Advertisements

Sizin Hiç Babanız Öldü Mü? (English translation)

  • Artist: Cemal Süreya
  • Song: Sizin Hiç Babanız Öldü Mü?
  • Translations: English
Turkish

Sizin Hiç Babanız Öldü Mü?

Sizin hiç babanız öldü mü?
Benim bir kere öldü kör oldum
Yıkadılar aldılar götürdüler
Babamdan ummazdım bunu kör oldum
Siz hiç hamama gittiniz mi?
Ben gittim lambanın biri söndü
Gözümün biri söndü kör oldum
Tepede bir gökyüzü vardı yuvarlak
Söylelemesine maviydi kör oldum
Taşlara gelince hamam taşlarına
Taşlar pırıl pırıldı ayna gibiydi
Taşlarda yüzümün yarısını gördüm
Bir şey gibiydi bir şey gibi kötü
Yüzümden ummazdım bunu kör oldum
Siz hiç sabunluyken ağladınız mı?
 
Submitted by esraa.esraa. on Tue, 24/12/2019 - 17:23
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

Has your dad ever been dead?

Has dad ever been dead?
Mine has been, I got blinded
They cleaned, took and led it on
I've been disappointed by my father
Have you ever been in Hamam?
I have, one of the lamps extinguished
One of my eyes got blinded, I became blind
There was sky, round
Not to mention, twas blue
When it comes to the tiles, the tiles of hamam
The tiles were as shiny as mirrors
I have seen my face upon the tiles
Something like, something ugly
I did not expect it from my face, I got blinde
Have you ever cried in soaps?
 
© 2020 All Rights Reserved by lyricstranslate.com
This translate belongs to me without permisson can't be shared and used.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.


Your God can't help you within my walls. But rest assured, you shall be on your knees

Submitted by TeSTaMeNTTeSTaMeNT on Mon, 20/01/2020 - 01:21
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Sizin Hiç Babanız ..."
English TeSTaMeNT
5
Comments
esraa.esraa.    Mon, 20/01/2020 - 06:42
5

Ben çevirmek istiyordum sana kısmetmiş, eline sağlık çok güzel olmuş. :)

TeSTaMeNTTeSTaMeNT    Mon, 20/01/2020 - 13:46

Çok teşekkür ederim, hocam. Elimden geldiğince çevirmeye çalıştım. Teveccühünüz

esraa.esraa.    Mon, 20/01/2020 - 13:59

Yaşım büyük değil yalnız hocam demesen de olur Regular smile

TeSTaMeNTTeSTaMeNT    Mon, 20/01/2020 - 14:47

Siz öğretmensiniz, benim bütün edebiyat öğretmenlerim biri hariç mükemmel insanlardı. Edebiyat öğretmenlerine karşı her zaman daha büyük gıpta ile bakmışımdır, yaşınız isterse 18 olsun siz benim hocamsınız. Regular smile Tabi siz böyle hitap edilmek istemezseniz, o ayrı Regular smile

esraa.esraa.    Mon, 20/01/2020 - 14:58

Maalesef henüz tam anlamıyla göreve başlayamamış atanmayı bekleyen bir Türkçe öğretmeniyim ama olsun yine de güzel sözlerin için çok teşekkür ederim. Regular smile

TeSTaMeNTTeSTaMeNT    Fri, 24/01/2020 - 19:07

Lütfen kendinize atanmayı bekleyen gibi sıfatlar yüklemeyiniz! Devletimizin aptalca politikaları yüzünden kendinizi de suçlayıp, böyle bir sıfatı benimsememenizi rica ederim! Siz öğretmensiniz, yeni nesil sizin eseriniz olacaktır.

esraa.esraa.    Fri, 24/01/2020 - 19:38

Çok teşekkür ederim. Evet haklısınız bu kesinlikle benim suçum değil. Eğitimden zerre kadar anlamayan insanlar öğretmenlik kontenjanlarını doldurduğu için ben ve benim gibi yüzlercesi açıkta kalıyor. Ama öğretmen her koşulda öğretmendir, yalnızca Milli Eğitim Bakanlığı çatısı altında çalışmıyoruz, hepsi bu.

Advertisements
Read about music throughout history