Lynnsha - Kobosana Te (French translation)

Lingala

Kobosana Te

Na lela dodo x4
 
Na lali na butu na loti ndoto
Totandami na mbeto tozo lia
Kaka butu yango libumu evimbi
Na lamuka na tongo libumu eza
Nzoka ezalaki ndoto o nzambé kokisa volonté na nga
 
Je voudrais vivre la fin de ce monde
Oh mon Dieu pour recommencer tout a zéro
Ma prière est que tu nous fasses un nouveau monde
Pour qu'enfin nous puisions vivre au grand jour notre amour
 
Oyo mokili ya ndenge nini yango
Batu mibalé ba lingani bato nioso ba zo boya
Ah Nzambé
 
Na lela dodo x4
 
Et je n'ai que mon coeur que mes reves
Pour te sentir tout pres de moi
Et j'ai peur lorsque la nuit s'acheve
Car le jour t'arrache de mes bras
Et je compte,et je compte les heures
Et je pleure,et je pleure mon âme soeur
 
Je voudrais vivre la fin de ce monde
Oh mon Dieu pour recommencer tout a zéro
Ma prière est que tu nous fasses un nouveau monde
Pour qu'enfin nous puisions vivre au grand jour notre amour
 
Nzambé alaki bolingo ye akosopa bolingo
Bato ya mbongo bayé na ba citerne ya minene na ba bidon
Nga mobola, nga na zanga, na lokoti bouchon
Mais Nzambé aponi na yé nga
Bolingo na nga
Ba balisi yé na moto ya mbongo
Cherie akimi na ye libala ya mbongo
Aponi na ye Fally Ipupa
Bo tikela ngai bébé na ngai
 
Okotikala secret na nga
Secret na nga ya motema
Okotikala secret na nga
Secret na nga ya motema
 
Kobosana te, kobosana te
 
Que le ciel me pardonne de t'aimer
Que les hommes cessent de nous juger
Face au cœur nul ne peut résister
Et mon cœur a choisi de t'aimer
 
Kobosana te
 
Submitted by zaïroise rdc on Mon, 14/05/2018 - 21:21
Last edited by zaïroise rdc on Sun, 29/07/2018 - 19:45
Align paragraphs
French translation

Ne m'oublie pas

J'aime dormir x4
 
Cette nuit durant mon sommeil, j'ai fait un rêve,
Nous étions allongés sur le lit en train de manger
Cette même nuit tu paraissais être enceinte mais au réveil rien ton ventre était plat.
Ce n'était qu'un rêve, un simple rêve, juste un rêve … que le Seigneur puisse réaliser ma volonté ce rêve.
 
Je voudrais vivre la fin de ce monde
Oh mon Dieu pour recommencer tout à zéro
Ma prière est que tu nous fasses un nouveau monde
Pour qu'enfin nous puissions vivre au grand jour notre amour
 
Quel est ce monde ou deux personnes qui s'aiment se font rejeter par les autres,
Ah mon Dieu!
 
J''aime dormir x4
 
Et je n'ai que mon coeur que mes rêves
Pour te sentir tout prêt de moi
Et j'ai peur lorsque la nuit s'achève
Car le jour t'arrache de mes bras
Et je compte et je compte les heures
Et je pleure et je pleure mon âme soeur
 
Je voudrais vivre la fin de ce monde
Oh mon Dieu pour recommence tout à zéro
Ma prière est que tu nous fasses un nouveau monde
Pour qu'enfin nous puissions vivre au grand jour notre amour
 
Dieu est amour, il nous donne son amour
Des hommes riches sont venus la séduire ils ont rempli d'eau des citernes et des bidons
Moi simple citoyen pauvre je n'ai pu remplir qu'un simple bouchon mais Dieu m'a choisit
Mon amour se devait d'aller dans les bras d'un riche mais elle a fuit cette union elle m'a choisit moi Fally Ipupa
Laissez moi mon amour
 
Tu resteras à tout jamais mon secret
Mon secret gravé dans mon coeur X2
 
Ne m'oublie pas
 
Que le ciel me pardonne de t'aimer
Que les hommes cessent de nous juger
Face au coeur nul ne peut résister
Et mon coeur à choisi de t'aimer
 
Ne m'oublie pas
 
Submitted by zaïroise rdc on Sat, 21/07/2018 - 17:07
More translations of "Kobosana Te"
Idioms from "Kobosana Te"
See also
Comments
Sarasvati    Sat, 21/07/2018 - 17:15

typo 8/2 Que les hommes -censent- de nous juger