"gemischte Tüte" - Bedeutung?

5 posts / 0 new
Moderator / hippie-abraça-árvore
<a href="/en/translator/maluca" class="userpopupinfo" rel="user1206376">maluca <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 30.04.2014
Pending moderation

Hallo,

bin in einem Lied über den Ausdruck "gemischte Tüte" gestolpert.
" Bin nicht mehr acht, doch auf der Straße
Werd' ich noch reich mit selbstgemachter Limonade
Hatten sonst ja nichts zu tun und zu viel Zeit
So schleckten wir Wassereis bis zur Gehirnvereisung
Was konnte unsere Laune damals trüben
Was nicht zu klären war mit 'ner gemischten Tüte?"

Was ist damit wohl gemeint? Ein Joint aus Tabak mit Marihuana und/oder Haschisch oder die bunte Tüte, die man am Kiosk kaufen kann?

https://lyricstranslate.com/en/namika-90s-kids-lyrics.html

Expert
<a href="/en/translator/jemflower" class="userpopupinfo" rel="user1335950">jemflower </a>
Joined: 24.04.2017

Hallo,
ich denke eine gemischte Tüte sind hier Süßigkeiten. Bei einer Trinkhalle (Kiosk) kann man aus verschiedenen Gläsern Lakritze und Bonbons auswählen, die man dann in einer Papiertüte bekommt.
Der Ich-Erzähler berichtet von seiner Kindheit (8 Jahre, Eis schlecken etc.). Die Zeile ist eine Art Metapher: Es gab keinen Kummer, den eine Tüte Süßigkeiten damals nicht auflösen konnte.

Typische Drogen der 90er, besonders bei den Ravern waren eher Aufputschmittel.

Moderator / hippie-abraça-árvore
<a href="/en/translator/maluca" class="userpopupinfo" rel="user1206376">maluca <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 30.04.2014

Ja, bei uns heißt das "bunte Tüte", gemischte Tüte kenne ich als Ausdruck so nicht.
Aber gekifft wurde ja auch schon immer und Tüte als Ausdruck für den selbstgedrehten Joint ist gängig. Allerdings wird ja in Deutschland standartmäßig immer mit Tabak gemischt, daher bräucht man das nicht betonen.

Tendiere auch eher zu den Süßigkeiten.

Editor (Resident Evil)
<a href="/en/translator/magicmulder" class="userpopupinfo" rel="user1264038">magicmulder <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Joined: 26.10.2015
maluca написал(а):

Tendiere auch eher zu den Süßigkeiten.

Dito. :)

Editor - Россияне домой!
<a href="/en/translator/freigeist" class="userpopupinfo" rel="user1249237">Freigeist <div class="editor_icon" title="편집자" ></div></a>
Joined: 11.06.2015

... und die Namika hat ja auch immer noch dieses "Sauberfrau", "Mädchen von Nebenan"-Image.
Glaube kaum, dass die auf so was Schmutziges wie Drogen anspielen würde ...
;)