Advertisement

İsyancı (English translation)

Advertisement
Turkish

İsyancı

Sen bir isyancıydın, kırdın geçtin
Gözlerin bakardı deli deli
Bir gün batımı elveda dedin
Görmedin gözümü basan seli
 
Günü dünü yoktu, yarınsızdı
Uçsuz bucaksızdı, sınırsızdı
Zamandan mekandan bağımsızdı
Anlıyorum daha yeni yeni
 
Ya kavga ya sevda boydan boya
Deryadan derin sözün iğne oya
Kendini vurup vurup yollara
Uğradın kimbilir kaç karanlığa
 
Baştan ayağa yaraydın yani
Kalsaydın da ben saraydım seni
Bağlayamazdım, ağlayamazdım
Çağlayamazdım senin gibi
 
Bakıldığında her daim dingin
Görüldüğünde her dem fırtına
Giderken naif bir resim çizdin
İçinde siyah da vardı al da
 
Submitted by Derin Derince on Wed, 04/01/2017 - 20:21
Last edited by Fary on Mon, 04/06/2018 - 13:10
Submitter's comments:
Align paragraphs
English translation

Rebell

You were a rebell, broke and went on
Your eyes used to look crazily
One sunset you said goodbye
You didn't see my eye, the flooding
 
There was no day or yesterday, it was tomorrowless
It was endless, limitless
Was independent from time or place
I am realising it lately
 
Either extreme fight or extreme passion
Your word is like a needle carving deeper than the sea
Who knows how many darknesses you visited
By letting yourself be taken away by the streets
 
Meaning you were wounded from head to toe
If you just have stayed so I could have bandaged you
I wouldn't have been able to bandage, wouldn't habe been able to cry
Wouldn't have been able to flow like you
 
When looked - constantly calm
When seen - constant storm
Leaving you painted a naive picture
It contained both black and trickery
 
Submitted by Guest on Fri, 23/03/2018 - 00:55
Added in reply to request by domarac
Please help to translate "İsyancı"
See also
Comments