Ok, I'll rename the entry. Thanks for the clarification.
Double added song and artist:
https://lyricstranslate.com/en/zedd-middle-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/zeed-middle-lyrics.html (delete, the artist was misspelled, he should be deleted, too)
Please, merge these artists: 1) https://lyricstranslate.com/en/oleksandr-ponomarev-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (delete)
2) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-nadezhda-kadysheva-lyrics.html (delete) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-natalia-podolskaya-lyrics.html (delete)
3) https://lyricstranslate.com/en/miyagi%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D1%88%D0%BF%D0%B... (keep) https://lyricstranslate.com/en/miyagi-endshpiel-lyrics.html (delete)
4) https://lyricstranslate.com/en/yaroslav-sumishevskij-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/yaroslav-sumishevskiy-lyrics.html (delete)
5) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B5%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B... (keep) https://lyricstranslate.com/en/jevtoesjenko-lyrics.html (delete)
All done.
This: https://lyricstranslate.com/en/Sarit-Hadad-Shma-Israel-lyrics.html (Older, 11 translations, incorrect title)
and this: https://lyricstranslate.com/en/sarit-hadad-keshehalev-boche-%D7%9B%D7%A9... (Newer, 3 translations, correct title)
are the same song. Please merge them, I'm still afraid to do it myself. I don't want to make mistakes.
Done! And don't worry, if you make a mistake (we all make it), it can always be resolved. ;)
Please merge https://lyricstranslate.com/en/kokomo-lyrics.html and https://lyricstranslate.com/en/beach-boys-kocomo-lyrics.html
Done
Hello, please unpublish this song that I added. I didn't know the song was already existed. https://lyricstranslate.com/tr/angèle-les-amoureux-des-bancs-publics-lyr... Thanks in advance
bilgeakbas wrote: Hello, please unpublish this song that I added. I didn't know the song was already existed. https://lyricstranslate.com/tr/angèle-les-amoureux-des-bancs-publics-lyr... Thanks in advance
Done.
Please merge:
https://lyricstranslate.com/en/eden-ben-zaken-%D7%AA%D7%92%D7%99%D7%93-%... (Better formatted, transliterated title, transliteration request)
https://lyricstranslate.com/en/eden-ben-zaken-%D7%AA%D7%92%D7%99%D7%93-%... (English + transliteration requests)
Thanks in advance.
Thomas222 wrote: Please merge: https://lyricstranslate.com/en/eden-ben-zaken-%D7%AA%D7%92%D7%99%D7%93-%... (Better formatted, transliterated title, transliteration request) https://lyricstranslate.com/en/eden-ben-zaken-%D7%AA%D7%92%D7%99%D7%93-%... (English + transliteration requests) Thanks in advance.
Please merge https://lyricstranslate.com/en/richard-anthony-aranjuez-mon-amour-lyrics... https://lyricstranslate.com/en/richard-anthony-mon-amour-lyrics.html The second version has some typos
domuro wrote: Please merge https://lyricstranslate.com/en/richard-anthony-aranjuez-mon-amour-lyrics... https://lyricstranslate.com/en/richard-anthony-mon-amour-lyrics.html The second version has some typos
Done!
Please merge: https://lyricstranslate.com/en/michela-pace-chameleon-lyrics.html https://lyricstranslate.com/en/michela-pace-chameleon-lyrics.html-0
Festry wrote: Please merge: https://lyricstranslate.com/en/michela-pace-chameleon-lyrics.html https://lyricstranslate.com/en/michela-pace-chameleon-lyrics.html-0
Merged.
https://lyricstranslate.com/tr/yung-blud-lyrics.html This is not the real page of Yungblud. Please merge the artists.
https://lyricstranslate.com/tr/yungblud-lyrics.html This is the page that has been opened first. Thanks in advance!
Please, merge these songs: 1) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (keep) https://lyricstranslate.com/en/oleksandr-ponomarev-ya-libliu-tilky-tebe-... (delete)
2) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-insieme-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-insieme-lyrics.html-0 (delete)
3) https://lyricstranslate.com/en/mashina-vremeni-pesnya-o-krysah-%D0%BF%D0... (keep) https://lyricstranslate.com/en/mashina-vremeni-%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%... (delete)
4) https://lyricstranslate.com/en/rauf-faik-mama-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/rauf-faik-%D0%BC%D0%B0%D0%BC%D0%B0-lyrics... (delete)
5) https://lyricstranslate.com/en/seryoga-%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B3-%D1%80%D... (keep) https://lyricstranslate.com/en/seryoga-karol-ringa-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0... (delete)
This artist is a duplicate. Chris Medina is an American artist who lives in Norway and that's why he was in MGP. The song on this page will likely need to be moved to Chris Medina's existing page. I edited the country on Chris Medina's original page to reflect that he lives in Norway now. Duplicate: https://lyricstranslate.com/it/chris-medina-norway-lyrics.html Original: https://lyricstranslate.com/it/chris-medina-lyrics.html
Andrew from Russia wrote: Please, merge these songs: 1) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (keep) https://lyricstranslate.com/en/oleksandr-ponomarev-ya-libliu-tilky-tebe-... (delete) 2) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-insieme-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-insieme-lyrics.html-0 (delete) 3) https://lyricstranslate.com/en/mashina-vremeni-pesnya-o-krysah-%D0%BF%D0... (keep) https://lyricstranslate.com/en/mashina-vremeni-%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%... (delete) 4) https://lyricstranslate.com/en/rauf-faik-mama-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/rauf-faik-%D0%BC%D0%B0%D0%BC%D0%B0-lyrics... (delete) 5) https://lyricstranslate.com/en/seryoga-%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B3-%D1%80%D... (keep) https://lyricstranslate.com/en/seryoga-karol-ringa-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0... (delete)
swedensour wrote: This artist is a duplicate. Chris Medina is an American artist who lives in Norway and that's why he was in MGP. The song on this page will likely need to be moved to Chris Medina's existing page. I edited the country on Chris Medina's original page to reflect that he lives in Norway now. Duplicate: https://lyricstranslate.com/it/chris-medina-norway-lyrics.html Original: https://lyricstranslate.com/it/chris-medina-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/rinat-bar-%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%A7%... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/rinat-bar-%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%A7%... (delete)
https://lyricstranslate.com/en/max-barskih-небоnebo-lyrics.html keep https://lyricstranslate.com/en/max-barskih-небо-nebo-lyrics.html delete
Both merged.
Andrew from Russia wrote: Please, merge these songs: 1) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (keep) https://lyricstranslate.com/en/oleksandr-ponomarev-ya-libliu-tilky-tebe-... (delete)
[@Andrew from Russia] Are both lyrics the same or does the singer have another version/performance of this song?
This singer have the song "Я люблю тiльки тебе" and the song "Я люблю тiльки тебе (remix)". This singer's LT page have two the same songs "Я люблю тiльки тебе" but haven't the song "Я люблю тiльки тебе (remix)".
Misfits - Hate The Living, Love The Dead
https://lyricstranslate.com/en/misfits-hate-living-love-dead-lyrics.html (Keep - it has already been translated into Greek and Serbian.)
https://lyricstranslate.com/en/misfits-hate-livinglove-dead-lyrics.html (It looks like a shorter version, it's just an incomplete transcription. No translations yet.)
_______________________________________________
Misfits - Blacklight
https://lyricstranslate.com/en/black-light-lyrics.html (This one has been translated into Turkish, but the video link is broken. I would suggest using this link instead: https://youtu.be/sHQ4D4Xucfo).
https://lyricstranslate.com/en/misfits-blacklight-lyrics.html (This one has the right title: "Blacklight" instead of "Black light").
https://lyricstranslate.com/en/efrat-gosh-%D7%9C%D7%A8%D7%90%D7%95%D7%AA... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/efrat-gosh-lirot-et-haor-%D7%9C%D7%A8%D7%... (delete)
please merge
https://lyricstranslate.com/en/yeri-red-velvet-스물에게-dear-diary-lyrics.ht... https://lyricstranslate.com/en/smtown-dear-diary-스물에게-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/gerhard-sch%C3%B6ne-traummann-fidibus-lyr... (keep) https://lyricstranslate.com/en/gerhard-sch%C3%B6ne-der-traummann-fidibus... (delete)
please merge https://lyricstranslate.com/en/momoland-im-so-hot-lyrics.html-0 & https://lyricstranslate.com/en/momoland-i’m-so-hot-lyrics.html
Please, merge these artists: 1) https://lyricstranslate.com/en/ganvest-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8... (delete)
2) https://lyricstranslate.com/en/pushkin-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (delete)
3) https://lyricstranslate.com/en/%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%... (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%... (delete)
4) https://lyricstranslate.com/en/feliks-tsarikati-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/felix-tsarikati-lyrics.html (delete)
5) https://lyricstranslate.com/en/dimash-kudaibergen-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%88-%D0%BA%D1%... (delete)
v1k0s wrote: Misfits - Hate The Living, Love The Dead https://lyricstranslate.com/en/misfits-hate-living-love-dead-lyrics.html (Keep - it has already been translated into Greek and Serbian.) https://lyricstranslate.com/en/misfits-hate-livinglove-dead-lyrics.html (It looks like a shorter version, it's just an incomplete transcription. No translations yet.) _______________________________________________ Misfits - Blacklight https://lyricstranslate.com/en/black-light-lyrics.html (This one has been translated into Turkish, but the video link is broken. I would suggest using this link instead: https://youtu.be/sHQ4D4Xucfo). https://lyricstranslate.com/en/misfits-blacklight-lyrics.html (This one has the right title: "Blacklight" instead of "Black light").
Thomas222 wrote: Please merge: https://lyricstranslate.com/en/efrat-gosh-%D7%9C%D7%A8%D7%90%D7%95%D7%AA... (keep) https://lyricstranslate.com/en/efrat-gosh-lirot-et-haor-%D7%9C%D7%A8%D7%... (delete) Thanks in advance.
Miley_Lovato wrote: please merge https://lyricstranslate.com/en/yeri-red-velvet-스물에게-dear-diary-lyrics.ht... https://lyricstranslate.com/en/smtown-dear-diary-스물에게-lyrics.html
Achampnator wrote: https://lyricstranslate.com/en/gerhard-sch%C3%B6ne-traummann-fidibus-lyr... (keep) https://lyricstranslate.com/en/gerhard-sch%C3%B6ne-der-traummann-fidibus... (delete)
Miley_Lovato wrote: please merge https://lyricstranslate.com/en/momoland-im-so-hot-lyrics.html-0 & https://lyricstranslate.com/en/momoland-i’m-so-hot-lyrics.html
Andrew from Russia wrote: Please, merge these artists: 1) https://lyricstranslate.com/en/ganvest-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8... (delete) 2) https://lyricstranslate.com/en/pushkin-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (delete) 3) https://lyricstranslate.com/en/%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%... (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%... (delete) 4) https://lyricstranslate.com/en/feliks-tsarikati-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/felix-tsarikati-lyrics.html (delete) 5) https://lyricstranslate.com/en/dimash-kudaibergen-lyrics.html (keep) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%88-%D0%BA%D1%... (delete)
https://lyricstranslate.com/en/aydın-kurtoğlu-aydın-kurtoğlu-tüh-tüh-lyr... & https://lyricstranslate.com/en/aydın-kurtoğlu-tüh-tüh-lyrics.html
Also this https://lyricstranslate.com/en/txt-crown-lyrics.html must be a transliteration in Latin of the song https://lyricstranslate.com/en/txt-어느날-머리에서-뿔이-자랐다-lyrics.html...
Miley_Lovato wrote: please merge https://lyricstranslate.com/en/aydın-kurtoğlu-aydın-kurtoğlu-tüh-tüh-lyr... & https://lyricstranslate.com/en/aydın-kurtoğlu-tüh-tüh-lyrics.html Also this https://lyricstranslate.com/en/txt-crown-lyrics.html must be a transliteration in Latin of the song https://lyricstranslate.com/en/txt-어느날-머리에서-뿔이-자랐다-lyrics.html...
It appears I had made an error as "Vi gå över daggstänkta berg" had already been added earlier. In my defense, the earlier entry was credited as a Swedish folk song instead of the original author Olof Thunman: https://sv.wikipedia.org/wiki/Vi_gå_över_daggstänkta_berg https://sv.wikipedia.org/wiki/Olof_Thunman
From this point forward, I'll doublecheck by looking up the song and then the artist / band / author
Let's fix the author credits in the earlier entry added by user SaintMark. https://lyricstranslate.com/en/swedish-folk-vi-gå-över-daggstänkta-berg-... (keep, but change artist to Olof Thunman) https://lyricstranslate.com/en/olof-thunman-vi-gå-över-daggstänkta-berg-... (delete)
SoaringHeights wrote: It appears I had made an error as "Vi gå över daggstänkta berg" had already been added earlier. In my defense, the earlier entry was credited as a Swedish folk song instead of the original author Olof Thunman: https://sv.wikipedia.org/wiki/Vi_gå_över_daggstänkta_berg https://sv.wikipedia.org/wiki/Olof_Thunman From this point forward, I'll doublecheck by looking up the song and then the artist / band / author Let's fix the author credits in the earlier entry added by user SaintMark. https://lyricstranslate.com/en/swedish-folk-vi-gå-över-daggstänkta-berg-... (keep, but change artist to Olof Thunman) https://lyricstranslate.com/en/olof-thunman-vi-gå-över-daggstänkta-berg-... (delete)
Please remove this song I've added by mistake https://lyricstranslate.com/en/leaves-eyes-walking-eye-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/giorgos-sabanis-m’ena-sou-vlemma-lyrics.html This song already exists, please unpublish.
https://lyricstranslate.com/en/ariana-grande-grenade-lyrics.html this is just a cover of https://lyricstranslate.com/en/Bruno-Mars-Grenade-lyrics.html
Songs to be merged: https://lyricstranslate.com/en/kristina-si-yurik-%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B... https://lyricstranslate.com/en/kristina-si-yurik-lyrics.html
Miley_Lovato wrote: https://lyricstranslate.com/en/ariana-grande-grenade-lyrics.html this is just a cover of https://lyricstranslate.com/en/Bruno-Mars-Grenade-lyrics.html
mckennaraye wrote: Songs to be merged: https://lyricstranslate.com/en/kristina-si-yurik-%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B... https://lyricstranslate.com/en/kristina-si-yurik-lyrics.html
bilgeakbas wrote: https://lyricstranslate.com/en/giorgos-sabanis-m’ena-sou-vlemma-lyrics.html This song already exists, please unpublish.
Ok, I'll rename the entry. Thanks for the clarification.
Double added song and artist:
https://lyricstranslate.com/en/zedd-middle-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/zeed-middle-lyrics.html (delete, the artist was misspelled, he should be deleted, too)
Please, merge these artists:
1) https://lyricstranslate.com/en/oleksandr-ponomarev-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (delete)
2) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-nadezhda-kadysheva-lyrics.html (delete)
https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-natalia-podolskaya-lyrics.html (delete)
3) https://lyricstranslate.com/en/miyagi%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D1%88%D0%BF%D0%B... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/miyagi-endshpiel-lyrics.html (delete)
4) https://lyricstranslate.com/en/yaroslav-sumishevskij-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/yaroslav-sumishevskiy-lyrics.html (delete)
5) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B5%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/jevtoesjenko-lyrics.html (delete)
All done.
This: https://lyricstranslate.com/en/Sarit-Hadad-Shma-Israel-lyrics.html (Older, 11 translations, incorrect title)
and this: https://lyricstranslate.com/en/sarit-hadad-keshehalev-boche-%D7%9B%D7%A9... (Newer, 3 translations, correct title)
are the same song. Please merge them, I'm still afraid to do it myself. I don't want to make mistakes.
Done! And don't worry, if you make a mistake (we all make it), it can always be resolved. ;)
Please merge https://lyricstranslate.com/en/kokomo-lyrics.html and
https://lyricstranslate.com/en/beach-boys-kocomo-lyrics.html
Done
Hello, please unpublish this song that I added. I didn't know the song was already existed.
https://lyricstranslate.com/tr/angèle-les-amoureux-des-bancs-publics-lyr...
Thanks in advance
Done.
Please merge:
https://lyricstranslate.com/en/eden-ben-zaken-%D7%AA%D7%92%D7%99%D7%93-%... (Better formatted, transliterated title, transliteration request)
https://lyricstranslate.com/en/eden-ben-zaken-%D7%AA%D7%92%D7%99%D7%93-%... (English + transliteration requests)
Thanks in advance.
Done.
Please merge https://lyricstranslate.com/en/richard-anthony-aranjuez-mon-amour-lyrics...
https://lyricstranslate.com/en/richard-anthony-mon-amour-lyrics.html
The second version has some typos
Done!
Please merge:
https://lyricstranslate.com/en/michela-pace-chameleon-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/michela-pace-chameleon-lyrics.html-0
Merged.
https://lyricstranslate.com/tr/yung-blud-lyrics.html
This is not the real page of Yungblud. Please merge the artists.
https://lyricstranslate.com/tr/yungblud-lyrics.html
This is the page that has been opened first.
Thanks in advance!
Please, merge these songs:
1) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/oleksandr-ponomarev-ya-libliu-tilky-tebe-... (delete)
2) https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-insieme-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/toto-cutugno-insieme-lyrics.html-0 (delete)
3) https://lyricstranslate.com/en/mashina-vremeni-pesnya-o-krysah-%D0%BF%D0... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/mashina-vremeni-%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%... (delete)
4) https://lyricstranslate.com/en/rauf-faik-mama-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/rauf-faik-%D0%BC%D0%B0%D0%BC%D0%B0-lyrics... (delete)
5) https://lyricstranslate.com/en/seryoga-%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B3-%D1%80%D... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/seryoga-karol-ringa-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0... (delete)
This artist is a duplicate. Chris Medina is an American artist who lives in Norway and that's why he was in MGP. The song on this page will likely need to be moved to Chris Medina's existing page. I edited the country on Chris Medina's original page to reflect that he lives in Norway now.
Duplicate: https://lyricstranslate.com/it/chris-medina-norway-lyrics.html
Original: https://lyricstranslate.com/it/chris-medina-lyrics.html
Done!
Done!
Please merge:
https://lyricstranslate.com/en/rinat-bar-%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%A7%... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/rinat-bar-%D7%94%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%A7%... (delete)
Thanks in advance.
https://lyricstranslate.com/en/max-barskih-небоnebo-lyrics.html keep
https://lyricstranslate.com/en/max-barskih-небо-nebo-lyrics.html delete
Both merged.
[@Andrew from Russia] Are both lyrics the same or does the singer have another version/performance of this song?
This singer have the song "Я люблю тiльки тебе" and the song "Я люблю тiльки тебе (remix)".
This singer's LT page have two the same songs "Я люблю тiльки тебе"
but haven't the song "Я люблю тiльки тебе (remix)".
Misfits - Hate The Living, Love The Dead
https://lyricstranslate.com/en/misfits-hate-living-love-dead-lyrics.html (Keep - it has already been translated into Greek and Serbian.)
https://lyricstranslate.com/en/misfits-hate-livinglove-dead-lyrics.html (It looks like a shorter version, it's just an incomplete transcription. No translations yet.)
_______________________________________________
Misfits - Blacklight
https://lyricstranslate.com/en/black-light-lyrics.html (This one has been translated into Turkish, but the video link is broken. I would suggest using this link instead: https://youtu.be/sHQ4D4Xucfo).
https://lyricstranslate.com/en/misfits-blacklight-lyrics.html (This one has the right title: "Blacklight" instead of "Black light").
Please merge:
https://lyricstranslate.com/en/efrat-gosh-%D7%9C%D7%A8%D7%90%D7%95%D7%AA... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/efrat-gosh-lirot-et-haor-%D7%9C%D7%A8%D7%... (delete)
Thanks in advance.
please merge
https://lyricstranslate.com/en/yeri-red-velvet-스물에게-dear-diary-lyrics.ht...
https://lyricstranslate.com/en/smtown-dear-diary-스물에게-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/gerhard-sch%C3%B6ne-traummann-fidibus-lyr... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/gerhard-sch%C3%B6ne-der-traummann-fidibus... (delete)
please merge https://lyricstranslate.com/en/momoland-im-so-hot-lyrics.html-0 & https://lyricstranslate.com/en/momoland-i’m-so-hot-lyrics.html
Please, merge these artists:
1) https://lyricstranslate.com/en/ganvest-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%8... (delete)
2) https://lyricstranslate.com/en/pushkin-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B... (delete)
3) https://lyricstranslate.com/en/%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%... (delete)
4) https://lyricstranslate.com/en/feliks-tsarikati-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/felix-tsarikati-lyrics.html (delete)
5) https://lyricstranslate.com/en/dimash-kudaibergen-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%88-%D0%BA%D1%... (delete)
Done!
Done!
Done!
Done!
Done!
Done!
Done!
please merge
https://lyricstranslate.com/en/aydın-kurtoğlu-aydın-kurtoğlu-tüh-tüh-lyr... & https://lyricstranslate.com/en/aydın-kurtoğlu-tüh-tüh-lyrics.html
Also this https://lyricstranslate.com/en/txt-crown-lyrics.html must be a transliteration in Latin of the song https://lyricstranslate.com/en/txt-어느날-머리에서-뿔이-자랐다-lyrics.html...
Done!
It appears I had made an error as "Vi gå över daggstänkta berg" had already been added earlier. In my defense, the earlier entry was credited as a Swedish folk song instead of the original author Olof Thunman:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Vi_gå_över_daggstänkta_berg
https://sv.wikipedia.org/wiki/Olof_Thunman
From this point forward, I'll doublecheck by looking up the song and then the artist / band / author
Let's fix the author credits in the earlier entry added by user SaintMark.
https://lyricstranslate.com/en/swedish-folk-vi-gå-över-daggstänkta-berg-... (keep, but change artist to Olof Thunman)
https://lyricstranslate.com/en/olof-thunman-vi-gå-över-daggstänkta-berg-... (delete)
Done.
Please remove this song I've added by mistake
https://lyricstranslate.com/en/leaves-eyes-walking-eye-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/giorgos-sabanis-m’ena-sou-vlemma-lyrics.html
This song already exists, please unpublish.
https://lyricstranslate.com/en/ariana-grande-grenade-lyrics.html this is just a cover of https://lyricstranslate.com/en/Bruno-Mars-Grenade-lyrics.html
Songs to be merged:
https://lyricstranslate.com/en/kristina-si-yurik-%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B...
https://lyricstranslate.com/en/kristina-si-yurik-lyrics.html
Done!
Done!
Done!
Pages