Advertisements

Shahzadeye Roya (Russian translation)

  • Artist: Ali Zand Vakili (علی زند وکیلی)
  • Song: Shahzadeye Roya
  • Translations: Russian
Proofreading requested
Russian translationRussian
A A

Принцесса моего сна.

Ранним утром тебя увидел во сне,
Принцессу в сверкающем поясе.
Сидя на белоснежном коне,
Прискакала из степей ко мне.
Покидая, взглядом зажгла огонь в сердце.
Покидая, взглядом зажгла огонь в сердце.
 
Сердце желает предстать перед тобой,
Стать рекой, глаза наполнены водой,
В тот день, когда счастье мне улыбнётся,
Та, кто мне снится, наяву появится.
 
Принцесса в моём видении, возможно, ты.
Та, кто снится мне в ночи, снова и снова, ты.
От сладкого сна, вдруг проснулся я,
О господи, её не увидел возле себя,
О боже, так устал страдать я,
Каждый день и ночь, клянусь, жду тебя.
 
Ранним утром тебя увидел во сне,
Принцессу в сверкающем поясе.
Сидя на белоснежном коне,
Прискакала из степей ко мне.
Покидая, взглядом зажгла огонь в сердце.
Покидая, взглядом зажгла огонь в сердце.
 
Submitted by Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова on Tue, 10/12/2019 - 19:13
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
PersianPersian

Shahzadeye Roya

More translations of "Shahzadeye Roya"
Comments
Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Wed, 11/12/2019 - 01:34

>Раннем утром тебя увидел во сне,
Ранним утром тебя увидел во сне,
>Принцессу в сверкающим поясе.
Принцессу в сверкающем поясе.
>В тот день когда счастье мне улыбнётся,
В тот день, когда счастье мне улыбнётся,
>Из сладкого сна, вдруг проснулся я,
От сладкого сна вдруг проснулся я,

Advertisements
Read about music throughout history