[CLOSED] Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.]

6351 posts / 0 new
Super Member
<a href="/en/translator/ksevery41" class="userpopupinfo" rel="user1335439">Ksevery4.1 </a>
Joined: 20.04.2017

https://lyricstranslate.com/en/melovin-hooligan-lyrics.html

Incorrect: lyrics
Correct:

Babe my heart is just a hooligan
He'll tear you apart
I said my heart
Is just a hooligan
He don't care, if ya scar

It's better if I talk straight up with you
It's better if you go I'm just bad news
You see my heart is just a hooligan
A hooligan

He'll tear you apart
Part, part, part
He'll tear you apart
Part, part, part
He'll tear you apart
Part, part, part

Babe my heart is on the fall again
He'll tear you apart
I said my heart
Is on the fall again
He don't care who you are

It's better if I talk straight up with you
It's better if you go I'm just bad news
You see my heart is just a hooligan
A hooligan

He'll tear you apart
Part, part, part
He'll tear you apart
Part, part, part
He'll tear you apart
Part, part, part

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011

done

Super Member
<a href="/en/translator/ksevery41" class="userpopupinfo" rel="user1335439">Ksevery4.1 </a>
Joined: 20.04.2017

https://lyricstranslate.com/en/melovin-unbroken-lyrics.html

Incorrect: lyrics
Correct:

I think I'm done with those who only wanna knock me down,
I won't step aside, oh!
I hear my name and all about me that you love to say
It won't break my mind, oh!

Never give up! Never give up! Oh!
Never give up! Never give up! O-oh!
Never give up! Never give up! O-o-oh!

They left me standing unbroken
Your love will keep my heart open
They'll stay aside if you want that
You have onее e life don't you blow that

Never give up! Never give up! Oh!
Never give up! Never give up! O-oh!
Never give up! Never give up! O-o-oh!

You got me right, your own opinion
You can leave outside, it won't change me now, oh!
You may despise, may eat your heart out, that'd be really nice
You can't change me now

Never give up! Never give up! Oh!
Never give up! Never give up! O-oh!
Never give up! Never give up! O-o-oh!

They left me standing unbroken
Your love will keep my heart open
They'll stay aside if you want that
You have onее e life don't you blow that

They left me standing unbroken
Your love will keep my heart open
They'll stay aside if you want that
You have onее e life don't you blow that

Never give up! Never give up! Oh!
Never give up! Never give up! O-oh!
Never give up! Never give up! O-o-oh!

Member
<a href="/en/translator/rptlotp" class="userpopupinfo" rel="user1376143">rptlotp </a>
Joined: 19.03.2018

https://lyricstranslate.com/en/hsm3-i-want-it-all-i-want-it-all-lyrics.html
Incorrect: Lyrics (sorry for the long post)
Correct lyrics:

[Sharpay]
Imagine having everything we ever dreamed
Don't you want it?

[Ryan]
Maybe

[Sharpay]
Can't you see it?

[Ryan]
Kinda

[Sharpay]
Imagine first audition after college
I get the lead!

[Ryan]
A part for me?

[Sharpay]
Well of course

[Ryan]
Yeah right!

[Sharpay]
You gotta believe it

[Ryan]
Keep talking

[Sharpay]
You and I, all the fame

[Ryan]
Sharpay and what's-his-name

[Sharpay]
Sound exciting?

[Ryan]
Inviting

[Sharpay]
Let's do it then

[Ryan]
Listening!

[Sharpay]
Personal stylist, agent and a publicist

[Ryan]
But where do I fit into this?

[Sharpay]
With you we can win

[Ryan]
Win the part?

[Sharpay]
Think bigger!

[Ryan]
Become superstars

[Sharpay]
That's better!2
Don't you see that bigger is better
And better is bigger
A little bit is never enough
No, no, no!

[Sharpay]

Don't you want it all?
You want it, you know that you want it
The fame and the fortune and more
You want it all, you want it, you know that you want it
You gotta have your star on the door
You want the world, nothing less, all the glam and the press
Only giving you the best reviews.
Say it!

[Sharpay and Ryan]
I want it all
I want it, I want it, yeah
My name in lights at Carnegie Hall
I want it all!

[Sharpay]
Can't you see it?

[Ryan]
Yeah

[Sharpay]
They're gonna love me

[Ryan]
Ahem

[Sharpay]
I mean us!
Red carpet, rose bouquets, crowd waiting back stage

[Ryan]
I'm with her, don't stop me, I'm not the paparazzi

[Sharpay]
Invitations, standing ovations

[Ryan]
Magazines

[Sharpay]
Yes, please

[Sharpay and Ryan]
Gonna be celebrities!

[Sharpay]
Photographs, fan clubs, give the people what they love
Now you're excited!

[Ryan]
I like it

[Sharpay]
Let's do it then

[Sharpay and Ryan]
Times Square, jetsetter, sequels pay better
New York today, tomorrow, the world!

[Ryan]
Sold out shows

[Sharpay]
Think bigger!

[Ryan]
And the Oscar goes to...

[Sharpay]
That's better!

[Sharpay and Ryan]
Don't you see that bigger is better
And better is bigger
A little bit is never enough!
No, no, no!

[Sharpay & Ryan]
I want it all!
I want it, want it, want it
The fame and the fortune and more
I want it all!
I want it, want it, want it
I gotta have my star on the door
I want the world, nothing less, all the glam and the press
Only giving me the best reviews
I want it all!
I want it, want it, want it, Radio City Music Hall
We want it all!

[Ryan]
Here in the spotlight we shine, look at who we are

[Sharpay]
When Broadway knows your name

[Sharpay and Ryan]
You know that you're a star!

[Ryan]
Dance!

[Breakdown]

[Ryan]
Madison Square Garden!

[Sharpay]
They love you!

[Ryan]
Thank you! Thank you all!

[Gabriella]
It's Oprah calling... again.
She wants you on the show.
They're gonna have to get back to you!

[Sharpay & Ryan]
I want it, I-I-I want it, want it
I want it, I want it, I-I-I want it all, yeah
I want it, I-I-I want it, want it
I want it, I-I-I want it, I want it all!

[Ryan]
I gotta, ooh, I gotta
I want to, I have to, I want to
I want it, I want it, I have to have it
I want to, I have to

[Ryan and Sharpay]
I want it all! I want it, want it, want it!
The fame and the fortune and more!
I want it all! I want it, want it, want it
I gotta have my star on the door
I want the world, nothing less, all the glam and the press
Only giving me the best reviews
I want it all!

[Sharpay]
Paris!

[Ryan]
London!

[Sharpay]
Rome!

[Ryan]
Toronto!

[Ryan]
L.A.!

[Sharpay]
Sydney!

[Ryan]
Buenos Aires!

[Sharpay]
Tokyo!

[Ryan]
Moscow!

[Sharpay]
Bollywood!

[Sharpay and Ryan]
New York City!

We want it all!

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011

done

Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016
Senior Member Amateur Linguist
<a href="/en/translator/chlorine-36" class="userpopupinfo" rel="user1366104">Chlorine-36 </a>
Joined: 24.12.2017

Bengü – Kuzum has inaccurate accents, should be:

Yaralı bir kuş konmuş kapıma
Kolu kanadı kırılmış üşümüş biraz
Eriyor kalbim inadına
Bi de naz bi de naz nasıl tatlı utanmaz

Ah kuzum kıyamam ben sana
Ah huysuzum gel biraz sarıl bana
Aşk biliyor sevenin adresini
Gel benden yak ateşini, bana bırak gerisini

Senin o gelmelerini gitmelerini
Ölmelerini bitmelerini, öpmelerini küsmelerini severim severim
Senin o gelmelerini gitmelerini,
Ölmelerini bitmelerini, bal damlayan dillerini yerim yerim

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011

all done

Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016

https://lyricstranslate.com/en/wombats-lyrics.html

Band needs to be under the united kingdom

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011

done

Master
<a href="/en/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Joined: 12.10.2016
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011
Senior Member Amateur Linguist
<a href="/en/translator/chlorine-36" class="userpopupinfo" rel="user1366104">Chlorine-36 </a>
Joined: 24.12.2017

Hande Yener – Kraliçe has some missing accents in the song.

Correct version:

Kraliçe...

Hadi söyle bakalım
Düşünceni hakkımda
Ya da saydır bakalım
Yeni gücüm hakkında
Atacakları biriktirmiş kalbim
Kapının önüne koymayı bildim.

Kraliçe…

Seni gördüm bir şey hissetmedim işte
Bana geldi fazlasıyla bir neşe
Doğru otur karşında bir kraliçe varken

Kraliçe...

Seni gördüm bir şey hissetmedim işte
Bana geldi fazlasıyla bir neşe
Doğru konuş karşında bir kraliçe varken

Kraliçe varken...

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/mesut-kurtis-ya-allah-%D9%8A%D8%A7-%D8%A7...

Incorrect: Lyrics

Correct Lyrics:

في سجدة للجباه
في ركعة في صلاة
نرجو بها إِلهًا
نسعى بها لرضاه

يالله يالله
عادل في القضاء
يالله يالله
واسع في عطائك

من الأرض ندنو سجودا
فنعلُوَ فوق السماء
فلا حياة دون رضاك
تحلو وتصفو لنا

رضاك عنا يالله
في الدنيا جنة يالله
فأقبل سجود تلك الجباه
[X2]

يالله يالله
عادل في القضاء
يالله يالله
واسع في عطائك

نِعمَ سُجودٌ .. خلِي من الرياء
يعظم أجرا .. من رب السماء
يُخلِفُ نور .. يشفي صدور
يُعلي أُجور .. يوم النشور
يعلو ويسمو .. به خيرُ دعائي

يالله يالله
عادل في القضاء
يالله يالله
واسع في عطائك

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
ctsarina έγραψε:

Hande Yener – Kraliçe has some missing accents in the song.

Correct version:

Kraliçe...

Hadi söyle bakalım
Düşünceni hakkımda
Ya da saydır bakalım
Yeni gücüm hakkında
Atacakları biriktirmiş kalbim
Kapının önüne koymayı bildim.

...

Done!

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Allahov_Rob έγραψε:

https://lyricstranslate.com/en/mesut-kurtis-ya-allah-%D9%8A%D8%A7-%D8%A7...

Incorrect: Lyrics

Correct Lyrics:

في سجدة للجباه
في ركعة في صلاة
نرجو بها إِلهًا
نسعى بها لرضاه

يالله يالله
عادل في القضاء
يالله يالله
واسع في عطائك

من الأرض ندنو سجودا
فنعلُوَ فوق السماء
فلا حياة دون رضاك
تحلو وتصفو لنا

...

Done!

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/mesut-kurtis-tabassamsmile-lyrics.html

Incorrect: Language and Title

Correct Language: Arabic (other varieties)

Correct Title: Tabassam (Smile) - تبسم

Moderator
<a href="/en/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 21.06.2013
Allahov_Rob έγραψε:

https://lyricstranslate.com/en/mesut-kurtis-tabassamsmile-lyrics.html

Incorrect: Language and Title

Correct Language: Arabic (other varieties)

Correct Title: Tabassam (Smile) - تبسم

Done.

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/maher-zain-maher-zain-muhammad-buh-wahesh...

Incorrect: Language

Correct Language: Arabic (other varieties)

Guru
<a href="/en/translator/zarina01" class="userpopupinfo" rel="user1295512">Zarina01 </a>
Joined: 13.06.2016
Moderator
<a href="/en/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 21.06.2013
Zarina01 έγραψε:

https://lyricstranslate.com/en/jeffree-star-get-away-murder-lyrics.html

The title needs to be Get Away with Murder

Done.

Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Joined: 18.11.2011
FranceA έγραψε:

Hi there
I added a translation, but it's still over the "requests" section. How come?
Thanks for your help
Cheers

Do you mean that the request is still visible on the requests page? If so, there's sometimes delay - it should disappear after some time, but if you click it, it still leads to your translation.

Retired Moderator Alex the Translator
<a href="/en/translator/alexander-laskavtsev" class="userpopupinfo" rel="user1248685">Alexander Laskavtsev </a>
Joined: 06.06.2015
FranceA έγραψε:

Right, it still shows up in the "requests" section. I wasn't aware about the delay. Sorry
Thanks for the quick feedback
TC

It happens quite often here recently. I think that [@lt] admins should pay some attention to the problem. :)

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/mesut-kurti%C5%9F-alhamdulillah-lyrics.html

Incorrect: Song Title Format
Correct Title: Alhamdulillah (الحمد لله)

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011

done

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/mesut-kurtis-farha-%D9%81%D8%B1%D8%AD%D8%...

Incorrect: Song Title Format
Correct Title: Farha (فرحة)

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011

done

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/adnani-%D8%B9%D8%AF%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%...

You can remove this translation.
#1 it's pretty bad
#2 it's by a "guest" (the user deleted the profile)
#3 I've already made a better translation

Master
<a href="/en/translator/fa-0" class="userpopupinfo" rel="user1310790">f.a. </a>
Joined: 12.10.2016

Link: https://lyricstranslate.com/en/got7-one-and-only-you-lyrics.html

Incorrect: Album
Correct: Eyes On You

Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

All done.

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015
Allahov_Rob έγραψε:

https://lyricstranslate.com/en/maher-zain-maher-zain-muhammad-buh-wahesh...

Incorrect: Language

Correct Language: Arabic (other varieties)

You've skipped this request of mine

Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

Now that's changed.

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

Thank you very much :D

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/sami-yusuf-asma-allah-%D8%A7%D9%84%D9%84%...

Incorrect: Language, Title and Lyrics

Correct Language: Arabic

Correct Title: Asma Allah (أسماء الله)

Lyrics Request: Please switch places of the Lyrics and this Transliteration:
https://lyricstranslate.com/en/asma-allah-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%A...

Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title=" Moderaattori" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

All done.

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/maher-zain-masha-allah-arabic-version-lyr...

Incorrect: Language

Correct Language: Arabic (other varieties)

Super Member
<a href="/en/translator/hamzatraduce" class="userpopupinfo" rel="user1377350">hamzatraduce </a>
Joined: 31.03.2018

https://lyricstranslate.com/en/carole-samaha-ehsas-lyrics.html
Mistake: 1. Album name is "Ehsas" just like the mentioned song.
2. Official video link is: https://www.youtube.com/watch?v=R4ZZHBOy4wY

Moderator
<a href="/en/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 21.06.2013
hamzatraduce έγραψε:

https://lyricstranslate.com/en/carole-samaha-ehsas-lyrics.html
Mistake: 1. Album name is "Ehsas" just like the mentioned song.
2. Official video link is: https://www.youtube.com/watch?v=R4ZZHBOy4wY

Done.

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/mostafa-atef-%D9%82%D9%8E%D9%85%D9%8E%D8%...

Incorrect: Lyrics

Correct Lyrics:
وأجمل منك لم تر قط عين .. وأطيب منك لم تلد النساء
خلقت مبرءا من كل عيبا .. كأنك قد خلقت كما تشاء

قمر .. قمر .. قمر سيدنا النبي .. قمر
وجميل .. وجميل .. وجميل سيدنا النبي .. وجميل

قمر .. قمر .. قمر سيدنا النبي .. قمر
وجميل .. وجميل .. وجميل سيدنا النبي .. وجميل

وكف المصطفي كالورد نادي .. وعطره يبقى إذا مست ايادي
الله .. الله
وكف المصطفي كالورد نادي .. وعطره يبقى إذا مست ايادي
الله .. الله

وعم نولها كل العبادي .. وعم نولها كل العبادي
وعم نولها كل العبادي .. حبيب الله يا خير البرى

قمر .. قمر .. قمر سيدنا النبي .. قمر
وجميل .. وجميل .. وجميل سيدنا النبي .. وجميل

ولا ظل له بل كان نورا .. تنال الشمس منه والبدور
الله .. الله
ولا ظل له بل كان نورا .. تنال الشمس منه والبدور
الله .. الله

ولم يكن الهدى لولا ظهوره .. ولم يكن الهدى لولا ظهوره
ولم يكن الهدى لولا ظهوره .. وكل الكون أنار بنور طه

قمر .. قمر .. قمر سيدنا النبي .. قمر
وجميل .. وجميل .. وجميل سيدنا النبي .. وجميل

قمر .. قمر .. قمر سيدنا النبي .. قمر
وجميل .. وجميل .. وجميل سيدنا النبي .. وجميل

Super Member
<a href="/en/translator/hamzatraduce" class="userpopupinfo" rel="user1377350">hamzatraduce </a>
Joined: 31.03.2018

Thanks.

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011
Moderator
<a href="/en/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 21.06.2013

All done.

Guru
<a href="/en/translator/burghold" class="userpopupinfo" rel="user1338222">Burghold </a>
Joined: 15.05.2017

https://lyricstranslate.com/de/lena-horne-stormy-weather-lyrics.html

Incorrect: Lyrics
Correct lyrics:

Don't know why there's no sun up in the sky
Stormy weather, since my man and I ain't together
Keeps rainin' all the time

Life is bare, gloom and misery everywhere
Stormy weather, just can't get my poor self together
I'm weary all the time, the time
So weary all the time

Since he went away, the blues walked in and met me
If he stays away, old rocking chair will get me
All I do is pray the Lord above will let me
Walk in the sun once more

Can't go on, everything I had is gone
Stormy weather, since my man and I ain't together
Keeps rainin' all the time
Keeps rainin' all the time

I walk around, heavy-hearted and sad
Night comes around and I'm still feelin' bad
Rain pourin' down, blindin' every hope I had
This pitterin', patterin', beatin' and spatterin' drives me mad
Love, love, love, love, this misery is just too much for me

Can't go on, everything I had is gone
Stormy weather, since my man and I ain't together
Keeps rainin' all the time
Keeps rainin' all the time

https://www.youtube.com/watch?v=zJvYo5pZEfE&t=225s

Moderator
<a href="/en/translator/radixice" class="userpopupinfo" rel="user1179431">RadixIce <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 21.06.2013
Burghold έγραψε:

https://lyricstranslate.com/de/lena-horne-stormy-weather-lyrics.html

Incorrect: Lyrics
Correct lyrics:

Don't know why there's no sun up in the sky
Stormy weather, since my man and I ain't together
Keeps rainin' all the time

Life is bare, gloom and misery everywhere
Stormy weather, just can't get my poor self together
I'm weary all the time, the time
So weary all the time

Since he went away, the blues walked in and met me
If he stays away, old rocking chair will get me
All I do is pray the Lord above will let me
Walk in the sun once more

Can't go on, everything I had is gone
Stormy weather, since my man and I ain't together
Keeps rainin' all the time
Keeps rainin' all the time

I walk around, heavy-hearted and sad
Night comes around and I'm still feelin' bad
Rain pourin' down, blindin' every hope I had
This pitterin', patterin', beatin' and spatterin' drives me mad
Love, love, love, love, this misery is just too much for me

Can't go on, everything I had is gone
Stormy weather, since my man and I ain't together
Keeps rainin' all the time
Keeps rainin' all the time

https://www.youtube.com/watch?v=zJvYo5pZEfE&t=225s

Done.

Member
<a href="/en/translator/nil" class="userpopupinfo" rel="user1379304">Nil </a>
Joined: 19.04.2018

https://lyricstranslate.com/en/carminho-ventura-lyrics.html
Incorrect lyrics
Correct:

Ó mar, por que me chamas
Às ondas do teu porvir?
Quem és tu que me reclamas
Uma vida por cumprir?

Ó mudo mensageiro
Da voz que só eu ouvi,
Aponta no nevoeiro
A luz que nunca vi.

Minha mãe, não me chores
Meu pai, não contes os dias
Ó meu amor, não demores
A encontrar nova companhia

Ó mar, por que reclamas
Todas as águas para ti?
Ó coração, com que chamas
Inflamas o meu devir?

Minha mãe, não me chores
Meu pai, não contes os dias
Ó meu amor, não demores
A encontrar nova companhia

Minha mãe, não me chores
Meu pai, não contes os dias
Ó meu amor, não demores
A encontrar nova companhia

Ó meu amor, não demores
A encontrar nova companhia.

Guest
Guest
Guru
<a href="/en/translator/burghold" class="userpopupinfo" rel="user1338222">Burghold </a>
Joined: 15.05.2017

https://lyricstranslate.com/de/m%C3%B8-final-song-lyrics.html

Incorrect: Lyrics
Correct lyrics:

Please, won't you wait? Won't you stay?
At least until the sun goes down
When you're gone, I lose faith
I lose everything I have found
Heart strings, violins
That's what I hear when you're by my side
Yeah, that's what I hear when you're by my side

But when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
Don't let this be our final song

Don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
Don't let this be our final song

Baby, when we were young
There was nothing to make believe
And the songs that we sang
They were written for you and me
Melodies on repeat
That's what I hear when you're by my side
Yeah, that's what I hear when you're by my side

But when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
Don't let this be our final song

Don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
Don't let this be our final song

Woo-ooo, take us to a higher ground, here and now
Whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
We could make the perfect sound
We could make the perfect sound

But when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
Don't let this be our final song

Don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
Don't let this be our final song

Woo-ooo, take us to a higher ground, here and now
Whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
We could make the perfect sound

Woo-ooo, take us to a higher ground
Here and now, whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
Don't let this be our final song

Expert
<a href="/en/translator/hooverphobic" class="userpopupinfo" rel="user1306099">hooverphobic </a>
Joined: 04.09.2016

Knez: https://lyricstranslate.com/tr/knez-lyrics.html
and Nenad Knežević Knez:
https://lyricstranslate.com/tr/nenad-kne%C5%BEevi%C4%87-knez-lyrics.html
are actually the same guy. They must be combined on a page

Moderator 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/en/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 05.04.2012

[@Nil], [@Burghold] and [@florquinn] - done.

[@ovubal] - which should be the correct entry?

[@FranceA] - You can only rate translations if you're fluent in both languages - target and source. This was done because the system was being overly abused and kind of lost its meaning with that.

Expert
<a href="/en/translator/allahovrob" class="userpopupinfo" rel="user1263102">Allahov_Rob </a>
Joined: 19.10.2015

https://lyricstranslate.com/en/talaa-al-badru-alayna-%D8%B7%D9%84%D8%B9-...

Please switch places of the original lyrics and transliteration.

Pages

Topic locked