Kain Rivers - Prekrasnoye Dalëko | Прекрасное Далёко (Spanish translation)

Russian

Prekrasnoye Dalëko | Прекрасное Далёко

Слышу голос из Прекрасного Далёка,
Голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос - и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.
 
Прекрасное далёко!
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далёко,
В Прекрасное Далёко
Я начинаю путь.
 
Слышу голос из Прекрасного Далёка,
Он зовёт меня в чудесные края.
Слышу голос - голос спрашивает строго:
А сегодня что для завтра сделал я?
 
Прекрасное далёко!
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далёко,
В Прекрасное Далёко
Я начинаю путь.
 
Я клянусь, что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос - и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.
 
Прекрасное далёко!
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далёко,
В Прекрасное Далёко
Я начинаю путь.
 
Submitted by Enjovher on Sun, 22/04/2018 - 07:50
Last edited by Enjovher on Sat, 04/08/2018 - 05:53
Align paragraphs
Spanish translation

Un Futuro Bonito

Oigo una voz desde un Futuro Bonito,
Una voz mañanera bañada de rocío.
Oigo una voz y me llama en camino,
Y da giros como un carrusel cuando era un niño.
 
¡Futuro Bonito,
No seas cruel conmigo,
No seas cruel conmigo,
No seas tan brutal!
Desde un manantial limpio
Hacia un Futuro Bonito,
Hacia un Futuro Bonito
Comienzo mi andar.
 
Oigo una voz desde un Futuro Bonito,
Que me llama a tierras admirables.
Oigo una voz que me pregunta muy estricto:
¿Que hiciste hoy para tener un mañana?
 
¡Futuro Bonito,
No seas cruel conmigo,
No seas cruel conmigo,
No seas tan brutal!
Desde un manantial limpio
Hacia un Futuro Bonito,
Hacia un Futuro Bonito
Comienzo mi andar.
 
Juro que seré más puro y amable
Y nunca dejare un amigo en problemas.
Oigo una voz y me estoy apresurando
Por un camino que aun no tiene huellas.
 
¡Futuro Bonito,
No seas cruel conmigo,
No seas cruel conmigo,
No seas tan brutal!
Desde un manantial limpio
Hacia un Futuro Bonito,
Hacia un Futuro Bonito
Comienzo mi andar.
 
Submitted by Marinka on Tue, 24/04/2018 - 21:38
Added in reply to request by Enjovher
More translations of "Prekrasnoye Dalëko |..."
SpanishMarinka
See also
Comments
Enjovher    Wed, 25/04/2018 - 01:06

Muchas gracias Marinka, por tu traducción Regular smile

Solo una duda: en la parte 'No seas tan bruta!', ¿querías decir 'No seas tan brutaL!'?

Marinka    Wed, 25/04/2018 - 14:57

¡Eso es correcto, Enmanuel!
Que bruta soy, jajaja! Comi una “L”.
¡Muchas gracias!
¡Saludos!

Enjovher    Wed, 25/04/2018 - 17:00

Jajajajajaja no digas eso chica, no eres bruta. Jejejejejejeje.
Además, la letra casi puede ser cantable; por lo que se puede decir que se puede cantar en español.

¡Mucho saludos!

Marinka    Wed, 25/04/2018 - 19:11

¡Gracias, Enmanuel!
Si esa era la idea que sea cantable.
¡Un abrazo!

barsiscev    Wed, 25/04/2018 - 16:32

Хорошая песня.

Marinka    Wed, 25/04/2018 - 19:12

Да, очень даже!

rightsNduties    Sun, 29/04/2018 - 14:22

Чудесно, чтоб --- чудесная песня ---
прочтут и теплом на Сердце и в Душе! --- на Испанском!
(Тут... будут немножко и... (трения --- Кто и когда --- впервые),
когда и просто, и --- ...
Песня --- из фильма! Чудесного! В 80-х --- Вот и жить бы ТАК!!!
https://www.youtube.com/watch?v=NnOGDEznpdY

Татьяна Дасковская -- Прекрасное далеко (клип по к/ф «Гостья из будущего») 1984 г.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81...

Автор слов - Энтин Ю., композитор - Крылатов Е.

Маришка!!!