Podruga-noch' (Подруга-ночь) (Serbian translation)

Advertisements
Proofreading requested
Russian

Podruga-noch' (Подруга-ночь)

Только-только начинается ночь,
А ты успела сказать мне "Нет".
Словами бьёшь всё больнее.
Я люблю сильнее, мне нравится боль.
 
Разум говорит: 'Уходить!'.
А тело снова просит дать ей шанс.
Мы - глупые люди: любим то, что нас губит.
Хотим то, что нельзя.
 
(Припев:)
Подруга-ночь, мне не до сна.
Не хочу домой, там не ждут меня!
Подруга-ночь, ты не одна.
Вези меня туда, где танцы до утра!
 
Танцы до утра, танцы до утра.
Танцы до утра, танцы до утра.
 
В понедельник я приду в себя.
Буду собираться по частям.
Жить станет не просто, ты забрала воздух
И разбила любовь.
 
(Припев:)
Подруга-ночь, мне не до сна.
Не хочу домой, там не ждут меня!
Подруга-ночь, ты не одна.
Вези меня туда, где танцы до утра!
 
Танцы до утра, танцы до утра.
Танцы до утра, танцы до утра.
 
Dance! Dance!
Dance! Dance!
 
Что со мной, где я, - не понимаю.
Я не помню с кем я пришел.
Этой ночью город замирает.
И сегодня мне хорошо!
 
(Припев:)
Подруга-ночь, мне не до сна.
Не хочу домой, там не ждут меня!
Подруга-ночь, ты не одна.
Вези меня туда, где танцы до утра!
 
Танцы до утра, танцы до утра.
Танцы до утра, танцы до утра...
 
Submitted by asasasw on Mon, 03/08/2015 - 21:35
Last edited by Fary on Mon, 21/05/2018 - 15:44
Align paragraphs
Serbian translation

Noć, moja devojka

Noć, moja devojka! Noć, moja devojka!
Noć, moja devojka! Noć, moja devojka!
 
Noć tek počinje.
A ti si uspela meni reći "Ne."
Boriš se rečima, i više boli.
Ja volim najjače. Meni se sviđa bol.
 
Razum govori: "Pusti me!".
A telo opet pita da nju dam šansu.
Mi smo glupi ljudi: volim ono što nas uništava
Hoćemo ono što nije dozvoljeno.
 
Noć, moja devojka, meni nije do spavanja
Neću da idem kući, tamo me ne čekaju!
Noć, moja devojka, ti nisi sama
Vodi me tamo, gde plešu do jutra!
 
Plesanje do jutra. Plesanje do jutra.
 
U ponedeljak doćiću sebi.
Pokupiću sebe u komadima.
Živeti postane teže, uzela si mi vozduh.
I razbila si ljubav.
 
Noć, moja devojka, nije meni do spavanja
Neću da idem kući, tamo me ne čekaju!
Noć, moja devojka, ti nisi sama
Vodi me tamo, gde plešu do jutra!
 
Plesanje do jutra. Plesanje do jutra.
Plesanje do jutra. Plesanje do jutra.
 
Pleši! Pleši!
Pleši! Pleši!
 
Šta je sa mnom, gde sam, ne razumem.
Ne sećam se s kim sam došao.
Te noći, grad je bila mirna.
I meni je danas dobro!
 
Noć, moja devojka, nije meni do spavanja
Neću da idem kući, tamo me ne čekaju!
Noć, moja devojka, ti nisi sama
Vodi me tamo, gde plešu do jutra!
 
Plesanje do jutra. Plesanje do jutra...
 
Submitted by mabushii on Mon, 10/08/2015 - 20:18
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Fary    Mon, 21/05/2018 - 15:46

The layout of the source lyrics has been edited slightly.