Ломают дверь
- 1. В оригинале Гарри
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
BlackSea4ever | 4 years 8 months |
barsiscev | 4 years 8 months |
al vento | 4 years 8 months |
Евгений Виноградов
1. | One singer duos |
1. | Oye cómo va |
2. | Corazón espinado |
3. | Maria Maria |
В первом куплете, на мой взгляд, очень хорошо. Во втором куплете первая строка была другой? Да Вы и еще заменили строку в первом куплете – ведь не «светский лев» было? Или мне кажется... Просто целый день Ваш перевод в голове крутится. Зацепил не по децки. :) В третьем куплете, предложенный мной вариант(навскидку) – был не вариант, однозначно. Сейчас – хорошо, несколько смягчили. А зачем ударение стоит? А... понятно – в оригинале ударение на третий слог. Из за этого слабее воспринимается созвучие в предыдущей строке. Ударные гласные в смежных строках - тоже в плюс. Мне все ж несколько не нравится рифма вкопали-венчали, потому что везде в тексте рифмы другие. Покрутити еще эти строки.
Ну, и много совпадений по звучанию с оригиналом : бывает, что само напрашивается - грех не воспользоваться. :)
Santana rules!
And I found Buika's interpretation one of the best in https://lyricstranslate.com/en/la-boheme-bohemian.html-0