По Буквам (Po Bukvam) (English translation)

  • Artist: Mot (Russia) (Матвей Александрович Мельников)
  • Song: По Буквам (Po Bukvam) 2 translations
  • Translations: English, Portuguese
English translationEnglish
A A

By letters

What was the capital letter in your name?
I don't have it now in my vocabulary
Now in my vocabulary only interjections
I am a wild beast, now, and who, say, in response,
That you looked into my eyes so clean, burned my lips by yours,
That made the heart beat faster in triple jerks
 
I was gasping by ammonium chloride,
Do you know where? Among the thousands of female names
Know with whom? Yes, now it doesn't matter ...
I used four-letter words to bring our family together
Till old ages, as our children -
Forever young were as if
Well, let's collect all the facts, the feelings,
by small letter!
 
I will gather you from all the names
Life like a Piccadilly Circle
I've seen so many different fates, alas,
Whose Mendelssohn already smokes on the sidelines
You are my main paradox and detox
These lines trigger you trigger.
You are my main paradox and the result of
This life that only God gave me
 
[Chorus 1]:
By letters - I will gather, I will gather, I will gather your name; your name...
I will gather, gather, gather, gather
I will gather, I will gather; I will gather, I will gather ...
By letter - I will gather, I will gather, I will gather your name,
To all anew, anew, anew forget
As if from memory, memory, memory, erase
Together, so we will again, again, again, love again
 
Not enough letters, even if briefly;
And all the colors of the planet to breathe in me
Not enough life for me to see enough of you -
The main Goddess of my Greece
I'm too young to sing sad songs
I am too young, but I love them very much
Yes, in them - bitch, nerves whole constellation
I recognize myself in their present
We endure fasting, we endure pain
We will endure all; because we are together - and this is the whole point
In dresses and in pearls, in damned taverns; and in oaths and allegiance
Among envy, jealousy; in gold and in poverty.
 
[Chorus 2]:
We are in small-small letters, neatly and day by day
We collected only one word - this word is everything for me.
And we, in small-small letters, carefully and day by day
Only one word was collected: F A M I L Y
 
[Transition]:
By letter - I will gather, I will gather, I will gather your name. Your name;
In small-small letters. OU! Wow!
 
[Chorus 2]:
We are in small-small letters, neatly and day by day
We collected only one word - this word is everything for me.
And we, in small-small letters, carefully and day by day
Only one word was collected
This word was: F A M I L Y
 
By letters - I will gather, I will gather, I will gather name
 
Thanks!
thanked 5 times
Submitted by Olya YanOlya Yan on Sat, 23/02/2019 - 13:06
Added in reply to request by YarenFYarenF
Last edited by Olya YanOlya Yan on Sun, 31/05/2020 - 10:33

По Буквам (Po Bukvam)

Translations of "По Буквам (Po ..."
English Olya Yan
Comments
AquaticFlintAquaticFlint    Sat, 30/05/2020 - 19:50

Hi! Thanks for your English translation!!
Though I have to tell you that you forgot a little line in the very last chorus 2:
The last chorus line was : "Собирали одно только слово, это слово было - СЕМЬЯ"
Yet you wrote "Only one word was collected: F A M I L Y (Оу, е!)". You missed the part "это слово было" ("this word was") before "F A M I L Y". And there is no "(Оу, е!)" in the end. Regular smile

Olya YanOlya Yan    Sun, 31/05/2020 - 10:32

Hi🙂 Thank you for comment Regular smile
One of the first my translations on this site🤣 so I will check it now once again.

Read about music throughout history