El cura (English translation)

Advertisements
Spanish

El cura

Mira mujer que me han dicho
que a punta de mediodía,
a ti te visita un cura
que se come mi comida.
 
No, marido no,
no seas temerario
que ese cura viene, marido,
a rezar rosario.
~
Mira mujer que me han dicho
que a punta de medianoche,
a ti te visita un cura
que le gusta pasear en coche.
 
No, marido no,
no seas temerario
que ese cura viene, marido,
a rezar rosario. (x3)
 
Mira mujer que me han dicho
que a punta de medianoche,
a ti te visita un cura
y que le gusta pasear en coche.
 
{Estribillo}
 
¿De quién será la casa
que al cura te siga
que al llegar a ella
las puertas se abrían?
 
{Estribillo}
 
Mira mujer que me han dicho
que a punta de mediodía,
a ti te visita un cura
que se come mi comida.
 
{Estribillo}
 
Y el cura le dijo,
¿cómo le decía?
apaga la luz, mi santa,
que ya viene el día.
 
{Estribillo}
 
Submitted by Poni de Cthulhu on Tue, 19/12/2017 - 18:55
Last edited by Valeriu Raut on Tue, 16/10/2018 - 08:23
Align paragraphs
English translation

The priest

Listen, darling ,I've been told
that right in the middle of the day
a priest is coming to visit you
and he eats all my food
 
No, my husband, no
don't be imprudent
'cause this priest is coming , my husband,
to pray the rosary
 
Listen, darling ,I've been told
that right in the middle of the night
a priest is coming to visit you
who likes (long) car rides
 
No, my husband, no
don't be imprudent
'cause this priest is coming , my husband,
to pray the rosary
 
Listen, darling ,I've been told
that right in the middle of the night
a priest is coming to visit you
who likes (long) car rides
 
(Chorus)
 
Who would be the owner of the house
who follows you to the priest
and when coming to his doorstep
the door would just open?
 
(Chorus)
 
Listen, darling ,I've been told
that right in the middle of the day
a priest is coming to visit you
and he eats all my food
 
(Chorus)
 
And the priest told her
what was again, I can't remember
turn off the light, my holy woman
because new day will come soon
 
Copyright © treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Submitted by treeoftoday244 on Mon, 15/10/2018 - 16:50
Added in reply to request by Valeriu Raut
More translations of "El cura"
Please help to translate "El cura"
Los Cañoneros: Top 3
See also
Comments
roster 31    Mon, 15/10/2018 - 17:26

El 'doctor' hace más fácil la situación.

treeoftoday244    Mon, 15/10/2018 - 18:21

I'm sorry I don' t get what you're saying .Is this a comment on my translation or the song in general?

roster 31    Mon, 15/10/2018 - 18:27

Because 'the doctor" is a priest.
I wanted Valeriut to let you know. Mine was just a silly joke.
Sorry

treeoftoday244    Mon, 15/10/2018 - 18:37

Thanks, so I should change it to priest ?

treeoftoday244    Mon, 15/10/2018 - 18:42

OMG now I get IT. How embarassing. This happens when you don't use a Language for a long time.

treeoftoday244    Mon, 15/10/2018 - 18:50

Apaga la luz que santa please help me I don't get IT what does IT mean

treeoftoday244    Mon, 15/10/2018 - 18:57

Sad smile Valeriu I'm so sorry for "the doctor". I don't know how this could happen to me. I hope you don't mind.

Valeriu Raut    Mon, 15/10/2018 - 19:04

Thank you, Rahela.
Please don't apologize for such a little thing.
We are happy to have Rosa (roster 31), who prevents us from making errors.

apaga la luz, que santa,
que ya viene el día.

turn off the light, my god,
that the day is coming.

treeoftoday244    Mon, 15/10/2018 - 19:08

So I don't deserve a "thanks" for amending my translation? Regular smile

roster 31    Mon, 15/10/2018 - 21:57

I think they say:
"Apaga la luz, mi santa,
que ya viene el día.