ Я ЗРОЗУМЛЯЮ ЩО ХОЧУ СКАЗАТИ:
НЕХАЙ МЕНЕ ЗАТРИМАЕТЬ ЦЬО НЕБО
RUSLAN 7-OY
ВОНI ЗВИКЛИ СЛУХАТИ СОЛОДКУЮ МАЯЧНЮ
КРИЧА МЕНI СЛIДОМ ЩО МIЙ РЕП ЦЕ БIЗНЕС-ПРОЕКТ
Я СПРАВЖНИЙ НА 100 ПРОЦЕНТIВ ТА ДО БIСА ГЕТТО
АДЖЕ МОI ВОВКI ЗНАЮТЬ ПРО ЦЕ
ЧЕРЕЗ РАМСИ ДА КВАРТАЛИ ПОВIДЕННОЙ СТОЛИЦИ
ЧЕРЕЗ ЗЛАМАТИ ДОЛI ТА МIЛIЦII
ЧЕРЕЗ ПIДВIДНИ КАМIННЯ ШОУ-БIЗУ
ЩОБИ ПОТРАПИТИ У ТЕЛЕВIЗОР МЕНИ ДОВЕЛОСЯ БИТИСЯ
Я НЕ НАЙШОВ ГЛУЗДУ У НАРКОТI ТА АЛКОГОЛI
ТА ЦЬЯ МУЗИКА РЯТУВАЛА МЕНЕ ВIД БIЛI
И Я ТРИМАЛ МIКРОФОН ДО КIНЦЯ
БУВАЙ ХТО-ТО БРЕХАВ УБIГАЯ ВIД СОБI
КОХАННЯ РОСТЕ В ЦЬIХ РАЙОНАЗ ЧЕРЕЗ АСФАЛЬТ
ЯКЩО РЕАЛЬНIСТЬ Б'Є ОЗНАЧАЄ ВОНА КОХАЕТ ТЕБЕ ЗНАЙ ЦЕ
ЯКЩО ТИ УПАВ ТРИМАЙ СЕБЕ ПIДНIMICЬ
WE ARE FROM THE STREETS
ЗДIСЯ TRAX ТА METIS'S
ПРИСПIВ
ANTRAX:
ЧЕРЕЗ УСЮ БIЛЬ ПРОЙШОВШИ БЕЗ СИЛЬНИХ
ТИ СМИЄШСЯ НАД ТИМ ЯКIМ ТИ РАНIШЕ БУЛ
ТИ ОТРИМУЄШ КЕШ ТА ВЖЕ СТАБIЛЬНО
ВIН ВИПАРОВУЄТСЯ ЯК СIГАРЕТНИЙ ДИМ
Я КАЖУ НЕ ПРО УСПIХ ТА МIЛЛIОНИ
Я КАЖУ ПРО ТI[ ХТО БИВСЯ ДО КIНЦЯ
Я КАЖУ ПРО ХЛОПЦIВ У ЦЬIХ РАЙОНАХ
ХДЕ ТИ РАДIСТЬ БАЧИШЬ ТIЛЬКI У ДIТЯЧИХ ОЧАХ
РОЗСТАВIВШИ ЖАЛЮЗI НА КУХНI
Я БАЧИЛ ЦЬЮ ЖИТТЮ ЦЬЯ КАРТIНУ
ЗА ВIКНО ТЯГНУЛА ДОНИЗУ
УСI ЦЬI ДУМИ БIЛЬНЦИ СЛIДЧI
ВIДМШРАННЯ ДРУЗIВ ВИНОСЯЧА МIЗКИ
НАСКIЛЬКI МЕНI ДОСИТЬ У ЦIЙ ГРI
ЦЕ ЛЮБОВЬ Я НЕ ТРЕБА ЇЙ ТА ВОНА НЕ ТРЕБА МЕНI
ЙДИ ДО МЕНЕ ДIВЧИНА НАМ НИЧОГО БОЯТИСЯ
ДАЙ МЕНI ЦЕ ПОБIЖНЕ ЩАСТЯ
ПРИСПIВ
 
Submitted by artur.tamaev on Fri, 20/04/2018 - 11:19
More translations of "НЕБО"
Ukrainianartur.tamaev
See also
Comments
Alexander Laskavtsev    Fri, 20/04/2018 - 11:33

Доброго дня.
1) Ваш переклад значно довший за оригінал, то ж або скоротіть переклад, або доповніть оригінал.
2) Ми не використовуємо верхній регістр без потреби. Цей ресурс спеціально для Вас: http://ru.texthandler.com/text-tools/letter-case-converter/ Wink smile
3) Багато орфографічних помилок.

artur.tamaev    Fri, 20/04/2018 - 12:41

Я ДОПОВНЮ ОРИГIНАЛ
2. ДЯКУЮ ЗА IНТЕРНЕТ-РЕСУРС
3.Я ВИПРАВЛЮ ОРФОГРАФIЧНИЕ ПОМИЛКI

Alexander Laskavtsev    Fri, 20/04/2018 - 12:44

Дякую... виправив лінк - там автоматичний конвертер регістрів Wink smile