A bit of DelightEnglish | |
AktuellGerman | Translation |
All the night, I was dreaming of LondonEnglish | |
At the EquatorEnglish | |
BirdenbireTurkish | |
Call of UniverseEnglish | |
Christmas EveEnglish | |
Como las almasSpanish | Translation |
Crazy worldEnglish | |
Der liebe Gott steckt im DetailGerman | |
Der Minne SoldGerman | |
Einfuhren zur Realität und Spirituelle Glückseligkeit...English | |
Empire StateEnglish | |
En güzel bir şehirdeTurkish | Translation |
Energy, Existence, DivinityEnglish | |
Eternal Existence AwakensEnglish | |
Everything is the OneEnglish | |
From head to toeEnglish | |
Go OnEnglish | |
God gives you everything...English | |
God is Energy. Divine...English | |
Happy Earthly BirthdayEnglish | |
Have you ever been...English | |
Home of Baden-BadenEnglish | |
Hrdeh Gini!.. (Mulled Wine/Glühwein)English | |
Humanity, love your AngelsEnglish | |
I Feel the EnergyEnglish | |
I lived in a Mexican hovelEnglish | |
Im Gottes WelleGerman | Translation |
It will change your Life 888 (2)English | |
La luz de la sanación (אור הריפוי)Hebrew | Translation |
Looking at the NightEnglish | |
Los ojos celestes de color de undubreSpanish | |
Loyalty, Unity and the LoveEnglish | |
Luz bendito de cañada divinaSpanish | |
Mojito-Latte with a Baileys insideEnglish | |
Moscow - Baden-BadenEnglish | |
My dear God, so what's it all about?..English | |
My dear humanEnglish | |
Now I Know what “God” Is…English | |
Où puis-je trouver le bonheur?French | Translation |
Poem for YouEnglish | |
Rule the WorldEnglish | |
Shestnadcat let. Shestnadcat' voprosov k Bogu (16 лет. 16 вопросов к Богу)Russian | |
Splendorous YerevanEnglish | |
Sveiki DraugeArmenian, English, Hebrew, Russian, Lithuanian | |
Tender EveningEnglish | |
The Game of LifeEnglish | |
The New AgeEnglish | |
The true religion hides within yourselfEnglish | |
The verses full of native homeEnglish | |
The WordEnglish | |
There's a faraway trainEnglish | |
To the AnglesEnglish | |
We are all gods that play a gameEnglish | |
We have saved our dear planetEnglish | |
We really can change the pastEnglish | |
When the Beatles started to play the Rickenbacker guitarEnglish | |
Whenever my dear comrades would ask me…English | |
Why Love was so hard to be defined?English | |
Wie geht's dir, mein Liebchen Baden-Baden?..English | |
ZwischenzeitlichGerman | Translation |
¡Qué bueno ser el espectador de esta noche!Spanish | |
«Счастье» в Языках Мира ("Schastye" v Yazykah Mira)Russian | |
Ангелов видно издалека (Angelov vidno izdaleka)Russian | |
Армянский флаг (Armyansky Flag)Russian | Translation |
Архангельское послание (Arkhangelʹskoye poslaniye)Russian | |
Архыз (Arkhyz)Russian | |
Арцахцы! Народ героев (Artsakhtsy! Narod geroyev)Russian | |
Баден-Баден (Baden-Baden)Russian | Translation |
Башнями в небо, звёздами ввысь (Bashnyami vverh, zvyezdami vvys')Russian | |
Безликий и теплый (Bezlikiy i teplyy)Russian | |
Белая краска (Belaya kraska)Russian | |
БлагоДарите (BlagoDarite)Russian | Translation |
БлагоДарю 888 (BlagoDaryu 888)Russian | |
Бог есть Любовь (Bog est' Lyubov)Russian | |
Божественное Послание Человеку (Bozhestvennoye Poslaniye Cheloveku)Russian | |
Бродить, хрустя хлопком серебряным (Broditʹ, khrustya khlopkom serebryanym)Russian | |
Буду скучать по вам, кавказцы (Budu skuchat' po vam, kavkazcy)Russian | |
Будьте Cами Pассветом... (Bud'te Sami Rassvetom...)Russian | Translation |
Будьте Светом (Bud'te Svetom)Russian | Translation |
Быть услышанной (Bytʹ uslyshannoy)Russian | |
В золоте локон (V zolote lokon)Russian | |
В ночном покрове светится столица (V nochnom pokrove svetitsya stolitsa)Russian | |
В окно стучатся шпили гор (V okno stuchat·sya shpili gor)Russian | |
В пути Домой (V puti Domoy)Russian | |
В синем пламени ночном (V sinem plameni nochnom)Russian | |
В честь Москвы (V chest Moskvy)Russian | Translation |
Вдали от дома (Vdali ot doma)Russian | |
Веет бриз над Средиземным морем (Veet briz nad sredizemnym morem)Russian | Translation |
Вертушка Бытия (Vertushka Bytia)Russian | |
Ветер Любви (Veter Lyubvi)Russian | |
Вечноцветущее (Vechnotsvetuschee)Russian | |
Вечные глаза моей души (Vechnyye glaza moyey dushi)Russian | |
Вечный лик души (Vechnyy lik dushi)Russian | |
Взгляни в глаза души (Vzglyani v glaza dushi)Russian | Translation |
Вишневый сад (Vishnevyy sad)Russian | |
Вновь из-за гор показалась Луна (Vnovʹ iz-za gor pokazalasʹ Luna)Russian | |
Во мне всегда живёт любовь к Москве (Vo mne vsegda zhivet lyubov' k Moskve)Russian | |
Водолейское Чтиво (Vodoleyskoye Chtivo)Russian | |
Возвращение (Vozvrashcheniye)Russian | |
Возможно, что Вы здесь - в последний раз (Vozmozhno, shto vy zdes' v posledny raz)Russian | |
Возможности Человека (Vozmozhnosti Cheloveka)Russian | |
Все мы в мире гости (Vse my v mire gosti)Russian | |
Все чаще мне снится дом (Vse chashche mne snit·sya dom)Russian | |
Всевышний хочет видеть твою радость! (Vsevyshny hochet videt' tvoyu radost')Russian | |
Вселенная Сияет Яркою Бирюзою. (Vselennaya Siyaet Yarkoy Biryuzoyu)Russian | |
Всюду - ложь, одетая во правду (Vsyudu - lozhʹ, odetaya vo pravdu)Russian | |
Где заснежены равнины (Gde sasnezheny ravniny)Russian | |
Где свет души виден сильней (Gde svet dushi viden silʹney)Russian | |
Где ты, моя первозданная Русь (Gde ty moya pervozdannaya Rus')Russian | Translation |
Где-то на пляже (Gde-to na plyazhe)Russian | |
Где-то Там (Gde-to Tam)Russian | |
Гимн о жизни (Gimn o zhizni)Russian | |
Глубокая Синяя Ночь (Glubokaya Sinyaya Noch)Russian | |
Горы сменились равнинами (Gory smenilisʹ ravninami)Russian | |
Дважды в Сутки (Dvazhdy v Sutki)Russian | Translation |
День святого Мартина (Denʹ svyatogo Martina)Russian | |
Дом (Dom)Russian | |
Домой (Domoy)Russian | |
Дорога в Небеса (Doroga v Nebesa)Russian | |
Духмяный запах розмарина (Dukhmyanyy zapakh rozmarina)Russian | |
Душа (Dusha)Russian | |
Душа всё так же неизменна (Dusha vsyo tak zhe neizmenna)Russian | |
Души доспехи (Dushi dospekhi)Russian | |
Души сирень (Dushi sirenʹ)Russian | |
Ей нужна Любовь (Yey nuzhna lyubov')Russian | |
Ели пушистые, ели лиловые (Yeli pushistyye, yeli lilovyye)Russian | |
Жизнь - Oсобое Bремя (Zhizn' - Osoboye Vremya)Russian | Translation |
За каждый лист, оторванный от ветки (Za kazhdyy list, otorvannyy ot vetki)Russian | |
Заглядевшись в синь прудов (Zaglyadevshisʹ v sinʹ prudov)Russian | |
Заиграла капель по курганам (Zaigrala kapelʹ po kurganam)Russian | |
Заискрились поля златокрылые (Zaiskrilis polya zlatokrylye)Russian | |
Заметался сиреневым заревом (Zametalsya sirenevym zarevom)Russian | |
Запомнитe (Zapomnite)Russian | |
Зауралье (Zauralye)Russian | |
Зачем Генерал, если нет Войны (Zachem General esli net voyni)Russian | |
Здесь и Сейчас (Zdes' y Seychas)Russian | |
Значит, мне пора к тебе (Znachit, mne pora k tebe)Russian | |
Играется Вальс... (Igrayetsya Vals)Russian | |
Изобильем пылающий мой родной край (Izobilyem pylayushiy moi rodnoi krai)Russian | |
Израиль (Israil)Russian | |
Израиля чудесная страна (Israilya Chudesnaya Strana)Russian | |
Искатель Истинной Любви (Iskatel Istinnoy Lyubvi)Russian | |
Истинный Творец (Istinny Tvorets)Russian | |
Ищите Высшую Любовь (Ishchite Vysshuyu Lyubovʹ)Russian | Translation |
Йом-Кипур (Yom-Kippur)Russian | |
К чему же бросаться навстречу волне (K chemu zhe brosat'sya navstrechu volne)Russian | |
Как важно быть среди людей (Kak vazhno byt' sredi lyudei)Russian | Translation |
Как важно вовремя уйти (Kak vazhno vovremya uiti)Russian | |
Как же хочется в метро (Kak zhe hochet'sya v metro)Russian | |
Как же я скучаю по России (Kak zhe ya skuchayu po Rossii)Russian | |
Как здорово поют сверчки (Kak zdorovo poyut sverchki)Russian | |
Как и зачем создан Мир? (Kak i zachem sozdan Mir?)Russian | |
Как Победитель (Kak Pobeditel')Russian | |
Как приятен и мил этот вечер (Kak priyaten i mil etot vecher)Russian | |
Как устроен Мир 888 (Kak ustroyen Mir 888)Russian | |
Как хорошо, упав в траву (Kak khorosho, upav v travu)Russian | |
Какая разная бывает глушь... (Kakaya raznaya byvayet glushʹ)Russian | |
Какая разница, откуда ты и кто ты (Kakaya raznitsa, otkuda ty y kto ty)Russian | |
Какое-то безумное тепло (Kakoe-to bezumnoye teplo)Russian | |
Камыши зажурчали за русскою новою (Kamyshy zazhurchali za russkou nivoyu)Russian | |
Карачаево-Черкессия (Karachayevo-Cherkessiya)Russian | |
Кинерет (Kineret)Russian | |
Ковыль запел родную песню (Kovyl zapel rodnuyu pesnyu)Russian | |
Ковыль укрыло снежной пеленою (Kovyl' ukrylo snezhnoy pelenoyu)Russian | |
Когда настанет время уходить (Kogda nastanet vremya uhodit')Russian | |
Колосья (Kolosya)Russian | Translation |
Конец января (Konets yanvarya)Russian | |
Котайк (Kotayk)Russian | |
Красота это тоже труд, такой же, как быть счастливым (Krasota eto tozhe trud, takoy zhe kak byt schastlyvim)Russian | |
Крестьянка (Krestʹyanka)Russian | |
Кто ты? Зачем ты здесь? (Kto ty? Zachem ty zdesʹ?)Russian | |
Курган (Kurgan)Russian | |
Куш (Kush)Russian | |
Лучший Подарок - Знания. Новый Этап Пробуждения Александра ЛистенгортаRussian | |
Люби детей как праздник (Lyubi detey kak prazdnik)Russian | |
Любовь, или влюбленность (Lyubov, ili Vlyublennost')Russian | |
Любовью зарядите (Lyubovyu Zaryadite)Russian | Translation |
Малыш трёхлетний (Malysh tryokhletniy)Russian | Translation |
Мама и татаRussian | |
Мантры и Гимны (Mantry y Gimny)Russian | |
Мелех ХаОлям (Melekh Ha'Olam)Russian | |
Меньше-больше (Menʹshe-bolʹshe)Russian | |
Меня зовут чужие берега (Menya zovut chuzhiye berega)Russian | |
Мир душ (Mir dush)Russian | |
Мне бы в августовскую прохладу (Mne by v avgustovskuyu prokhladu)Russian | |
Мне бы только бы в эту прохладу (Mne by tol'ko by v ety prohladu)Russian | |
Мне напомнили дом, где я жил (Mne napomnili dom, gde ya zhil)Russian | |
Мне не придумать лучшую судьбу (Песнь Счастья) (Mne ne pridumatʹ luchshuyu sudʹbu (Pesn' Schast'ja))Russian | |
Мне нравится запада розового медово-пурпурная цветь (Mne nravitsya zapada rozovogo medovo-purpurnaya zvet')Russian | Translation |
Мне скоро тридцать. Много ли? Мало? (Mne skoro tridtsatʹ. Mnogo li? Malo?)Russian | |
Мне хочется запечатлеть каждый сантиметр твоего снега (Mne hochetsya zapechatlel' kazhdy santimetr tvoego snega)Russian | |
Многомерное 888 (Mnogomernoye 888)Russian | |
Моё рождение (Moye Rozhdenie)Russian | Translation |
Москва - Рязань - Константиново (Moskva - Ryazan' - Konstantinovo)Russian | |
Москва вся в огнях и румяном цвету (Moskva vsya v ognyah y rumyanom zvetu)Russian | |
Москва, мне нравится тебя слушать (Moskva, mne nravitsya tebya slushat')Russian | |
Москве не нужны объятия (Moskve ne nuzhny obyatiya)Russian | |
Мужчина и Женщина: Новый Этап Пробуждения (Muzchina y Zhenschina - Novy Etap Probuzhdenya)Russian | |
Мы в мире странники (My v mire stranniki)Russian | |
Мы снова здесь, как в те года (My snova zdesʹ, kak v te goda)Russian | |
Мы спустились с небес, чтоб купаться в море (My spustilis' s nebes shtob kupatsya v more)Russian | |
На берегу каштанового моря (Na beregu kashtanovogo morya)Russian | |
На лучшей планете Солнечной Системы... (Na luchshey planete solnechnoy sistemy)Russian | Translation |
На разных берегахRussian | |
На улицах Рима, Варшавы, Мадрида (Na ulitsakh Rima, Varshavy, Madrida)Russian | |
На Фестивальной снова ни души (Na Festivalnoy snova ni dushi)Russian | |
Над Иерусалимом (Nad Iyerusalimom)Russian | |
Натиск снежный (Natisk snezhnyy)Russian | |
Не дай погаснуть голосу из сердца (Ne day pogasnutʹ golosu iz serdtsa)Russian | |
Не делай смыслом жизни то, что можно отобрать (Ne delay smyslom zhizni to, chto mozhno otobratʹ)Russian | |
Не торопись прощаться с жизнью (Ne toropisʹ proshchatʹsya s zhiznʹyu)Russian | |
Неважно – Кто Ты. Важно - Что Ты (Nevazhno – Kto Ty. Vazhno - Chto Ty)Russian | |
Негасимая звезда (Negasimaya zvezda)Russian | |
Нежная Теплынь (Nezhnaya Teplyn')Russian | |
Нежною дымкою ляжет туман на поля златовласые (Nezhnoyu dymkoyu lyazhet tuman na polya zlatovlasye)Russian | |
Непал (Nepal)Russian | |
Нет ни Начала, ни Конца (Net ni nachala, ni konca)Russian | Translation |
Никогда я не был толком в сёлах (Nikogda ya ne byl tolkom v selah)Russian | |
Новый этап пробуждения (Novyy etap probuzhdeniya)Russian | |
Ночь. Остоженка. 38 (Noch. Ostozhenka, 38)Russian | |
О Людях и о Море (O lyudyah y o more)Russian | Translation |
О Себе (O Sebe)Russian | Translation |
О сущности Медитации (O suschnosti meditacy)Russian | |
О Творчестве и Богатстве (O Tvorchestve y Bogatstve)Russian | |
О чём могли бы мы молиться?.. (O chem mogli by my molitsya?..)Russian | |
Овсяный ветер закружится, щекоча нежную листву (Ovsyany veter zakruzhitsya, schekocha nezhnuyu listvu)Russian | |
Опыт весь, висящий на духу (Opyt vesʹ, visyashchiy na dukhu)Russian | |
Освобождение (Stalo vse takim nenuzhnym)Russian | |
Осень в Стамбуле (Osenʹ v Stambule)Russian | |
Осознание Себя! Секрет и цель всех духовных практик. Великая Игра (Osoznaniye Sebya! Sekret i tselʹ vsekh dukhovnykh praktik. Velikaya Igra)Russian | |
Оторвался листьев сноп последний (Otorvalsya listʹyev snop posledniy)Russian | |
Оторванный клён (Otorvannyy klyon)Russian | Translation |
Оттого поётся на Руси (Ottogo poyot·sya na Rusi)Russian | |
Пальмы не заменят нам берёзу (Palmy ne zamenyat nam beryezu)Russian | |
Первый снег в лесу (Pervyy sneg v lesu)Russian | |
По лесам, да по пригоркам (Po lesam, da po prigorkam)Russian | |
Подмосковная роща (Podmoskovnaya Roscha)Russian | Translation |
Подснежники (Podsnezhniki)Russian | |
Пока в сердце хватает любви (Poka v serdtse khvatayet lyubvi)Russian | |
Пока сияет свет (Poka siyaet svet)Russian | |
Полнолуние (Polnoluniye)Russian | |
Последняя Жизнь (Poslednyaya Zhiznʹ)Russian | |
ПОСТ БЛАГОДАРНОСТИ ЧИТАТЕЛЯМ И СЛУШАТЕЛЯМ (POST BLAGODARNOSTI CHITATELYAM I SLUSHATELYAM)Russian | |
Почему именно в этой семье? Кто выбирает тело? Где мы во время беременности? Проблески вечной памяти души (Pochemu imenno v etoy semʹye? Kto vybirayet telo? Gde my vo vremya beremennosti? Probleski vechnoy pamyati dushi)Russian | |
Правда Бытия (Pravda Bytyiya)Russian | Translation |
Праздник (Prazdnik)Russian | |
Прежде, чем стать любимым (Prezhde chem stat' lyubimym)Russian | Translation |
Прекрасные мгновения Жизни на Земле (Prekrasnye Mgnoveniya Zhizni na Zemle)Russian | |
Придёт момент и мы уйдем (Pridet Moment y my uydem)Russian | |
Природа взывает к душе (Priroda vzyvayet k dushe)Russian | |
Пришёл Израиль (Prishel Izrail)Russian | |
Приятная дрожь (Priyatnaya drozhʹ)Russian | |
Проспект Мира (Prospekt Mira)Russian | |
Прости уж Меня Ты, Господи (Prosti uzh Menya Ty, Gospodi)Russian | |
Прочтя сто книг – ты правды не найдёшь (Prochtya sto knig – ty pravdy ne naydyoshʹ)Russian | |
Псалом 44, Воздаяние Песни Человеческой Всевышнему (Psalom 44, vozdayanie pesni chelovecheskoy Vsevyshnemu)Russian | |
Пускай всегда с тобой пребудет Счастье (Puskay vsegda s toboy prebudet schastye)Russian | |
Путешествие Домой: что происходит в Мире Душ? (Puteshestviye Domoy: chto proiskhodit v Mire Dush?)Russian | |
Путь (Putʹ)Russian | |
Путь Аллаха (Put' Allaha)Russian | Translation |
Путь Домой (Put' Domoy)Russian | Translation |
Разделение (Razdeleniye)Russian | |
Разметало каштан по двору (Razmetalo kashtan po dvoru)Russian | |
Растёт душа (Rastyot dusha)Russian | |
Расти в Любви (Rasti v Lyubvi)Russian | |
Родные души (Rodnyye dushi)Russian | |
Розовый вечер (Rozovyy vecher)Russian | |
Русь (Rus')Belarusian | Translation |
С малышом (S malyshom)Russian | |
Светит звёзд серебряная тайна (Svetit zvyezd serebryannaya tayna)Russian | |
Связь природы и души (Svyazʹ prirody i dushi)Russian | |
Северный Кавказ (Severnyy Kavkaz)Russian | |
Сергей Есенин (Sergey Yesenin)Russian | |
Сердца (Serdtsa)Russian | Translation |
Синие поля (Siniye polya)Russian | |
Сиреневые Фонари (Sirenevye Fonari)Russian | |
Сияет ночь в изменчивом тумане (Siyaet noch v izmenchivom tumane)Russian | |
Скалится вершина белоснежная (Skalit·sya vershina belosnezhnaya)Russian | |
Сколько невспахано рыжих полей? (Skol'ko nevspahano ryzhih poley?)Russian | |
Скучают о том, что было давно (Skuchayut o tom shto bylo davno)Russian | |
Слетела с яблонь дымка (Sletela s yablon' dymka)Russian | |
Смелым душам (Smelym dusham)Russian | |
Снова я покидаю свой дом (Snova ya pokidayu svoy dom)Russian | |
Сноп листвы (Snop listvy)Russian | |
Собака (Sobaka)Russian | |
Спрошу лишь только я...Russian | |
Средь тишины морей раздался клич орла (Sred' tishiny morei razdalsya klich orla)Russian | Translation |
Старые Артисты (Starye Artisty)Russian | |
Струится Послание (Struitsya Poslanie)Russian | |
Счастье этого дома (Schastje etogo doma)Russian | |
США (USA)Russian | |
Танец любви (Tanets lyubvi)Russian | |
Твой Дом (Tvoy Dom)Russian | Translation |
Твой смех, сынок (Pustʹ papa daleko)Russian | |
Твори свои Творенья (Tvori svoi Tvorenya)Russian | |
Теперь, Стамбул, ты мне будешь сниться (Teper' Stambul ty mne budesh snitsya)Russian | Translation |
Тибетские флаги, непальские запахи (Tibet·skiye flagi, nepalʹskiye zapakhi)Russian | |
Ты - еврей? (Ty - Evrey?)Russian | Translation |
Тысячи Звёздных Лун (Tysyachi zvyezdnyh lun)Russian | Translation |
У каждого из вас я наблюдаю (U kazhdogo iz vas ya nabludayu)Russian | Translation |
У России женская душа (U Rossyi zhenskaya dusha)Russian | Translation |
Успокойся, землянин, родной (Uspokoysya, zemlyanin, rodnoy)Russian | |
Философия Языков: о Родине (Filosofiya Yazykov: o Rodine)Russian | |
Храни свою Россию... (Hrani Svoyu Rossiyu)Russian | |
Человеку немногое нужно (Cheloveku nemnogoye nuzhno)Russian | Translation |
Что ещё нам нужно, кроме моря? (Shto esche nam nuzhno krome morya?)Russian | Translation |
Что такое еврей (Shto Takoe Evrey)Russian | |
Что-то тёплое (Shto-to teploe)Russian | |
Чтоб жизнь понять, нам далеко ходить не нужно (Shtob zhizn' ponyat' nam daleko hodit' ne nuzhno)Russian | Translation |
Шалость души (Shalostʹ dushi)Russian | |
Шепот души (Shepot dushi)Russian | |
Элохимовый свет струится (Elohimovy Svet Struitsya)Russian | |
Это Изменит Вашу Жизнь 888 (Eto Izmenit Vashu Zhizn' 888)Russian | Translation |
Этот мир задуман не для счастья (Etot mir zaduman ne dlya schastʹya)Russian | |
Юрмала (Jūrmala)Russian | Translation |
Я Ангел (Ya Angel)Russian | Translation |
Я буду знать, что прожил хорошо (Ya budu znat', shto prozhil horosho)Russian | |
Я в горы иду (Ya v gory idu)Russian | |
Я влюбился в Украину (Ya vlyubilsya v Ukrainu)Russian | Translation |
Я крещён, обрезан и помазан (Ya kreschen, obrezan y pomazan)Russian | Translation |
Я помню счастье теплоты (Ya pomnyu schastʹye teploty)Russian | Translation |
Я расскажу тебе о Mире (Ya rasskazhu tebe o Mire)Russian | |
Я сегодня в горах (Ya segodnya v gorakh)Russian | |
Я теперь уже не буду прежним (Ya teperʹ uzhe ne budu prezhnim)Russian | |
Я тронул армянские буквы (Ya tronul armyanskiye bukvy)Russian Armenia | Translation |
Я чувствую... Любовь! (Ya chuvstvuyu... Lyubovʹ!)Russian | |
Языки Мира (Yazyki Mira)Russian | |
Ամեն ինչ լավ կլինի (Amen inch lav klini)Armenian | Translation |
Ես գիտեմ, որ մի օր արդար ձեր պահանջը լուծված կլինի (Es gitem vor mi or dzer pahanjy lucvac klini)Armenian | Translation |
Ես սիրում եմ ձեզ, իմ հայեր (Es sirum em dzez, im hayer)Armenian | Translation |
Երագույն Երազ (Yeraguyn Yeraz)Armenian | Translation |
Էներգիան Բացվում է (Energian Batsvum E)Armenian | Translation |
Ի´մ Երևան (Im Yerevan)Armenian | |
Իմ թանկագի´ն, ոսկ´ի Երևան (Im tankagin voski Yerevan)Armenian | |
Խոսք` ՀՀ դեսպանատանը 2013-ի դեկտեմբերին (Speech at the Armenian Embassy in Moscow)Armenian | |
Հայաստանի Գարունը (Hayastani Garuny)Armenian | Translation |
Հիացնող այգեպան (Hiacʻnoġ aygepan)Armenian | |
Հպարտ հայացք (Hpart hayacq)Armenian | |
Նայեք Հայելին (Nayeq Hayelin)Armenian | |
Նույն է (Nuyn E)Armenian | Translation |
Վայոց Ձոր (Vayoc Dzor)Armenian | Translation |
Քո արևոտ լճերի մեջ (Qo arevot lcheri mech)Armenian | Translation |
אחוז צמרמורות (Akhuz tsmarmorot)Hebrew | |
אם שכחת בכלל מי אתה באמת (Im shakhachta bikhlal' mi ata be'emet)Hebrew | Translation |
אנחנו כולנו אחים (Anahnu Kulanu Ahim)Hebrew | Translation |
בנחושתו של הזהב (Benekhosheto shel hazaav)Hebrew | |
בתוך פרחים מלבלבים (Betokh prakhim melavlevim)Hebrew | |
הָסְתָרָה מֶכוּוֶנֶת (Hastara mehuvenet)Hebrew | |
האור זהב ואוויר הרים (HaOr Zaav ve Avir Arim)Hebrew | Translation |
המִלְחָמָה הָאָחְרוֹנָה (Hamilchama haakhrona)Hebrew | |
הנה שוב עכשיו אני בירושלים (Hine shuv ahshav ani beYerushalaim)Hebrew | Translation |
הנפש שוחקHebrew | |
זוֹרֶמֶת תְפילָה (Zoremet tfila)Hebrew | |
ישראל כולה היא משפחה שלי (Israel kula hi mishpacha sheli)Hebrew | Translation |
קיים גן עדן בעולם, שהוא ישראל (Kayam gan eden baolam shehu Israel)Hebrew | Translation |
רמות (Ramon)Hebrew | |
תְחוּשָה פְּשוּתָהHebrew | |
תני לי כוח, אהובתי (Tni li koah, ahuvati)Hebrew | Translation |
В 2015 году получил диплом специалиста по международной журналистике. Автор книги на эзотерическую тему и автор множества статей на тему психологии, отношений, нью-эйдж. Увлекается языками, международными отношениями. Есть стихотворения на русском, иврите и др. языках. В августе 2017 года призвался добровольцем в ЦАХАЛ.