Varca napulitana (English translation)

Advertisements
Neapolitan

Varca napulitana

Oje mare ca vase 'a banchina,
Addò, attraccata, ce sta
Na varca c' 'a vela latina,
Tu sempe l'hê 'ntiso 'e cantà.
E invece mò, tutt'è cagnato:
È ll'urdema notte pe' mme.
 
Varca napulitana,
Sola tu sì fedele e over'è!
Chella 'nfama è felice luntana,
Tu stanotte te pierde cu mme.
 
Oje varca mia bella, na vota
Tu connola fuste e mò no.
'Stu munno se cagna, è na rota:
Pe' mme lietto 'e morte sì tu!
Ma no, nun teng'odio e perdono
A chi mme cundanna a murì.
 
Varca napulitana,
Sola tu sì fedele e over'è!
Chella 'nfama è felice e luntana,
Tu stanotte te pierde cu mme.
 
Attuorno è silenzio e mistero,
E Napule veco 'e durmì.
Me pare a me stesso, ma è overo
Ca ll'alba nun arrivo a vedè.
'Na varca sperduta e sbattuta,
Dimane, p' 'o mare, starrà.
 
Varca napulitana,
Sola tu sì fedele e over'è!
Chella 'nfama è felice e luntana,
Tu stanotte te pierde cu mme.
 
Tu stanotte te pierde cu mme.
 
Submitted by Berny DevlinBerny Devlin on Wed, 18/10/2017 - 12:32
Last edited by HampsicoraHampsicora on Thu, 21/02/2019 - 23:18
Align paragraphs
English translation

Neapolitan boat

Oh, sea, you caress a dock,
Where is tied
My boat with the latin sail,
You always heard me singing.
Now the other way round, everything is changed:
This is the last night for me.
 
Neapolitan boat,
Only you are faithful and it's true!
She, heartless, is happy far away from me,
Tonight you'll be lost with me.
 
Oh, my nice boat, once
You were a cradle for me and now not.
This world is changing, it's a rotation:
Now you are my deathbed!
But no, I have no hate and I forgive her
Who dooms me to die.
 
Neapolitan boat,
Only you are faithful and it's true!
She, heartless, is happy far away from me,
Tonight you'll be lost with me.
 
There's a silence and mystery around
I see slumbering Naples.
I can't believe but it's true
That I'll not see the sunrise.
My boat, lost and gone with the stream,
Will be tomorrow in the sea.
 
Neapolitan boat,
Only you are faithful and it's true!
She, heartless, is happy ifar away from me,
Tonight you'll be lost with me.
 
Tonight you'll be lost with me.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Submitted by Berny DevlinBerny Devlin on Wed, 18/10/2017 - 12:37
Author's comments:

Tragic final for a love story.

More translations of "Varca napulitana"
English Berny Devlin
See also
Comments
HampsicoraHampsicora    Thu, 21/02/2019 - 23:06

Il testo è stato riveduto e corretto sulla base delle indicazioni di Pietro Lignola.
Sono solo piccoli dettagli, ma ti consiglio di ricontrollare la tua traduzione.