Advertisement

Darkest Part (Russian translation)

Advertisement
Russian translation

Обратная сторона

Ты гоняешься за сомнениями моей души
Пока ты не найдешь ее
Эту тёмную, плотно запертую комнату
Я впускаю тебя в неё.
 
Ты заглянула внутрь и затем отвернулась
Мой временный спаситель
Оставил меня прямо здесь, в моих цепях
Но все равно я шепчу
Я все же призываю тебя
 
Я никогда не хотел, чтобы ты видела
Мой самый потаенный уголок
Я знал, что ты сбежишь
Я ждал, но ты так и не пришла
 
Так боюсь остаться один, но все же
Я пытался отпустить тебя
И я нахожу тебя потерянной в самой темной части своей души
 
Это мое нисхождение,
Чтобы познать твою боль.
Это наблюдение за тем как всё то,
Во что я верил, сходит на нет.
 
Наполовину предатели и дураки,
Наполовину нищие и воры
Какую маску наденешь ты?
Кто ты на самом деле?
 
Я никогда не хотел, чтобы ты видела
Мой самый потаенный уголок
Я знал, что ты сбежишь
Я ждал, но ты так и не пришла
 
Так боюсь остаться один, но все же
Я пытался отпустить тебя
И я нахожу тебя потерянной в самой темной части своей души
 
И из темной части твоей идеальной жизни
И из тьмы, которую нужно спрятать
Она тебя охватывает
Ты в ее плену
 
Я никогда не хотел, чтобы ты видела
Мой самый потаенный уголок
Я знал, что ты сбежишь
Я ждал, но ты так и не пришла
 
Так боюсь остаться один, но все же
Я пытался отпустить тебя
И я нахожу тебя потерянной в самой темной части своей души
 
Submitted by The_wanderer1 on Thu, 21/06/2018 - 16:51
Added in reply to request by Leander
English

Darkest Part

Please help to translate "Darkest Part"
See also
Comments
St. Sol    Thu, 21/06/2018 - 17:13

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

St. Sol    Thu, 21/06/2018 - 18:00

Some misunderstandings still remain:

Ты следишь за сомнениями в моей душе
Пока ты не найдёшь её:
[Эту] тёмную, [плотно] запертую комнату.
Я впускаю тебя в неё.

It’s my descent
To know your pain.
It’s watching all
I believed fade away. ==
Это мой путь вниз (нисхождение),
Чтобы познать твою боль.
Это наблюдение за тем как всё то,
Во что я верил, сходит на нет.

So afraid to be alone,
I tried to let you go,
And still I find you lost inside the darkest part of me. ==
[Я] так боялся быть один, [но всё же]
Я пытался отпустить тебя,
И всё же я нахожу тебя потерянной в самой темной части [своей души].

Half traitors and fools,
Half beggars and thieves: ==
Наполовину предатели и дураки,
Наполовину нищие и воры:

and others as well. Regards, St.

The_wanderer1    Thu, 21/06/2018 - 18:16

Спасибо вам за более корректный перевод!