Advertisement

Un peu l'amour (English translation)

Advertisement
English translation

A bit of love

Every day, in the morning
We walk on the same path
The people of the village are laughing
I know they've understood
You love me, but you didn't tell me anything
 
You pick for me bouquets
Of wild flowers and blueberries
And when I smile at you
You smile back
But you never know what to tell me
 
I am waiting for you to talk a bit about love
The wild flowers live forever
But I die a little every day
Waiting for you to talk a bit about love
To court me a bit
To make love to me a bit
 
A bit of love
A bit of love
 
In the autumn, we will go
To pick up berries in the forest of Anon
If it's cold, in the evening
You will cover my shoulders
With a big shawl and your hand will caress me
 
I am waiting for you to talk a bit about love
The wild flowers live forever
But I am dying a little every day
Waiting for you to talk a bit about love
To court me a bit
To make love to me a bit
 
A bit of love
A bit of love
 
Submitted by Cate31 on Sun, 19/08/2018 - 23:08
Added in reply to request by Valeriu Raut
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
French

Un peu l'amour

More translations of "Un peu l'amour"
EnglishCate31
5
See also
Comments
Valeriu Raut    Mon, 20/08/2018 - 07:00
5

Bunå ziua Cate si multumesc.
Felicitåri pentru limba englezå si pentru o traducere reusitå.
Observå cå « tu ne m'as rien dit » este la timpul trecut.
Si primul refren ar trebui scris cu litere cursive.
Cu bine.

Cate31    Mon, 20/08/2018 - 09:40

Mulțumesc pentru recenzie! Am corectat. Regular smile

artur.tamaev    Wed, 29/08/2018 - 21:09

it is old song from 70's,right?