Advertisements

Bawaku berkelana [How Far I'll Go] (English translation)

  • Artist: Moana (OST)
  • Also performed by: Ayda Jebat
  • Song: Bawaku berkelana [How Far I'll Go]
Malay

Bawaku berkelana [How Far I'll Go]

Kumerenung menjauh ke lautan
Mengenang kehidupan
Sepi dalam gelora
Andai masa dapat kuputarkan
Menghuraikan persoalan
Namun apalah daya
 
Jejak langkahku penuh berliku
Takdir hidupku saling menuju destinasiku
Laman larangan dalam ramalan
 
Lihatlah ufuk yang menyeru namaku
Lembayungnya mempesona
Biarlah bayu membawaku meneroka, berkelana
Melayari mimpi langit tak bertepi
 
Walau mereka berbahagia nan ceria di persada
Akur dengan aturan
Semua di pulau indah ini menggalas aspirasi
Menjadi azimat hati
 
Akan kugenggam menjadi azam
Mendakap mercu serinya alam
Namun hatiku bagaikan lesu
Apa mahuku?
 
Lihatlah langit yang membiru menyeru
Memayungi gelisahku
Sinarnya menerangi azamku, menyapaku, menjelaskan
Perih hujungnya bagai permata
 
Lihatlah ufuk yang menyeru namaku
Lembayungnya mempesona
Biarkah bayu yang menderu membawaku
Mengembara, berkelana!
 
Submitted by IceyIcey on Sun, 12/05/2019 - 13:00
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

Take Me to Wonder Around

Staring far at the sea
Thinking of life
Lonely in a great wave
If I could turn back time
Finding solutions for all the questions
But what can I do
 
Every steps I take seem winding
My fate brings me to my destination
The prohibited place is the prediction
 
Look at the horizon that calls my name
The crimson is so delicate
Let the wind brings me to explore and wandering around
Sailing endlessly along the dreamy skies
 
Even though they look happy and cheerful at the platform
Follow with the rules
All in this beautiful island holds an aspiration
That becomes the charm heart
 
I will hold it as a wish
Clinging to its roots
But my heart feels tired
What do I want?
 
Look at the blue skies calling
Covering my sadness
It’s glims shining my wish say hello to me, explaining
The sore end of the gems
 
Look at the horizon that calls my name
The crimson is so delicate
Let the wind brings me to
Explore and wandering around!
 
Submitted by JnJn on Wed, 22/05/2019 - 03:07
Added in reply to request by IceyIcey
Comments
IceyIcey    Wed, 22/05/2019 - 07:36

Hello! Thank you very much for your translation!
Please, don't leave the English title in the title box, but translate the Indonesian "Bawaku berkelana". And please, change all the "i" into "I", as the rules of the language require Regular smile

JnJn    Wed, 22/05/2019 - 09:46

Yeah...done!😉