Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Un jour [Someday]

Un jour
Nous serons plus sages,
En prenant de l'age
Nous comprendrons.
Je prie
Pour que la lumière vive,
Survive pour la vie.
Un jour
La vie sera calme,
Le besoin plus rare
Et l'amour vaincra.
Mon Dieu,
Donne nous cet heureux jour:
Qu'il arrive
Par l'amour
Un jour.
 
Un jour,
Quand la lumière sera,
Ensemble on vivra
L'amour à l'infini.
Non non non
 
Et même,
même si ta lumière n'est plus,
Nous prierons,
Nous prierions le soir sous la lune.
no no no.
 
Certains soirs,
par tes colères,
Tu nous demande des prières
Et je prie pour un monde meilleur,
Et si même et pas ailleurs.
 
Un jour
Nous serons plus sages,
En prenant de l'age
Nous comprendrons.
Je prie
pour que la lumière vive,
survive pour la vie.
Un jour
La vie sera calme,
Le besoin plus rare,
L'amour vaincra.
Mon dieu,
Donne nous cet heureux jour:
Qu'il arrive
Par l'amour
Un jour
 
Un jour, pour...
Toujours.
 
Translation

Un día

Un día
Seremos más sabios
Envejeciendo
Entenderemos.
Rezo
Para que la luz viva
Sobreviva para la vida.
Un día
la vida será tranquila
La necesitad más escasa
Y el amor vencerá
Dios mío,
Dé nos este feliz día :
Que llegué
Por el amor
un día.
 
Un día,
Cuando la luz será
Juntos se vivirá
El amor al infinito.
Non non non
 
Y mismo,
mismo si la luz ya no es,
Rezamos,
Rezamos la tarde bajo la luna.
Non non non
 
Ciertas tardes
por tu iras,
nos pides plegarias
Y rezo para un mundo mejor,
Y aquí mismo y no en otro lugar.
 
Un día
Seremos más sabios
Envejeciendo
Entenderemos.
Rezo
Para que la luz viva,
Sobreviva para la vida.
Un día
La vida será tranquila,
La necesitad más escasa,
El amor vencerá.
Dios mío,
Dé nos este feliz día :
Que llegue
Por el amor
Un día
 
Un día, para…
Siempre.
 
Comments
doctorJoJodoctorJoJo    Sun, 21/04/2019 - 19:54

The source lyrics have been updated. Please review your translation.