Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Ajda Pekkan

    Pour lui → Russian translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Pour lui

Je serai petite fille et femme,
je serai l’eau, je serai la flamme
pour lui, pour lui,
pour lui, pour lui.
 
Je serai le calme et la tempête,
mes jours gris seront des jours de fêtes
pour lui, pour lui,
pour lui, pour lui.
 
Pour lui je volerai des morceaux de ciel,
je marcherai jusqu’au bout de l’arc-en-ciel.
S’il est un peu plus loin,
je finirai par le trouver.
 
Je sais qu'il m’attend depuis la nuit des temps
et qu’ensemble on allumera le printemps,
parce qu’il est le rêve
qui fait rêver mes rêves.
 
J’inventerai des soleils étranges,
plus troublants que le regard des anges,
pour lui, pour lui,
pour lui, pour lui.
 
Je serai princesse ou bien esclave ;
s’il est le vent, je serai la voile
pour lui, pour lui,
pour lui, pour lui.
 
Pour lui je bâtirai des châteaux de verre,
des jardins où les roses fleurissent en hiver,
mais qu’il ne tarde pas,
sans lui l’automne est dans le froid.
 
Si un jour mes prières volent jusqu’à lui,
il saura que pour lui je garde ma vie,
parce qu’il est le rêve
qui fait rêver mes rêves.
 
Pour lui j’oublierai que j’ai souvent pleuré,
que ma vie ne s’écrit sans aucun passé.
J’oublierai que l’amour
s’est trop longtemps moqué de moi.
 
Demain, de nulle part il m’arrivera
et pour moi ce sera la première fois,
parce qu’il est le rêve
qui fait rêver mes rêves.
 
Translation

Ради него

Я буду маленькой девочкой и женщиной
Я буду водой, я буду пламенем
Для него, для него
Я буду тишиной и бурей
Мои серые дни станут праздничными
Ради него, ради него
 
Ради него
Я украду кусочки неба
Я пойду до конца радуги
Если он немного дальше
Я найду его
Я знаю, что он ожидает меня с незапамятных времён
И вместе мы зажжём весну
Потому что он мечта, которая заставляет мечтать меня
 
Я изобрету странные солнца
Более волнующие, чем взгляд ангелов
Для него, для него
Я буду принцессой или рабыней
Если он ветер, я буду парусным
Ради него, ради него
 
Ради него
Я построю стеклянные замки
Сады, где розы цветут зимой
Но пускай он не опаздывает
Без него осень холодна
Если однажды мои молитвы долетят до него
Он узнал бы, что для него я храню жизнь
Потому что он мечта, которая заставляет мечтать меня
 
Ради него
Я позабуду, что я часто плакала
То, что моя жизнь не может быть написана без прошлого
Я позабуду, что любовь давно насмехалась надо мной
Завтра он прибудет ко мне из ниоткуда
И для меня настанет первый раз
Потому что он мечта, которая заставляет мечтать меня
 
Idioms from "Pour lui"
Comments
Sr. SermásSr. Sermás
   Thu, 24/05/2018 - 01:01

Благодарю. La nuit des temps - это идиома, означающая стародавние времена. Ты можешь её добавить.