Alekseev - Drunken Sun (Ukrainian translation)

English

Drunken Sun

I've seen it all, I'm over it
All those I loved, for whom I left
The walls are back, her face is fading
Your flaming dusk, my blazing dawn
I don't look back at what is gone
Those memories, so intoxicating
 
Drunken sun, drunken sun
Stumbling and floating
There'll never ever be another morning
Though I can hear you cry
You try to hide your eyes
From the skies
Drunken sun, drunken sun
What am I missing?
The birds are flying, die without a reason
So don't you kill me now
Until I've paid the price, the price
 
I've seen it all, I'm over it
The way I am, the way I've been
We're out of words, it's all frustrating
I don't see you, only a crowd
And there I stand without a sound
Those memories, so intoxicating
 
Drunken sun, drunken sun
Stumbling and floating
There'll never ever be another morning
Though I can hear you cry
You try to hide your eyes
From the skies
Drunken sun, drunken sun
What am I missing?
The birds are flying, die without a reason
So don't you kill me now
Until I've paid the price, the price
 
Drunken sun, drunken sun
Stumbling and floating
There'll never ever be another morning
Though I can hear you cry
You try to hide your eyes
From the skies
Drunken sun, drunken sun
What am I missing?
The birds are flying, die without a reason
So don't you kill me now
Until I've paid the price, the price
 
Submitted by DontCry4MeArgentina on Mon, 23/04/2018 - 10:51
Last edited by katten on Thu, 26/04/2018 - 16:37
Align paragraphs
Ukrainian translation

П'яне Сонце

Я бачив все, я все пройшов
Всіх тих, кого любив, заради кого кидав
Стіни повернулися, її обличчя згасає
Твої палаючі сутінки, мій палаючий захід
Я не озираюся на те, що минуло
Ті спогади таки отруйні
 
П'яне сонце, п'яне сонце
Спотикається і плаває
Ніколи вже не буде іншого ранку
Хоч можу чути я твій плач
Ти очі намагаєшся приховати
Від небес
П'яне сонце, п'яне сонце
Що ж я втрачаю?
Птахи літають, без причини помирають
То ж не вбивай мене ти зараз,
Доки я не заплатив ціну, ціну
 
Я бачив все, я все пройшов
Те, який я є, те, яким я був
В нас скінчилися слова, це все пригнічує
Я не бачу тебе, тільки натовп
І ось, я стою без звуку
Ті спогади такі отруйні
 
П'яне сонце, п'яне сонце
Спотикається і плаває
Ніколи вже не буде іншого ранку
Хоч можу чути я твій плач
Ти очі намагаєшся приховати
Від небес
П'яне сонце, п'яне сонце
Що ж я втрачаю?
Птахи літають, без причини помирають
То ж не вбивай мене ти зараз,
Доки я не заплатив ціну, ціну
 
П'яне сонце, п'яне сонце
Спотикається і плаває
Ніколи вже не буде іншого ранку
Хоч можу чути я твій плач
Ти очі намагаєшся приховати
Від небес
П'яне сонце, п'яне сонце
Що ж я втрачаю?
Птахи літають, без причини помирають
То ж не вбивай мене ти зараз,
Доки я не заплатив ціну, ціну
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Submitted by Alexander Laskavtsev on Mon, 23/04/2018 - 11:16
Added in reply to request by DontCry4MeArgentina
Last edited by Alexander Laskavtsev on Thu, 26/04/2018 - 17:05
Author's comments:

Тепер питання до знавців: про що ця пісня??? Regular smile

Please help to translate "Drunken Sun"
Collections with "Drunken Sun"
See also
Comments
DontCry4MeArgentina    Mon, 23/04/2018 - 11:24

Хз, це начебто англійська версія пісні Пьяное солнце, англійською звучить нормально, а от в перекладі жесть

Alexander Laskavtsev    Mon, 23/04/2018 - 12:35

Якщо чесно, мені вона і на російській мові не досить зрозуміла, а після перекладу, так взагалі .... Wink smile

DontCry4MeArgentina    Tue, 24/04/2018 - 17:54

замість blazing doll має бути blazing dawn виправте будь ласка переклад

Alexander Laskavtsev    Tue, 24/04/2018 - 18:01

Ось і я думав: до чого там лялька?))) Дякую.

katten    Thu, 26/04/2018 - 16:38

The formatting of the lyrics has been updated. Please review your translation.