Diana Haddad - أنا الانسان Ana Al Ensan (English translation)

Arabic

أنا الانسان Ana Al Ensan

أنا الانسان والنسيان ثوبي
أنا وكلمة أنا أول ذنوبي
اطالب العدل ولو كنت مظلوم
واظلم لو كنت ببرج عالي
 
نسـانـي اللي على كـتافي رفعته
ونسـيـت اللي عـلــى كـتـافـه رفعني
كم غصن بيدي وثمر قطعته
ولحم طير البراري ما شبعني
 
إذا أملك القوة أنسى عقلي
إذا أملك المال أستعبد أهلي
 
وقت الخطر أدفع غيري للنار
لا أقنع ولا أشبع كيف ما صار
أريد الأرض كل الأرض ملكي
وأنا اللي يكفيني منها بضعة أشبار
 
بهمسلك في إذنك أنا مثلك
يمهلك ربي بس لا ما يهملك
ما أظلمك يا إنسان ما أقساك
من هالدنيا إش رح تآخذ منها وياك
 
جـيــت لـوحــدك
تــرجع وحدك
تراب لتراب لتـراب
إيـش نسّـاك يـا إنسـان؟
 
Last edited by Velsket on Sun, 27/05/2018 - 16:46
Align paragraphs
English translation

Ana alinsan

I am Human and forgetfulness is my clothing
A word is the first of my sins
Demanding justice even if I conceal the oppressed
And opress if I am on a high tower
 
My place is all on my shoulders and their prestige
And the house which is on my shoulders raises me
How many branches are in my hand and pieces of fruit
And yet bird meat does not satisfy the hunger (meaning people have so much but still want more)
If I possess power I lose my mind
If I possess money I enslave my family
If I get old I detest the concerns of the youth
If I feel secure I forget that which is behind the doors
When I make a mistake I push someone else into the fire
I am not convinced or satiated whatever happens
I want the Earth, all the Earth, for my own
I am the one who is satisfied by the meat of the palms of the hands (???)
I whisper in your ear 'I am like you'
My lord gives you respite and always cares for you
I will not wrong you, oh Human, nor will I be cruel to you
What are you going to take with you from this world but death
Dust to dust and what made you forget that?
 
Submitted by Guest on Fri, 01/01/2010 - 00:00
More translations of "أنا الانسان Ana Al ..."
EnglishGuest
See also
Comments
Velsket    Sun, 27/05/2018 - 16:46

The source lyrics have been updated. Please review your translation.