maybe swallow the smaller one? I am not sure but
-
Сумма нулей → English translation
Сумма нулей
The sum of zeros
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Alexander Laskavtsev | 5 years 8 months |
μαρι | 5 years 8 months |
Marica Nicolska | 5 years 8 months |
Anatoli Trojanowski
Anatoli Trojanowski
1. | Like a hero |
2. | Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) |
3. | Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?) |
1. | don't think ill |
2. | Не поминайте лихом |
Thanks
clung to the cart = maybe "pole" or "stake"? I don't know this sentence in English. But we speak "колица" and it seems "1-number"
What is a "колица"? I've never heard that word before. It must be something very Russian.
Очевидно - самка кола... ;)
Да я то как-раз всё понял. У меня есть образное мышление, а вот у Анатолия, ввиду нерусскоязычной среды проживания его недостаёт. Вот я и намекаю юмором, что это просто "кол", который изображает единицу.
Alex,
Are you trying to be a beacon for gender equality ? The whole world is getting crazy about all this stuff. How would you make " manhole" gender equal?
:D Well, I don't... But the author is obviously trying ;)
It is not about "gender". It is about quantitative side of things
мы Ваш мэсседж поняли, не беспокойтесь. тут идет обсуждение забавного слова "колица", так ловко ввёрнутого сюда Вами ;)
In German it is easy "Eins"
How about "onesie-twosie" for "колица"?
https://poembook.ru/poem/354193-po-zakonam-bolshinstva Причем тут Крылов? "А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь!" Кто лучше истолкует?