Nikos Oikonomopoulos - An Ponas (Αν Πονάς) (Turkish translation)

Turkish translation

Eğer Acıyorsan

suçladığı akşamlar geçti
bu suçlamanın üstesinden
Sevgiler suçlu bana ağır ikram edildiler
Bu yaşanmamış suçludur
Bu öğrenmemiş suçludur
Ve hepsi şunları sen asla hissetmedin ki
eğer beni seviyorsan dönmek için geç kalma
unutma
 
Eğer benim için acıyorsan hiçkimseye sorma
Artık sevmeyi öğrenmen gerekiyor
Eğer biraz acıyorsan şimdi birşeyler yap
Bu sevgiyi atma
 
Bunun için yaşanmamış suçluyuz
Şunları sildiğimiz için suçluyuz
Herşeyi bıraktığımız için suçluyuz
Aramadığımız için suçluyuz
Ne kadar yapmadığımız için suçluyuz
Ve hepsini bu yollara attık
eğer beni seviyorsan dönmek için geç kalma
unutma
 
Submitted by Lethe . on Sat, 24/09/2016 - 19:09
Added in reply to request by μαρι
Author's comments:

Çeviride hatalar bulunduğunda beni bilgilendirirseniz sevinirim.
Yunanca bilgim çok iyi değil...

Greek

An Ponas (Αν Πονάς)

Comments
vynym    Thu, 19/07/2018 - 06:47

dürüst olmak gerekirse çeviri çok kötü olmuş.. googletranslateteki ingilizce tercümeyi türkçeye çevirmiş gibi
şöyle olmalı

Geçen akşamlar suçlu
kaçıp giden şeyler suçlu (yetişemedğin şeyler diye de çevireibliriz)
Bana acı veren aşklar suçlu
Yaşamadıkların suçlu
Öğren(e)mediğin şeyler suçlu
Ve hiç hissetmediğin şeyler suçlu
Eğer beni seviyorsan, geri dönmek için gecikme (geç kalma)
unutma