Advertisement

Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.]

5077 posts / 0 new
Super Member
Joined: 16.02.2018

Songs:

https://lyricstranslate.com/en/jimi-hendrix-foxy-lady-lyrics.html (also correct album: "Are you experienced?"- 1967)

https://lyricstranslate.com/en/Jimi-Hendrix-Hey-Joe-lyrics.html (also correct album: "Are You Experienced? [UK] - 1967")

https://lyricstranslate.com/en/jimi-hendrix-little-wing-lyrics.html (also correct album: "Axis: Bold as love" - 1967) - (Also performed by: The Corrs https://lyricstranslate.com/en/corrs-little-wing-lyrics.html)

https://lyricstranslate.com/en/jimi-hendrix-stone-free-lyrics.html (also correct album: "Are you experienced?"- 1967)

https://lyricstranslate.com/en/jimi-hendrix-wind-cries-mary-lyrics.html (also correct album: "Are You Experienced? [UK] - 1967")

Incorrect: Artist
Correct: The Jimi Hendrix Experience (https://lyricstranslate.com/en/jimi-hendrix-experience-lyrics.html)

Super Member
Joined: 16.02.2014

https://lyricstranslate.com/en/magnifico-gospod-te%C5%BEko-sm-poni%C5%BE...

Correct title: Gospod, težko sem ponižen

Correct lyrics:

V imenu očeta, v imenu sina
in svetega duha,
življenje mi je poslano iz nebes
direktno od boga

Zato imam roke, zato imam noge,
dušo in telo,
oči, da vidim, srce, da ljubim
in tebe, da mi je lepo.

Gospod, težko sem ponižen,
ko vse mi gre dobro od rok.
Pogledam se rad v ogledalo,
od sreče mi gre kar na jok.

Kdor me pozna, me ljubi,
možakar od hudiča sem jaz.
Zato, Gospod, težko sem ponižen,
ampak drugače, svaka čast.

Prah sem bil in v prah se bom
na koncu spremenil
in potem bom od mrtvih vstal
in se še enkrat rodil.

Ampak dokler sem tu in še diham zrak
in muzika igra,
bom plesal polko, valček, tango, rumbo
kalipso ali ča-ča-ča.

Super Member
Joined: 19.08.2011

Delete it,
https://lyricstranslate.com/ru/Morandi-Angels-lyrics.html

but Russian n Ukrainian covers this song sings only Ukrainian pop band A-VIA
https://lyricstranslate.com/ru/node/1207726

Morandi sings only original (english language) version song Angels this
https://lyricstranslate.com/ru/morandi-angels-love-answer-lyrics.html

Super Member
Joined: 19.10.2015

Link: https://lyricstranslate.com/en/muhammad-pbuh-waheshna-%D9%85%D8%AD%D9%85...
Request: Please switch places of the original Lyrics and the Transliteration.

Jack's Smirking Revenge
Joined: 24.12.2011

Hi,

could you please delete this page + English translation as it already exists.
https://lyricstranslate.com/en/johnny-hallyday-partie-de-cartes-lyrics.html

Also the title of the song needs to be modified from "Partie de carte" to "Partie de cartes"
https://lyricstranslate.com/en/johnny-hallyday-partie-de-carte-lyrics.html

Thank you

Moderator
Joined: 18.11.2011

All done.

Super Member
Joined: 19.03.2017

Link: https://lyricstranslate.com/en/phil-collins-do-you-remember-lyrics.html
incorrect: the lyrics
correct:

We never talked about it
But I hear the blame was mine
I'd call you up to say I'm sorry
But I wouldn't want to waste your time

'Cause I love you, but I can't take any more
There's a look I can't describe in your eyes
If we could try, like we tried before
Would you keep on telling me those lies?
(telling me lies)

Do you remember?..

There seemed no way to make up
'Cause it seemed your mind was set
And the way you looked it told me
It's a look I know I'll never forget

You could've come over to my side
You could've let me know
You could've tried to see the distance between us
But it seemed too far for you to go.
(so far to go)

Do you remember?..

Through all of my life
In spite of all the pain
You know people are funny sometimes
'Cause they just can't wait
To get hurt again

Tell me, do you remember?..
Do you remember?..

There are things we won't recall
And feelings we'll never find
It's taken so long to see it
'Cause we never seemed to have the time

There was always something more important to do
More important to say
But "I love you" wasn't one of those things
And now it's too late

Do you remember?..
(now it's over)
Do you remember?..
(now it's over)

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

Done!

Rex Viæ Lacteæ
Joined: 12.06.2016
Jack's Smirking Revenge
Joined: 24.12.2011

Hi,

what about this page?
The lyrics are missing, and the lyrics appearing are not correct.

What should be done? delete?
https://lyricstranslate.com/en/JoeyStarr-Mamy-lyrics.html#comment-455972

Jack's Smirking Revenge
Joined: 24.12.2011

i put the lyrics in comment to modify the text

Moderator
Joined: 18.11.2011

All done.

Nil
Member
Joined: 19.04.2018

Link: https://lyricstranslate.com/pt-br/dueto-am%C3%A9rica-el-hijo-pr%C3%B3dig...
Incorrect: the lyrics
There are a few typos on the fifth stanza. Where it says:

me aprendió la polecía
y a la carcel fui a parar

It should be:

me aprehendió la policía
y a la cárcel fui a parar

Moderator
Joined: 02.08.2014

Done.

Super Member
Joined: 15.08.2015

Choose the "translation requests". Input Russian to English. And see something in the middle of the first page. Guest made a request, but I didn't see neither author nor song. What can to do with that?

Moderator
Joined: 18.11.2011

I'll let the admins know and they can fix it.

Aɴɴɪɴɢᴀɴ & Mᴀʟɪɴᴀ
Joined: 10.05.2012
Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

Video added!

Novice
Joined: 13.02.2018

https://lyricstranslate.com/en/exo-universe-%E7%82%BA%E5%BF%83%E5%B0%8E%...

Incorrect: Lyrics
Correct:

我倔强不挽留你泪也没有流
我把你笑容剥夺
灼伤温暖都是火
我固执过了头没照顾你感受
颠覆了平静生活
却没换来好结果

置身于皑皑白雪中
错觉有一丝的暖风
如你对我脸孔
呼一口气的捉弄
如今我失去你影踪
黑夜我要与谁相拥
方向只能遵从
依然散着光的梦

I’ll search the universe
非要找寻回你不可
季节重复轮回不放弃也不反悔
回忆被尘封了
像个宇宙的流浪者
某天忘了我是谁
仍记得你的美

你是幸福理由
有你就无所求
此刻你何处停泊
我已变得不是我
我存在这小星球
随宇宙毁灭飘游
不留任何线索
就像我从没来过

I’ll search the universe
非要找寻回你不可
季节重复轮回 不放弃也不反悔
回忆被尘封了
像个宇宙的流浪者
某天忘了我是谁
仍记得你的美

往事谁能阻挠眼泪尽管难熬
能将心洗净收好 Woo baby
等你重返我怀抱

伤不要紧就算痛醒
爱不可能单凭几
次心碎就喊停
给我指引当天透明
一发现你的星群
我就朝你飞行

I’ll search the universe
直到能触碰你不可
靠在我的胸怀就值得所有等待 (Oh)
心彻底破碎了 (Oh yeah)
猜想你一定很不舍
知道你会回来
宇宙开始有色彩
宇宙重新有色彩
全是因为爱

Super Member
Joined: 12.10.2016

Link: https://lyricstranslate.com/en/v-4-oclock-%EB%84%A4%EC%8B%9C-lyrics.html

Incorrect: Featuring artist
Correct: Rap Monster

Moderator Alex the Translator
Joined: 06.06.2015

Done

Super Member
Joined: 13.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/capicua-lyrics.html

Singer needs to be under Portugal

Rex Viæ Lacteæ
Joined: 12.06.2016
Zarina01 wrote:

https://lyricstranslate.com/en/capicua-lyrics.html

Singer needs to be under Portugal

Done! Regular smile

Rex Viæ Lacteæ
Joined: 12.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/rita-guerra-espera-do-sol-lyrics.html
Incorrect: lyrics and song title

Correct:

Song title: À Espera do Sol

No dia em que te foste embora
Anoiteceu
Desde essa dia,
Nunca mais amanheceu...

E sei que desde então
Vivo na escuridão...

(refrão)
À espera do sol.
Talvez do luar,
À espera de luz
P'ra me iluminar

À espera de quem
Já me fez feliz,
À espera do sol,
À espera de luz,
À espera de ti.

Agora a noite
E a minha companhia
Porque tu foste
E levaste a luz do dia.

E sei que desde então
Vivo na escuridão

À espera do sol.
Talvez do luar,
À espera de luz
P'ra me iluminar

À espera de quem
Já me fez feliz,
À espera do sol,
À espera de luz,
À espera de ti.

E sei que desde então
Vivo na escuridão

À espera do sol.
Talvez do luar,
À espera de luz
P'ra me iluminar

À espera de quem
Já me fez feliz,
À espera do sol...

À espera do sol.
Talvez do luar,
À espera de luz
P'ra me iluminar

À espera de quem
Já me fez feliz,
À espera do sol,
À espera de luz,
À espera de ti.

Super Member
Joined: 13.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/les-nubians-lyrics.html
Group needs to be put under france

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

All done!

Super Member
Joined: 12.10.2016

Link: https://lyricstranslate.com/en/got7-hesitating-%EB%A7%9D%EC%84%A4%EC%9D%...

Incorrect: Song title
Correct: Hesitate (망설이다)

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

Done!

Member
Joined: 24.12.2017

https://lyricstranslate.com/en/hande-yener-benden-sonra-lyrics.html-0

Wrong language; should be Turkish and not Tongan

Moderator sapiens sapiens
Joined: 05.04.2012

Done.

Editor True-to-original translations.
Joined: 29.08.2015

Please delete this song since it has incomplete lyrics and it's a duplicate.
https://lyricstranslate.com/en/remo-germani-baci-lyrics.html

Nil
Member
Joined: 19.04.2018

Someone requested a Portuguese translation of Léo Marjane's Brésil, but that song is already a French version of Ary Barroso's Aquarela do Brasil. Shouldn't Marjane's version be among the translations of the original Brazilian song? Are we supposed to retranslate it back to Portuguese?

Moderator / hippie-abraça-árvore
Joined: 30.04.2014

Oh, I didn't know that... But whoever likes to can translate it back or, if the French version is an accurate translation, post the original lyrics... Wink smile

Nil
Member
Joined: 19.04.2018

The original lyrics is already here:

https://lyricstranslate.com/en/Ary-Barroso-Aquarela-Do-Brasil-lyrics.html

But my French is not as good as my English, so I can't tell if the French version is an accurate translation.

Super Member
Joined: 16.02.2014

https://lyricstranslate.com/en/%C4%91or%C4%91e-bala%C5%A1evi%C4%87-regru...

Video:

https://www.youtube.com/watch?v=X5YPu8sfl8E

Correct lyrics:

Sine moj
ti se majke sećas nejasno
dobre senke iznad kolevke
poč'o si da pamtiš prekasno
osluškujem lepet anđela
znaću valjda da je nađem ja

Mani me
naš sam dom ko čergu selio
tepanja na vino mirišu
njene stvari sam razdelio
svaki praznik minu ćuteći
sebi nisam znao uteći

Stade sve, samo život prođe
sine moj, oči njene plave
stiže dan da u vojsku pođeš
čudni se ovde sveci slave

Sine moj kako da te pustim
ti si sve što mi od nje osta
di ćeš s tim trepuškama gustim
život baš ne zna šta je dosta, hej

Ma slušaj njih
što uz bojni poklič legaju
pevaju u slavu noževa
pevaju pa onda begaju
pošlo vreme s goreg na gore
razigralo one najgore

Sine moj
gajde će ti baba kupiti
tamburu sa 'ticom sedefnom
cure će pred kućom pupiti
nek se šorom digne prašina
kad bataljon suknji maršira

Stade sve, samo život prodje
sine moj, oči njene plave
stiže dan da u vojsku pođeš
lumpuju usijane glave

Sine moj, sve su to barabe
ne dam ja mog spomenka bokor
derane drž' se tvoga babe
nisi ti za taj jad i pokor, bre

Moderator
Joined: 18.11.2011
Super Member
Joined: 13.06.2016
Member
Joined: 24.12.2017

A newly added artist is missing a photo. This might not be considered a mistake, but I don't see anywhere else I can post this.
Artist: Will "DAGames" Ryan https://lyricstranslate.com/en/dagames-lyrics.html
Picture: https://goo.gl/images/HFbac8

Moderator of Romance Languages
Joined: 31.03.2012
ctsarina wrote:

A newly added artist is missing a photo. This might not be considered a mistake, but I don't see anywhere else I can post this.
Artist: Will "DAGames" Ryan https://lyricstranslate.com/en/dagames-lyrics.html
Picture: https://goo.gl/images/HFbac8

Done.

Member
Joined: 24.12.2017
Rex Viæ Lacteæ
Joined: 12.06.2016
ctsarina wrote:

Artist: OR3O
Picture: https://goo.gl/images/NRqdvo

Done!

Super Member
Joined: 16.02.2014

Ah, of course I missed another mistake in the second line. Murphy's law strikes again Regular smile Please change to:

ti se majke sećaš nejasno

Senior Member
Joined: 21.08.2017
Super Member
Joined: 13.06.2016
Otter in disguise
Joined: 19.09.2016
Zarina01 wrote:

https://lyricstranslate.com/en/fabrizio-coppola-lyrics.html
Artist needs to be under italy

Done!

Moderator
Joined: 18.11.2011
Member
Joined: 06.06.2016

Please, add the missing information on these pages:

1) https://lyricstranslate.com/en/nataliya-vetlitsksya-lyrics.html
Right name of this artist: Natalya Vetlitskaya
Genre: Jazz, Pop
Original spelling: Наталья Игоревна Ветлицкая
Wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Natalya_Vetlitskaya
Picture: http://www.peoples.ru/art/music/stage/vetlitskaya/vetlitskaya_3448.jpg

2) https://lyricstranslate.com/en/tanya-tereshina-lyrics.html
Right name of this artist: Tanya Teryoshina
Genre: Pop, R&B/Soul
Original spelling: Таня Терёшина | Татьяна Викторовна Терёшина
Official site: https://vk.com/tanyatereshina
Wiki: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%91%D1%88%D0%B8%D0%BD...
Picture: http://selflovers.ru/wp-content/uploads/2017/12/%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8F...

3) https://lyricstranslate.com/en/julia-kovalchuk-lyrics.html
Right name of this artist: Yuliya Kovalchuk
Genre: Pop
Original spelling: Юлия Ковальчук | Юлия Олеговна Чумакова
Official site: http://www.juliakovalchuk.ru/
Wiki: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87...
Picture: https://www.film.ru/sites/default/files/styles/thumb_260x320/public/peop...

Moderator
Joined: 18.11.2011
Andrew from Russia wrote:

Please, add the missing information on these pages:

1) https://lyricstranslate.com/en/nataliya-vetlitsksya-lyrics.html
Right name of this artist: Natalya Vetlitskaya
Genre: Jazz, Pop
Original spelling: Наталья Игоревна Ветлицкая
Wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Natalya_Vetlitskaya
Picture: http://www.peoples.ru/art/music/stage/vetlitskaya/vetlitskaya_3448.jpg

2) https://lyricstranslate.com/en/tanya-tereshina-lyrics.html
Right name of this artist: Tanya Teryoshina
Genre: Pop, R&B/Soul
Original spelling: Таня Терёшина | Татьяна Викторовна Терёшина
Official site: https://vk.com/tanyatereshina
Wiki: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%91%D1%88%D0%B8%D0%BD...
Picture: http://selflovers.ru/wp-content/uploads/2017/12/%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8F...

3) https://lyricstranslate.com/en/julia-kovalchuk-lyrics.html
Right name of this artist: Yuliya Kovalchuk
Genre: Pop
Original spelling: Юлия Ковальчук | Юлия Олеговна Чумакова
Official site: http://www.juliakovalchuk.ru/
Wiki: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87...
Picture: https://www.film.ru/sites/default/files/styles/thumb_260x320/public/peop...

Info added.

Jack's Smirking Revenge
Joined: 24.12.2011

Please,

delete this page with no song and wrong spelling
https://lyricstranslate.com/en/les-cowboys-fringuants-lyrics.html

This already exists here (with the right spelling)
https://lyricstranslate.com/en/les-cowboys-fringants-lyrics.html

Rex Viæ Lacteæ
Joined: 12.06.2016

https://lyricstranslate.com/pt-br/Massive-Attack-Angel-lyrics.html
Incorrect: lyrics

Correct:

You are my angel
Come from way above
To bring me love

Her eyes
She's on the dark side
Neutralize
Every man in sight

To love you, love you, love you ... --> Love you, love you, love you...
You are my angel
Come from way above

To love you, love you, love you ... --> Love you, love you, love you...

Pages