📌 Double Added songs / Artists

5719 posts / 0 new
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Joined: 24.10.2011
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

Both done.

Expert
<a href="/en/translator/phoca-hispida-seligeriensis" class="userpopupinfo" rel="user1283135">Верблюд Кирпичный </a>
Joined: 16.03.2016
Master Kpop Traductrice
<a href="/en/translator/kpop34" class="userpopupinfo" rel="user1252829">kpop34 </a>
Joined: 12.07.2015
Master Kpop Traductrice
<a href="/en/translator/kpop34" class="userpopupinfo" rel="user1252829">kpop34 </a>
Joined: 12.07.2015
Master Kpop Traductrice
<a href="/en/translator/kpop34" class="userpopupinfo" rel="user1252829">kpop34 </a>
Joined: 12.07.2015
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

All merged.

Retired Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia <div class="editor_icon" title="Editör" ></div></a>
Joined: 06.06.2016
Editor of the obscure
<a href="/en/translator/frog" class="userpopupinfo" rel="user1271442">Frog <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
Joined: 28.12.2015
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

All done.

Expert Request Solver; Artist Editor
<a href="/en/translator/siho92" class="userpopupinfo" rel="user1367737">SiHo_92 </a>
Joined: 09.01.2018
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Joined: 24.10.2011
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

Both done.

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Joined: 24.10.2011
Editor
<a href="/en/translator/marta90" class="userpopupinfo" rel="user1261967">marta90 <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
Joined: 09.10.2015
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

Both done.

Guru
<a href="/en/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Joined: 13.04.2019
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderador" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Silverblue skrev:

Hello! Please delete:
https://lyricstranslate.com/en/pixie-lott-hallucination-studio-version-l...

Thank you!

Done!

Guest
Guest

Please delete the following song and request as the lyrics are the same as in Katri Helena's version. dlw98ty85 already added Kisu and Jukka to the 'Also performed by' section

https://lyricstranslate.com/fi/kisu-paloma-blanca-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/fi/jukka-kuoppam%C3%A4ki-paloma-blanca-lyric...

(here's the katri helenas version)
https://lyricstranslate.com/fi/katri-helena-paloma-blanca-lyrics.html

edit: also can someone pls merge these songs or something as it's the same song just performed by different ppl? the kirka version already has an english translation so maybe just remove the belaboris version and add them to the 'Also performed by' section. surely there's no need to keep different versions of the same lyrics on the site?
https://lyricstranslate.com/en/kirka-venus-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/fi/belaboris-venus-lyrics.html

Editor
<a href="/en/translator/unknown4" class="userpopupinfo" rel="user1256330">unknown4 <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Joined: 17.08.2015

These two anthems should be merged.

https://lyricstranslate.com/en/national-anthems-kurdistan-regional-gover... (the main 'song' here is in Sorani Kurdish)

https://lyricstranslate.com/en/%C5%9Fivan-perwer-ey-req%C3%AEb-lyrics.html (The main song here is in Kurmanji)

Editor
<a href="/en/translator/missdestr0y" class="userpopupinfo" rel="user1141176">MissDestr0y <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Joined: 14.11.2012
Retired Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia <div class="editor_icon" title="Editör" ></div></a>
Joined: 06.06.2016
Moderator Eastern/Oriental
<a href="/en/translator/diazepan-medina" class="userpopupinfo" rel="user1321515">Diazepan Medina <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 02.01.2017
Moderator 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/en/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
Joined: 05.04.2012

#1136/#1137 done. Please check the pages for any duplicate lyrics that resulted from merging.

Retired Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia <div class="editor_icon" title="Editör" ></div></a>
Joined: 06.06.2016
Moderator
<a href="/en/translator/geheiligt" class="userpopupinfo" rel="user1087920">Geheiligt <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 10.07.2011
Master
<a href="/en/translator/midnightspell" class="userpopupinfo" rel="user1400813">midnightspell </a>
Joined: 31.10.2018
Retired Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia <div class="editor_icon" title="Editör" ></div></a>
Joined: 06.06.2016
Editor
<a href="/en/translator/domuro" class="userpopupinfo" rel="user1285298">domuro <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Joined: 29.03.2016
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

All done.

Super Member
<a href="/en/translator/bantoe2002" class="userpopupinfo" rel="user1377338">Bantoe2002 </a>
Joined: 31.03.2018
Editor
<a href="/en/translator/callmevilg" class="userpopupinfo" rel="user1387365">callmevilg <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Joined: 26.06.2018
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

Both done.

Editor
<a href="/en/translator/callmevilg" class="userpopupinfo" rel="user1387365">callmevilg <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Joined: 26.06.2018

https://lyricstranslate.com/en/karpe-lyrics.html
I added this not knowingly it's same with Karpe Diem.

https://lyricstranslate.com/en/karpe-diem-lyrics.html
Can you merge the first link with the second one please?

Guru
<a href="/en/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Joined: 13.04.2019

Hello,
https://lyricstranslate.com/en/orchestral-manoeuvres-dark-omd-lyrics.html (delete)
https://lyricstranslate.com/en/orchestral-manoeuvres-dark-lyrics.html (keep)

Una pregunta:
Si en la página a borrar hay una traducción de una canción (la canción está traducida a lituano) y en la página a mantener no lo está en ese idioma, entonces que se hace en ese aspecto?

Un cordial saludo.

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderador" ></div></a>
Joined: 09.09.2014

¡Hecho!

Silverblue skrev:

Una pregunta:
Si en la página a borrar hay una traducción de una canción (la canción está traducida a lituano) y en la página a mantener no lo está en ese idioma, entonces que se hace en ese aspecto?

Un cordial saludo.

Cuando despublicamos una canción por duplicación, siempre vemos la fecha que fueron publicadas ambas letras; y por lo general, fusionamos esas letras manteniendo una y despublicando otra. Y si habían traducciones en
la letra que va a ser despublicada, todas las traducciones se moverán automáticamente a la letra que se va a mantener y mandamos un mensaje a los usuarios que tradujeron dicha canción que debido a fusión de letras, la misma pudo haber sido actualizada, y se les pide que revisen y actualicen sus traducciones -si aplica-.

La letra que usted menciona es "Walking On The Milky Way" y estaba duplicada [ahora ambas fusionadas]. La que tiene la traducción lituana fue publicada el 01/05/2018 mientras que la otra letra -con traducción al alemán- tiene la fecha de 23/05/2018. En este caso se mantuvo la letra con la traducción lituana, pero ahora también tiene la traducción al alemán.

Espero que te sirva mucho de información.

Guru
<a href="/en/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Joined: 13.04.2019

Estupendo, gracias, me ha servido de mucho.

Un saludo.

Retired Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia <div class="editor_icon" title="Editör" ></div></a>
Joined: 06.06.2016
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Joined: 18.11.2011

All done.

Editor
<a href="/en/translator/domuro" class="userpopupinfo" rel="user1285298">domuro <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Joined: 29.03.2016
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderador" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Editor of the obscure
<a href="/en/translator/frog" class="userpopupinfo" rel="user1271442">Frog <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
Joined: 28.12.2015
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderador" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Imvisible skrev:

Could you please merge these two artist profiles?

Keep: https://lyricstranslate.com/cs/eir-aoi-lyrics.html
Delete: https://lyricstranslate.com/cs/eir-aoi-lyrics.html-0

Done!

Master 당신 자신이 되세요. (Будь собой)
<a href="/en/translator/vesna7%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0" class="userpopupinfo" rel="user1303565">Vesna7Ника </a>
Joined: 15.08.2016
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderador" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Super Member
<a href="/en/translator/caizer" class="userpopupinfo" rel="user1427291">Caizer </a>
Joined: 12.07.2019
Retired Editor キノコ人間
<a href="/en/translator/musunee" class="userpopupinfo" rel="user1355936">Musunee <div class="editor_icon" title="Redaktor" ></div></a>
Joined: 26.09.2017

Hello!

https://lyricstranslate.com/en/my-little-pony-friendship-magic-children-...

This song is not from the MLP series. It's a fanmade video that's using the "Come Little Children" cover by Erutan
(https://lyricstranslate.com/en/erutan-lyrics.html)

Which is already here: https://lyricstranslate.com/en/erutan-come-little-children-lyrics.html
So I don't think the song should be in the MLP (OST).

I don't know if the translations are the same, but maybe those two songs could merge?

Thanks for your attention!

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderador" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Musunee skrev:

Hello!

https://lyricstranslate.com/en/my-little-pony-friendship-magic-children-...

This song is not from the MLP series. It's a fanmade video that's using the "Come Little Children" cover by Erutan
(https://lyricstranslate.com/en/erutan-lyrics.html)

Which is already here: https://lyricstranslate.com/en/erutan-come-little-children-lyrics.html
So I don't think the song should be in the MLP (OST).

I don't know if the translations are the same, but maybe those two songs could merge?

Thanks for your attention!

Done. Songs merged!

Retired Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo" rel="user1294614">Andrew from Russia <div class="editor_icon" title="Editör" ></div></a>
Joined: 06.06.2016
Moderator 🔮​🇧​​🇮​​🇩​​🇽​​🇦​​🇦​❜
<a href="/en/translator/citl%C4%81licue" class="userpopupinfo" rel="user1109697">citlālicue <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Joined: 31.03.2012

Pages