Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • BUL & Vikhriya

    9 этаж → English translation

  • 2 translations
    English #1, #2
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

9 этаж

ты улыбаешься как будто это правильно
ты говоришь что не доживешь до старости
но ты встал с кровати и я тебя поздравила
прожить этот день - это все что осталось нам
сделать на сегодня и можно опять уснуть
дождь за окном сделал простыни мягче
слежу за каждой каплей что бежит по стеклу
и задаюсь вопросом: а как же иначе?
 
что сейчас - день?
что сейчас - ночь?
я не знаю как тебе помочь
грустно тебе?
счастлив ли ты?
я всегда боялась темноты
девятый этаж
холодное лето
я не могу найти ответы
я жду от других
какой-нибудь знак
я очень хочу тебе помочь
но я не знаю как
 
я помню фотографии за день до дня рождения
ты выглядишь как будто тебе позвонили с облака
ты не выносишь ссор и не выносишь возражения
и так тепло внутри хотя снаружи очень холодно
и этот день рождения в обратную сторону
и все поздравляют потому что в неведеньи
хотя всех людей приблизительно поровну
я тоже не могу сразу взять и поверить им
 
что сейчас - день?
что сейчас - ночь?
я не знаю как тебе помочь
грустно тебе?
счастлив ли ты?
я всегда боялась темноты
девятый этаж
холодное лето
я не могу найти ответы
я жду от других
какой-нибудь знак
я очень хочу тебе помочь
но я не знаю как
 
Translation

The 9th floor

You smile as if
it’s all right
You say that you won’t
Live til old age.
But you got up the bed and I congratulated you.
To live through this day - is all what’s left for us to do today and we can go to sleep again.
The rain outside made the sheets softer.
I trace every drop that runs down the window
And ask myself: how could it be any different?
 
Is it a day now?
Is it a night?
I don’t know how to help you.
Are you sad?
Are you happy?
I was always afraid of the darkness.
The 9th floor,
A cold summer.
I cannot find any answers.
I am waiting for any sign from the others.
I really want to help you so much,
But I don’t know how.
 
I remember photos
A day before the birthday.
You look as if you got a call from Heaven.
You cannot stand any quarrels and hate objections.
And it’s so warm inside although it’s very cold outside.
And this birthday is in the opposite direction.
And everybody send their greetings because they just don’t know,
Though all people are almost equally divided.
I cannot trust them right away neither.
 
Is it a day now?
Is it a night?
I don’t know how to help you.
Are you sad?
Are you happy?
I was always afraid of the darkness.
The 9th floor,
A cold summer.
I cannot find any answers.
I am waiting for any sign from the others.
I really want to help you so much,
But I don’t know how.
 
Comments
BlackSea4everBlackSea4ever    Wed, 27/05/2020 - 20:14

Haha. I did not see yours!
Let’s have You or the poor man decide which one to keep - I don’t mind killing mine
How do you like my art?

LunkyLunky    Wed, 27/05/2020 - 20:39

I think it doesn't hurt having two translations of the same song. :) I shouldn't have much of a say at deciding which is better, because I don't speak Russian. :D Not to demean Irina's efforts (her work is greatly appreciated), but I liked your style a bit more.

IremiaIremia
   Wed, 27/05/2020 - 20:56

Deanna has a style 👍, I just translate 😊

BlackSea4everBlackSea4ever    Wed, 27/05/2020 - 20:58

😚 no... yours on Ed’s page was funny and smart, but mine such a mediocrity that I deleted it.
I had fun this morning thanks to you all.
In one hour, one more go-live this week.

IremiaIremia
   Wed, 27/05/2020 - 21:03

Thanks D! 😘 I had fun too!!!
Funny how at first I too wrote What is it - a day? and then decided to shorten it :-).
I think the birthday part is in opposite direction or backwards because the guy is dying of something, and being terminal, no wishes can do any good. What do you think? The music is upbeat, but the words are very sad.

BlackSea4everBlackSea4ever    Wed, 27/05/2020 - 21:08

I hated the music... part of the second verse made no sense to me. But, I didn’t even get a hint of sickness. You might be right, but I can’t google now. I can PM you and explain the real state of my mind.. better not.

BlackSea4everBlackSea4ever    Wed, 27/05/2020 - 20:46

Irina made a very funny poem today on Ed’s poem, June. It was miles better than mine. So, I’ll take the complement to make me feel better. Lol. Thanks.

LunkyLunky    Wed, 27/05/2020 - 21:17

Sorry, I couldn't help it... :D

Irina and Deanna think alike,
Their translations come to light,
Gotta watch out for these two,
No one knows their next move.

IremiaIremia
   Wed, 27/05/2020 - 21:41

You would be right to watch us two
But I can tell you what we’ll do:
Deanna will create in style
And I will read, translate, and smile :-)