Advertisements

Innamorarsi ancora (Romanian translation)

  • Artist: Peppino di Capri
  • Song: Innamorarsi ancora 2 translations
  • Translations: Romanian, Serbian
Romanian translationRomanian
A A

Să te îndrăgostești din nou

Dar ce frumos e să te îndrăgostești din nou,
Să te am doar pentru mine,
Să simt pe mine tandrețea ta,
Fiecare mângăiere a ta.
Și-n noaptea asta nu mă lăsa singur,
Pentru că-i un infern
Când nu ești aici.
Când iubirea își lasă parfumul
Pe pielea mea,
Va exista dorința de-a reîncepe,
Mă voi gândi încă la prima iubire,
Când inima îmi bătea pentru ea.
 
Dar ce frumos e să te îndrăgostești din nou,
Să atingi cerul,
Să urci chiar mai sus,
Să poți apoi privi lumea
De pe o stea.
Am ales-o pe cea mai frumoasă.
 
Precum nopțile unei vieți dulci,
Precum iubirile din film,
Aceste emoții pe care le ai,
Nu, nu le vei uita...
 
Dar ce frumos e să te îndrăgostești,
Aproape că nu-ți vine să crezi,
Pentru că iubirea, când vine,
Nu te anunță niciodată.
 
Dar ce frumos e să te îndrăgostești din nou,
Să atingi cerul,
Să urci chiar mai sus,
Pentru că iubirea, ca o navetă spațială,
Te duce departe,
Te face să zbori...
 
Precum nopțile unei vieți dulci,
Precum iubirile din film,
Aceste emoții pe care le ai,
Nu, nu le vei uita...
 
Și deci e frumos să te îndrăgostești,
Să te îndrăgostești cu-adevărat,
Când iubirea vrea totul,
Ca să nu te mai părăsească.
Dar ce frumos e
Să te îndrăgostești din nou,
Și din nou,
Din nou de tine...
 
Submitted by osiris71osiris71 on Fri, 24/01/2020 - 22:02
Thanks!You can thank submitter by pressing this button
thanked 2 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
ItalianItalian

Innamorarsi ancora

More translations of "Innamorarsi ancora"
Romanian osiris71
5
Peppino di Capri: Top 3
Comments
Trofin MarianaTrofin Mariana    Sat, 25/01/2020 - 21:25

a doua oara textul nu se repeta in totalitate, ma refer la:Ma quanto e' bello innamorarsi ancora...salire ancora piu' su - perche' l'amore come un'astronave ti porta via ti fa volare...pentru ca iubirea ca si o astronava te duce cu ea, te face sa zbori

osiris71osiris71    Sat, 25/01/2020 - 21:28

Hopa, așa e! Și mă mai laud că nu traduc ca un robot... Mulțumesc pentru atenționare.

osiris71osiris71    Sat, 25/01/2020 - 21:43

Serios? Păi cum așa, dacă am fost neatent? Sărut mâna! Să fie primit!

Trofin MarianaTrofin Mariana    Sat, 25/01/2020 - 21:47

Pai te-am premiat pentru ca te-ai conformat Regular smile Regular smile Regular smile . Nu e adevarat, e doar o paranteza. Traducerea este buna

Trofin MarianaTrofin Mariana    Sat, 25/01/2020 - 21:43

am scris si eu te duce departe, apoi am sters scriind te duce cu ea, pentru ca asa am vazut traducerea in dictionar Regular smile Regular smile Regular smile

Read about music throughout history