Advertisements

Tango notturno (English translation)

  • Artist: Sława Przybylska
  • Song: Tango notturno 3 translations
  • Translations: English, Hebrew, Russian
Polish
A A

Tango notturno

Drżał w lichtarzach płomień świec,
za oknem noc płakała
deszczem zimnych srebrnych gwiazd,
a w dali się żalił
ptak jakiś i wołał nas.
Drżał w lichtarzach płomień świec
i drżały moje dłonie.
Potem siwy płomień zgasł…
Płakałam, wiedziałam,
że grałeś ostatni raz.
 
Choć nas rozdziela świat,
w każdą noc złą i chmurną
Słyszę tango notturno,
tango sprzed tylu lat.
Ty wciąż je dla mnie grasz:
co noc sercem je słyszę,
widzę białe klawisze,
widzę bladą twą twarz.
 
I by cię ujrzeć móc,
życie bym dać gotowa,
ale przebrzmiały słowa,
dla nas nie ma już dróg.
Ten jeden został ślad:
w każdą noc złą i chmurną
smutne tango notturno
za oknami gra wiatr.
 
Żal jak pająk w kącie siadł,
omotał nas swą siecią,
serca czarną nicią splótł.
Spadały łzy moje
na czarne szeregi nut.
Świt nas zastał razem w łzach;
podałeś mi swe dłonie,
które miał ktoś inny brać.
Wiedziałam, to koniec,
nie będziesz już dla mnie grać.
 
I by cię ujrzeć móc,
życie bym dać gotowa,
ale przebrzmiały słowa,
dla nas nie ma już dróg.
Ten jeden został ślad:
w każdą noc złą i chmurną
smutne tango notturno
za oknami gra wiatr.
 
Submitted by AzaliaAzalia on Fri, 31/01/2020 - 16:13
English translationEnglish
Align paragraphs

Tango notturno

The candle flame was flickering in candlesticks,
outside the night was crying
with the rain of cold, silver stars,
and from afar a bird
was whining and calling us.
The candle flame was flickering in candlesticks
and my hands were trembling.
Then the smoky flame went out…
I was crying; I knew
that you were playing for the last time.
 
Although the world separates us,
on every bad, cloudy night
I hear tango notturno
a tango of long ago.
You’re still playing it for me:
every night my heart can hear it,
I see the white piano keys,
I see your pale face.
 
I’d give my life
to see you again,
but words have died away,
there are no roads for us.
What’s left is this single relic:
on every bad, cloudy night
the wind plays outside
the sad tango notturno.
 
Grief like a spider sat in a corner,
weaving its web around us
and joining our hearts with a black thread.
My tears were falling
on the black rows of sheet music.
Dawn found us together in tears;
you gave me your hands
that someone else was to hold.
I knew it was the end
and you’d never play for me again.
 
I’d give my life
to see you again,
but words have died away,
there are no roads for us.
What’s left is this single relic:
on every bad, cloudy night
the wind plays outside
the sad tango notturno.
 
Thanks!
thanked 14 times
Submitted by AzaliaAzalia on Fri, 31/01/2020 - 16:13
More translations of "Tango notturno"
English Azalia
Comments
wisigothwisigoth    Sun, 02/02/2020 - 22:22

Very interesting text, many thanks! Loved it! Don't remember hearing this tango, until now!

AzaliaAzalia    Mon, 03/02/2020 - 06:16

Thanks a lot, Ed! I'll make sure to keep on "excavating" old Polish songs. The older I get, the more I enjoy them Wink smile

IsraelWuIsraelWu    Wed, 19/02/2020 - 15:43

A tej piosenki nie pamiętam jako dziecko. Spróbuję przetłumaczyć ją na hebrajski.
Dziękuję

AzaliaAzalia    Wed, 19/02/2020 - 16:22

Powodzenia! Tu już nie jestem w stanie pomóc, ale chyba to nie jest potrzebne.

Read about music throughout history