The Jimi Hendrix Experience - Burning of the Midnight Lamp (Serbian translation)

Serbian translation

Gori ponoćna lampa

Zora je mrtva
A i dan.
Osta još samo somotski Mesec,
Dobro znan.
Inače,celog sam dana
Bio sam.
 
To je i više nego dosta
Da čovek skoči sa mosta.
A ja,uprkos zori,
Puštam ponoćnu lampu da gori.
 
Blago nasmešena tvoja slika
Na namrštenom mome zidu još visi.
Niti mi smeta,niti me čeka,
Samo je šteta
Što te sve teže vidim sada,
Sada,dok po njoj prašina pada,
A tvoja zaboravljena naušnica
Ležii na podu,satima i satima,
Hladno suočena sa vratima,
 
Dok ja,uprkos zori,
Puštam ponoćnu lampu da gori.
 
Submitted by lendjel on Tue, 25/09/2012 - 10:35
English

Burning of the Midnight Lamp

More translations of "Burning of the ..."
Serbianlendjel
The Jimi Hendrix Experience: Top 3
See also
Comments
RadixIce    Sun, 22/04/2018 - 07:00

Due to merging of the duplicate entries, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.