Boni - Трябваш ми (Tryabvash mi) (English translation)

Proofreading requested
Bulgarian

Трябваш ми (Tryabvash mi)

Забрави ме ти - вече късно е,
на други сме обречени
и на клада от безумие горим,
грях един делим...
Забрави ме ти - невъзможно е,
но да се разделим...
Тази обич ни ограбва,
до кога ще издържим?
 
Припев:
Трябваш ми за да живея
с твоите устни и ръце.
Трябваш ми, за теб копнея
милвай ме, целувай ме...
Трябваш ми, за да обичам
и без теб не мога аз.
Да се будя и заспивам
с твоите ласки, с твоят нежен глас.
 
Забрави ме ти
всеки спомен скъп за мене заличи,
своите чувства забранени заключи
и прости ми ти.
Забрави ме ти - невъзможно е,
но да се разделим...
Тази обич ни ограбва,
до кога ще издържим?
 
Submitted by Enesa13 on Tue, 22/09/2015 - 17:02
Last edited by CherryCrush on Thu, 25/02/2016 - 22:28
Align paragraphs
English translation

I need you

Forget me- now it's late
We are devoted to other people
And we are burning at the stake from madness
We share one sin
Forget me- it's impossible, but let's split up
This love robs us, till when will we endure
 
Refrain:
I need you in order to live and your lips and hands
I need you, I long for you
Caress me, kiss me
I need you in order to love and I can't be without you
(I want) to wake up and fall asleep with your caresses, with your gentle voice
 
Forget me
Erase every dear memory of me
Lock your forbidden feelings
And forgive me
Forget me- it's impossible, but let's split up
This love robs us, till when will we endure
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 25/10/2017 - 16:08
Added in reply to request by Zarina01
Last edited by kalina_989 on Thu, 26/04/2018 - 11:50
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Ivan U7n    Wed, 25/04/2018 - 19:49

And we burn on balefire of madness → And we are burning at the stake from madness = Не намерих "balefire" в няколко речника. Останалото е за да звучи по-добре.
Forget me- it's impossible, but let's separate → Forget me - it's impossible, / but let's split up = Глаголът "split up" е по-подходящ тук.
This love robs us, till when we will endure → This love robs us, till when will we endure? = Тове е въпрос.
I need you in order to live with your lips and hands → I need you in order to live / and your lips and hands = Странно е да живея с устни и ръце.
I need you in order to love and I can't without you → I need you in order to love / and I can't be without you = Тук трябва глагол.
Erase every dear memory for me → Erase every dear memory of me = Така е по-логично.
Изглежда, че това е всичко. Regular smile

kalina_989    Thu, 26/04/2018 - 11:54

Мерси, дано нищо да не съм пропуснала Regular smile