Advertisements

Malagueña (English translation)

  • Artist: Olivia Ruiz
  • Also performed by: Anna German, Chingon
  • Song: Malagueña 5 translations
  • Translations: English, French, German, Persian, Turkish
  • Requests: Romanian
  • play
    50 million songs
    on Amazon Music
Spanish

Malagueña

¡Qué bonitos ojos tienes
debajo de esas dos cejas!
Debajo de esas dos cejas,
¡qué bonitos ojos tienes!
 
Ellos me quieren mirar,
pero si tú no los dejas,
pero si tú no los dejas
ni siquiera parpadear.
 
Malagueña salerosa,
besar tus labios quisiera,
besar tus labios quisiera
como el candor de una rosa
y decirte, niña hermosa,
 
que eres linda y hechicera,
que eres linda y hechicera,
malagueña salerosa.
 
(INTERLUDE)
 
Si por pobre me desprecias,
yo te concedo razón.
Yo te concedo razón
si por pobre me desprecias.
 
Yo no te ofrezco riquezas,
te ofrezco mi corazón.
Te ofrezco mi corazón
a cambio de mi pobreza.
 
Malagueña salerosa,
besar tus labios quisiera,
besar tus labios quisiera
como el candor de una rosa.
 
Y decirte, niña hermosa,
que eres linda y hechicera,
que eres linda y hechicera,
malagueña salerosa,
malagueña salerosa.
 
Submitted by elfy2016elfy2016 on Wed, 01/03/2017 - 11:02
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Wed, 24/07/2019 - 09:32
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

Malagueña

What beautiful eyes you have
Under those two eyebrows
Under those two eyebrows
What beautiful eyes you have
 
They want to look at me
But you don't let them
But you don't let them
Not even a blink
 
O salty Malagueña (1)
I'd like to kiss your lips
I'd like to kiss your lips
Like the innocence of a rose
 
And tell you, o beautiful girl
That you're comely and a sorceress,
That you're comely and a sorceress,
O salty Malagueña
 
(INTERLUDE)
 
If you despise me for being poor
I'll (admit) you are right
I'll (admit) you are right
If you despise me for being poor
 
I can not offer you riches
Only offer you my heart
Only offer you my heart
In exchange for my poverty
 
O salty Malagueña
I'd like to kiss your lips
I'd like to kiss your lips
Like the innocence of a rose
 
And tell you, o beautiful girl
That you're comely and a sorceress,
That you're comely and a sorceress,
O salty Malagueña
O salty Malagueña
 
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Submitted by SaintMarkSaintMark on Thu, 06/04/2017 - 03:35
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Author's comments:

######################
Malaguena is a style of Flamenco dance of Andalusia.(Malaga)
https://en.wikipedia.org/wiki/Malague%C3%B1as_(flamenco_style)

(1) Malaguena, a girl from Malaga. "Salty" because Malaga lies by the sea.

More translations of "Malagueña"
English SaintMark
Turkish Guest
Please help to translate "Malagueña"
Comments
roster 31roster 31    Thu, 06/04/2017 - 13:39

Observación:
Esta canción es un huapango mexicano traducido ya, varias veces, en versiones de diferentes artistas.
Aunque mexicano, ensalza los encantos de una mujer malagueña (de Málaga, España) la cual, al ser 'salerosa' es 'graciosa, encantadora'.

ineditoinedito    Mon, 22/07/2019 - 11:14

He corregido la ortografía y la puntuación del texto.

Advertisements
Read about music throughout history