Fero47 - JAJA

Advertisements
Arabic, French, German

JAJA

Ah!
 
Kennst du das, wenn du ganz alleine bist? (heh?)
Zwei Kilo Gepäck, weil du klein bist
'Ne Million ist echt, aber beichtest
Monopoly-Geld ist es meistens (brr)
Ich will einfach ein Haus mit ei'm Whirlpool (ja)
Sklaven, die immer wieder alles für mich gern tun
Hattest ein'n Bruch nach einem Einbruch?!
Sag mir, hilf dir doch, Hals- und Beinbruch!
„Fero, bist doch derselbe, Bratan?"
Hol' die Kalasch raus und mache bam-ba-bam-ba-bam (bam)
Ich zieh' mit dir über Dächer (hey)
Mallorca, dann Odessa (wouh)
Ich bau' ein'n Holly besser (ja)
Und fliege weit, weit weg, Bra (nah)
Bin ich immer noch der, der sich abfuckt?
Bin ich der, der nicht mal den Takt traf?
Hast du ein Ziel, ja, dann halt ihn
Aber blick nicht zurück, wenn die Polizei schießt
Hah, oft genug wirst du überrumpelt
Kann sein, im Dunkeln von deinen Kumpels, heh
Aber ja, man munkelt
Nicht alles ist Gold, auch wenn es funkelt
Also komm' ich her und das alleine
Mein Flow ist verdammt, seitdem ich hier leite, Bra (Bra, Bra)
Gib mir ein'n Schluck und wirke eitel
Day-Date Vollgold, Collection Diamond
Gucci, Chanel bis nach Long Island (Chanel)
Baller' los, Bra, baller', zur Seite! (brr)
Bomberjacke mit Pelz und reise (pow, pow)
Einmal um die Welt (brra)
Chicago-Bulls-Cap war Trend
Fero mit seinem Happy End (jajajaja)
Ich will den nagelneuen Benz
SUV, 63 S
AMG Wildleder, jetzt
Gebe ich Gas Richtung Trends
Ich will ein'n lila Batzen haben
Zwei Autos in der Tiefgarage
Autopilot, auch beim Schlafen
Ein'n Knopf in Schleudersitz der Haze (ja)
 
Ich will ein'n lila Batzen haben, Diggi, jaja
Zwei Autos in der Tiefgarage, Diggi, jaja
Einmal nach Rio de Janeiro, Diggi, jaja
Observationen aufm Parkdeck, Diggi, jaja
Excusez-moi, ich bring' die Scheiße in die Charts, Bra (Charts, Bra)
Louis Vuitton maßgeschneidert vom Designer (-signer)
Einmal nach Rio de Janeiro durch Favelas (Favelas)
Observationen aufm Parkdeck, Diggi, jaja
 
Gib mir Burberry, Bulgari
Ich will Burberry, Bulgari
Übernehme wie Gaddafi (pow, pow, pow)
Nur für Burberry, Bulgari, jaja
Gib mir Burberry, Bulgari, jaja
Nur für Burberry, Bulgari, Bra
 
Ah! Mein Leben war am Ende (mhm)
Keine Arbeit in den Händen (heh)
Mein Hobby war das Rappen
Ich brachte jeden Tag das Beste (yeah)
Jeder Schuss ging direkt durch die Decke
Fero47 und beende (beende)
Kapitel 7-4 zu Beste (ja)
Mein Leben nah zur Legende (brra)
Excusez-moi, ich bring' die Scheiße in die Charts, Bra (Charts, Bra)
Mein Leben läuft jetzt, langsam geh' ich ab, Bra (ab, Bra)
So oder so gibt es hier und da auch Neider (es gibt Neider)
Doch ich heiße Fero, deshalb mach' ich weiter (ey, ey)
Goodfella-Mafiosi (wouh), Givenchy [??-French] (ja)
Mon chéri,ورطي, Pumpgun, shoot, c'est la vie (d'accord)
Goodfella-Mafiosi (Favela), Givenchy [??-French] (Givenchy)
Mon chéri, ورطي, (Givenchy), Pumpgun shoot, c'est la vie
 
Gib mir Burberry, Bulgari
Ich will Burberry, Bulgari
Übernehme wie Gaddafi (pow, pow, pow)
Nur für Burberry, Bulgari, jaja
Gib mir Burberry, Bulgari, jaja
Nur für Burberry, Bulgari, Bra
 
Ich will ein'n lila Batzen haben, Diggi, jaja
Zwei Autos in der Tiefgarage, Diggi, jaja
Einmal nach Rio de Janeiro, Diggi, jaja
Observationen aufm Parkdeck, Diggi, jaja
Excusez-moi, ich bring' die Scheiße in die Charts, Bra (Charts, Bra)
Louis Vuitton maßgeschneidert vom Designer (-signer)
Einmal nach Rio de Janeiro durch Favelas (pow, pow, pow, pow)
Observationen aufm Parkdeck, Diggi, jaja
 
Gib mir Burberry, Bulgari
Ich will Burberry, Bulgari
Übernehme wie Gaddafi (Gaddafi)
Nur für Burberry, Bulgari (Bulgari), jaja
Gib mir Burberry, Bulgari (Bulgari), jaja
Nur für Burberry, Bulgari, Bra
Gib mir Burberry, Bulgari (Bulgari)
Ich will Burberry, Bulgari (Bulgari)
Übernehme wie Gaddafi (wie Gaddafi)
Nur für Burberry, Bulgari, jaja
Gib mir Burberry, Bulgari, jaja
Nur für Burberry, Bulgari, Bra
 
Submitted by AchampnatorAchampnator on Thu, 07/02/2019 - 23:05
Last edited by Toot_vToot_v on Mon, 18/02/2019 - 11:03
Submitter's comments:

Für den Anfrager die Lyrics ist die Gleiche wie deine nur habe ich die von dieser Seite: https://www.musixmatch.com/de/songtext/Fero47/JAJA

Added in reply to request by TaeyangTaeyang
Thanks!

 

Advertisements
Video
Idioms from "JAJA"
Comments
TaeyangTaeyang    Fri, 08/02/2019 - 01:34

Ich wollte eigentlich, dass man die fehlenden Teile ergänzt. Weil wenn die Lyrics schon drin sind, dann wird die keiner korrigieren. Außer man hat Glück und jemand kommt zufällig auf das Lied der dieses (fremdsprachige?) spricht und ergänzt. Ich finde das immer sehr unschön wenn hier Texte stehen wo etwas fehlt.
Deshalb trage ich nie Lieder selber ein wo dort [?] steht. Wink smile

Neu ist zum Beispiel Mon chéri انت ورطي (was deine Seite zum Beispiel nicht hat), aber trotzdem ist das Lied immer noch nicht komplett.

Alma BarrocaAlma Barroca    Sun, 17/02/2019 - 22:47

It's come to my knowledge that there are lines in the song that you omitted from the transcription. Please refrain from doing so. You could add the lyrics, but leaving a blank space or a verse saying something like '[???? - Arabic]' to indicate you don't know what's sung. That way, people who know the language could come and help you.

Please refer to our rules:

Quote:

Do not add incomplete lyrics. If the lyrics of a song are in more than one language (one of which you don't know), please request a transcription adding the part you know in the comments, or ask for help in the forums.

.

I'll now ask for the help of Arabic speakers who also happen to be Editors/Mods - so they can edit the lyrics by themselves if they want. [@Toot_v], [@Sara Ba], [@Eagles Hunter], [@Velsket], would you please check this song and provide the Arabic verses?

Toot_vToot_v    Mon, 18/02/2019 - 11:07

There were Arabic and French missing words. The Arabic is ورطي and the French is 'd'accord'. I think in the remaining missing part is in French as I could hear 'oui'.

TaeyangTaeyang    Mon, 18/02/2019 - 14:10

So it's not انت ورطي but ورطي. Thank you!

Alma BarrocaAlma Barroca    Mon, 18/02/2019 - 18:53

Thanks for your help. As for French, let me ask [@Metodius], [@ingirumimusnocte] and/or [@maluca] for their opinions.

ingirumimusnocteingirumimusnocte    Mon, 18/02/2019 - 19:54

You mean the few words of it?

c'est la vie -> that's life

d'accord -> alright (lit. "I agree")

mon chéri -> baby, darling

Givenchy [??-French] -> Givenchy ??? (sounds more like Arabic to me) mon chéri -> Givenchy ??? baby

FloppylouFloppylou    Mon, 18/02/2019 - 19:58

Givenchy ma ville ? (C'est ce que je comprends en fait, et comme ça rime)

ingirumimusnocteingirumimusnocte    Mon, 18/02/2019 - 19:59

Might be, though that would not make much sense Regular smile
It's hard to guess, the sentences are a bit disjointed.

ingirumimusnocteingirumimusnocte    Tue, 19/02/2019 - 09:57

well, at the end of the 4th paragraph.
I missed an "excusez-moi" (sorry / I beg your pardon) around the middle of the 6th.