Гонка за славой (Gonka za slavoy) (English translation)

Advertisements
Russian

Гонка за славой (Gonka za slavoy)

Кто не мечтал стать героем дня,
Искрой божественного огня?
Взмахом руки заводить толпу?
Кто не мечтал нарушать табу?
 
Всё ради цели!
И шрамы на теле,
И боль, и лай за спиной!
Если не сгинешь,
То выйдешь на финиш!
Вопрос - какою ценой?
 
Гонка за славой - злая судьба!
Завтра удача изменит тебя!
Но не забудь, побеждая в борьбе:
Завтра удача изменит тебе!
 
Глядя на мир через призму лжи,
Видишь фантомы и миражи.
И то, что как будто пришло с небес,
Вечным проклятьем отметил бес.
 
Истины в спорах
Сгорают как порох!
Гони обман этот прочь!
Клятвы фальшивы,
А почести лживы.
Любовь короче, чем ночь!
 
Гонка за славой - злая судьба!
Завтра удача изменит тебя!
Но не забудь, побеждая в борьбе:
Завтра удача изменит тебе!
 
Но сколько б тебе ни кричали: постой!
Ни делали знаки!
Я верю, ты станешь сверхновой звездой,
Взорвавшись во мраке!
 
Гонка за славой - злая судьба!
Завтра удача изменит тебя!
Но не забудь, побеждая в борьбе:
Завтра удача изменит тебе!
 
Ооо...
Завтра удача изменит тебя!
Ооо...
Завтра удача изменит тебе!
 
Submitted by Iceloot on Sat, 10/11/2018 - 15:12
Align paragraphs
English translation

The Race for Glory

Who hasn't dreamed of becoming the hero of the day,
the spark of divine fire?
to wind up the crowd with a wave of the hand?
Who hasn't dreamed of breaking the taboo?
 
All for the sake of purpose!
And the scars on the body,
And the pain, and barking behind his back!
If you do not perish,
You will reach the finish line!
The question is: at what cost?
 
The race for glory, the evil fate!
Tomorrow luck will change you!
But do not forget, when winning the fight:
Tomorrow luck will turn against you!
 
Looking at the world through the prism of lies,
See phantoms and mirages.
And that which seemed to come from heaven
The devil marks for eternal damnation.
 
The truths in disputes
Burn like gunpowder!
Throw this deception away!
False oaths,
And honors are of lies.
Love is shorter than the night!
 
The race for glory, the evil fate!
Tomorrow luck will change you!
But do not forget, when winning the fight:
Tomorrow luck will turn against you!
 
But no matter how much you've been shouted at: wait!
They didn't leave a mark!
I believe you will become a supernova
having exploded in the darkness!
 
The race for glory, the evil fate!
Tomorrow luck will change you!
But do not forget, when winning the fight:
Tomorrow luck will turn against you!
 
ooh...
Tomorrow luck will change you!
ooh...
Tomorrow luck will turn against you!
 
Submitted by N1ng3n on Wed, 05/12/2018 - 11:15
Added in reply to request by Iceloot
Last edited by N1ng3n on Fri, 07/12/2018 - 11:31
Author's comments:

American English

Comments
N1ng3n    Thu, 06/12/2018 - 19:09

You're right, made the change)

N1ng3n    Fri, 07/12/2018 - 11:41

Okay made changes to the chorus)

As for the mark line, "ни делали знаки" the Idea in this line is that they didn't "affect" the subject, right? If that's the case then, I think leaving a mark may be better.