Banana (English translation)

Advertisements
English, Spanish

Banana

You got the chocolate
That yum, yum, come gimme some
Cotton candy, sweet as gold
It's off like a sugar plum
Roll up that Tootsie, that hershey, that bubblegum
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
I wanna love it so deep, so deep
I can feel it way down in my soul
Right cheek, left cheek, right cheek
Te gusta que mueva el culo
See when I li-li-li-li-li-lick on the lollie, I lick like a pro
Blow pop, bring pop, blow pop
Así te lo hago yo
 
I'm a boss, you gon' do what I say-ay-ay-ay-ay
Follow the leader, leader, leader, come my wa-ay-ay-ay-ay
Take your tongue out and stick it I like ay-ay-ay-ay-ay
Tryna taste that honey, eso ta' bien
 
You got the chocolate
That yum, yum, come gimme some
Cotton candy, sweet as gold
It's off like a sugar plum
Roll up that Tootsie, that Hershey's, that bubblegum
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
Banana, come gimme some
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Dame, damelo quando yo quiera
Dame, que lo mío, mando yo
Dame, dame lo qué me toca
 
Qué me gusta sentir en la boca
El calor de tu lengua en mis labios
Y tus besos con sabor a mocca
 
Dame dame chocolate
Dame piña, dame uva
Dame lo que yo te pida
'Pa que baje, 'pa que suba
 
Dame porque se me antoja
Dame que yo soy malcriada
Dame, papi, que esta noche quiero dulce de banana
 
You got the chocolate
That yum, yum, come gimme some
Cotton candy, sweet as gold
It's off like a sugar plum
Roll up that Tootsie, that hershey, that bubblegum
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
Banana, come gimme some
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Oh, Willy Wonka, how do you get so tasty?
Mama made a board but she should've made a pastry
Uno, dos, tres, tú me va' a pone bien loca
Tres, cuatro, cinco, me gusta cuando me toca'
 
I'm a boss, you gon' do what I say-ay-ay-ay-ay
Follow the leader, leader, leader, come my wa-ay-ay-ay-ay
Take your tongue out and stick it I like ay-ay-ay-ay-ay
Tryna taste that honey, eso ta' bien
 
You got the chocolate
That yum, yum, come gimme some
Cotton candy, sweet as gold
It's off like a sugar plum
Roll up that Tootsie, that hershey, that bubblegum
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
Banana, come gimme some
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
Banana, come gimme some
Dame, come gimme some
Dame, come gimme some
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Submitted by Kike F.H.Kike F.H. on Wed, 03/04/2019 - 13:25
Last edited by ltlt on Thu, 18/04/2019 - 09:14
English translation
Align paragraphs
A A

Banana

You got the chocolate
That yum, yum, come gimme some
Cotton candy, sweet as gold
It's off like a sugar plum
Roll up that Tootsie, that Hershey's, that bubblegum
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
I wanna love it so deep, so deep
I can feel it way down in my soul
Right cheek, left cheek, right cheek
You like that I move my ass
See when I li-li-li-li-li-lick on the lollie, I lick like a pro
Blow pop, bring pop, blow pop
I do it to you like that
 
I'm a boss, you gon' do what I say-ay-ay-ay-ay
Follow the leader, leader, leader, come my wa-ay-ay-ay-ay
Take your tongue out and stick it I like ay-ay-ay-ay-ay
Tryna taste that honey, that's fine
 
You got the chocolate
That yum, yum, come gimme some
Cotton candy, sweet as gold
It's off like a sugar plum
Roll up that Tootsie, that Hershey's, that bubblegum
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
Banana, come gimme some
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Give me, give it to me when I want
Give me, that what is mine, I command
Give me, give me what I need
 
That I like to feel in my mouth
The warmth of your tongue on my lips
And your kisses with mocha 1 flavor
 
Give me, give me chocolate
Give me pineapple, give me grape
Give me what I ask you
So that it goes down, so that it goes up
 
Give me because I feel like
Give me that I am spoiled
Give me, daddy, that tonight I want sweet banana
 
You got the chocolate
That yum, yum, come gimme some
Cotton candy, sweet as gold
It's off like a sugar plum
Roll up that Tootsie, that Hershey's, that bubblegum
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
Banana, come gimme some
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Oh, Willy Wonka, how do you get so tasty?
Mama made a board but she should've made a pastry
One, two, three, you're going to put me crazy
Three, four, five, I like when you touch me
 
I'm a boss, you gon' do what I say-ay-ay-ay-ay
Follow the leader, leader, leader, come my wa-ay-ay-ay-ay
Take your tongue out and stick it I like ay-ay-ay-ay-ay
Tryna taste that honey, that's fine
 
You got the chocolate
That yum, yum, come gimme some
Cotton candy, sweet as gold
It's off like a sugar plum
Roll up that Tootsie, that Hershey's, that bubblegum
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
Banana, come gimme some
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
Banana, come gimme some
Give me, come gimme some
Give me, come gimme some
I got a sweet tooth for love, baby gimme some
 
  • 1. A mixture of coffee and chocolate, or a flavouring that tastes of this
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Submitted by MaryanchyMaryanchy on Thu, 18/04/2019 - 09:13
Last edited by ltlt on Thu, 18/04/2019 - 09:13
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Banana"
English Maryanchy
5
Anitta: Top 3
Idioms from "Banana"
See also
Comments
Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 15:36

Maryanchy, this translation should be deleted because the song is 85% sung in English, that is why I categorized it as English.

Thomas222Thomas222    Mon, 15/04/2019 - 15:55

And what about the other 15%? Not everyone can understand Spanish. This translation is very much needed.

Every little verse in a foreign language matters. Don't assume that every other user can speak the same languages you do.

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 15:50

I don't think so... There are three small paragraph in Spanish so it could be translated. I don't find any reason to delete it.

Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 17:53

Most of these words are just basic Spanish. Also, there are some English words that give a context to what they are singing. An example of this is the post-chorus, "dame, come gimme some," gimme is giving non-Spanish speakers a clue that dame means give me.

Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 17:58

The writers of this song have done ALL of the work for @Maryanchy. All she ever did was translate very little Spanish, which it is not appropriate since this translation is plagiarism because 85% of it is from the song.

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 18:07

First of all she did a translation of a song which is in english and some paragraph spanish a language than non all of this site speak or know it so again I don't see any reason to delete it. Secondly even if it's only three lines I thank @Maryanchy her translation. I knew Spanish but for me, as Belarusian, a slavic speaker, Spanish is not an easy language. So even if I just, I repeat, have translated the three or four sentences of the translation, I thank her. Everyone here is welcome to do translations, and she has translated three paragraphs in Spanish. Many songs, I have translated some, of requeton style have a lot of lyrics in English and two or three sentences in Spanish. Most times it's fifty fifty, but sometimes not. Finally, why are you writting a comment and like yourself? That is a nonsense and not what she has done.

Poni de CthulhuPoni de Cthulhu    Mon, 15/04/2019 - 18:08

Qué me gusta sentir en la boca
El calor de tu lengua en mis labios
Y tus besos con sabor a mocca

Dame dame chocolate
Dame piña, dame uva
Dame lo que yo te pida
'Pa que baje, 'pa que suba

I wouldn't have any idea of what this means if it wasn't for the translation. (and if I was not a native speaker lol )
Thanks, Maryanchy for your translation ^^

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 18:11

Este que no tendría que ir sin acento? No es una pregunta indirecta ni una exclamación.

Poni de CthulhuPoni de Cthulhu    Mon, 15/04/2019 - 18:20

Así es. El ''qué'' es un COD, así que va ''que'', sin tilde. Yo sólo copié y pegué para demostrar el punto xD

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 18:29

Agradecida. Jajaja algo de mis clases de español, retengo. Lo siento pero uff muchos verbos.

Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 18:23

@Poni de Cthulhu, nadie te está hablando, así que no te metes en las problemas de otras personas.

Poni de CthulhuPoni de Cthulhu    Mon, 15/04/2019 - 18:29

No sabía que no se podía comentar en cualquier caja de comentarios PÚBLICA, ufff perdón, jajajajajaja

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 18:33

This is It is a respectful website and your comment is inecessary and rude. A gentleman doesn't speak a lady like this.

Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 18:47

A lady doesn't need pampering or special treatment, they're not special just like everyone else in the world. Isn't feminism about treating women and men equally?

Poni de CthulhuPoni de Cthulhu    Mon, 15/04/2019 - 18:58

But not equally bad, jajajaja we all deserve respect and tolerance equally Regular smile Ya, relájate, bájale a la espuma a tu licuado :B

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 19:01

"Nadie te está hablando, así que no te metes en las problemas de otras personas" this is rude man!! she can comment where she wants and when she wants. What would you say if we say the same to you,as it is said in Castilian: nadie te ha dado vela en este entierro. What, hum? would you speak of machism?? Do not! It's not machism or feminism, it's respect! Do you want equallity? Ok, I was talking to Eli no with you. Here you have the equallity. You have participated in the middle of a conversation without contributing anything interesting only bothering. It is not machism or feminism is that in our dialogue nobody has invited you in our dialogue. Feminism???? Equallity arround the world???? Come to Belarus and latter talk me about feminism and the equallity. Treating men and woman equally?? Again come to Belarus and see our "human rights". Feminism is not telling a rude man the bad words or actions he said, that Kike is telling the truth.

Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 20:01

I'm just keeping it real.

Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 18:09

I accidentally liked the comment by accident but I'll unlike it, and second of all how do you know who has clicked like on a comment?

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 18:14

Porque justo cuando iba a mirar los me gusta de mi comentario he visto el tuyo y que te gustabas a ti mismo. Y solo con rozar el me gusta ya se ve a quien. No hace falta clicar para saberlo.

Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 18:14

Would you still translate this song in English, even though "Poquito" has three words in Spanish?

"Poquito*, it only takes a little bit
Just poquito*, to get you hooked on all of this
Like qué rico*, just enough to make a mess"

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 18:18

Why not? Here you've

Little by little, it only takes a little bit
Just a little by little, to get you hooked on all of this
Like - delicious, just enough to make a mess

Kike F.H.Kike F.H.    Mon, 15/04/2019 - 18:22

"Poquito, it only takes a little bit," the word little is telling non-Spanish speakers that poquito means little.

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Mon, 15/04/2019 - 18:25

little es igual a poco, poquito es aún menos cantidad que poco. Si pones poquito en GT te sale little pero yo no traduzco con GT, jamás! Si tú dices en inglés little by little en español puede ser poquito a poco (la traducción exacta) o también vale poquito. O si quieres a little bit eso sí que es 100 poquito. Little además significa pequeño pero no poquito. A de ser en inglés menos que little. Era para no poner dos veces en la frase little bit, por eso he escrito little by little (poquito a poco o poquito)