📌 Request Video Links

10831 posts / 0 new
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Master
<a href="/en/translator/albert-braam" class="userpopupinfo" rel="user1315727">Albert Braam </a>
Joined: 18.11.2016
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Albert Braam wrote:

https://lyricstranslate.com/nl/Procol-Harum-Salty-Dog-lyrics.html This is Live..
Please change to original recording:
https://www.youtube.com/watch?v=mOj3kJKy-_U

Done!

Senior Member
<a href="/en/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
Joined: 11.12.2015
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Guru
<a href="/en/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Joined: 13.04.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Editor
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Joined: 08.01.2020
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018

All done!

Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Editor
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Joined: 08.01.2020

Hi

https://lyricstranslate.com/es/frozen-2-ost-multe-sunt-cum-sunt-some-thi...
https://youtu.be/m2Yhu39aOp4
-
https://lyricstranslate.com/es/frozen-2-ost-%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D0%...
Please add to the final stanza

Откриј се, покажи сву снагу
Развиј се прими нови лик
Ти си та коју си чекала
Цео свој век
Откриј се -->

Откриј се, покажи сву снагу
Развиј се прими нови лик
Ти си та коју си чекала
Цео свој век
Откриј се
Ти

Thanks

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011
XxTiagoxX wrote:

Hi

https://lyricstranslate.com/es/frozen-2-ost-multe-sunt-cum-sunt-some-thi...
https://youtu.be/m2Yhu39aOp4
-
https://lyricstranslate.com/es/frozen-2-ost-%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D0%...
Please add to the final stanza

Откриј се, покажи сву снагу
Развиј се прими нови лик
Ти си та коју си чекала
Цео свој век
Откриј се -->

Откриј се, покажи сву снагу
Развиј се прими нови лик
Ти си та коју си чекала
Цео свој век
Откриј се
Ти

Thanks

done

Editor
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Joined: 08.01.2020

Miley thanks for helping me but you were wrong
You put this:

Откриј се, покажи сву снагу
Развиј се прими нови лик
Ти си та коју си чекала
Цео свој век
Откриј се, покажи сву снагу
Развиј се прими нови лик
Ти си та коју си чекала
Цео свој век
Откриј се
Ти

and what you had to put was this:

Откриј се, покажи сву снагу
Развиј се прими нови лик
Ти си та коју си чекала
Цео свој век
Откриј се
Ти

https://lyricstranslate.com/es/frozen-2-ost-%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D0%...

Please fix, thanks

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011
Editor
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Joined: 08.01.2020

Yes, thank you very much
Sorry for the inconvenience

Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011

No I am sorry because I got confused at first :)

Editor
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Joined: 08.01.2020
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Editor
<a href="/en/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Joined: 08.01.2020
Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/en/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo" rel="user1457601">Moshe Kaye <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2020

Hello LT Editors,

https://lyricstranslate.com/en/anachnu-lo-naphsik-lashir-we-will-not-sto...

Please add video:
https://youtu.be/k3jgDXgeUP8

Also, can the name of the song be changed to Hebrew and the current name be listed as a transliteration please?

Name:
אנחנו לא נפסיק לשיר

Name (transliterated):
Anachnu Lo Naphsik La'Shir

Thank you,
~Moshe משה

Moderator ¡Café-dependiente ☕! | 🇻🇪
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo" rel="user1219642">Enjovher <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Joined: 09.09.2014
Moshe Kaye wrote:

Hello LT Editors,

https://lyricstranslate.com/en/anachnu-lo-naphsik-lashir-we-will-not-sto...

Please add video:
https://youtu.be/k3jgDXgeUP8

Also, can the name of the song be changed to Hebrew and the current name be listed as a transliteration please?

Name:
אנחנו לא נפסיק לשיר

Name (transliterated):
Anachnu Lo Naphsik La'Shir

Thank you,
~Moshe משה

Done!

Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/en/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo" rel="user1457601">Moshe Kaye <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2020

Thank you!

Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/en/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato </a>
Joined: 24.10.2011

all done

Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Expert - Omnia mea mecum porto!
<a href="/en/translator/ivan-luden" class="userpopupinfo" rel="user1408270">Ivan Luden </a>
Joined: 08.01.2019
Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018

This video is also not available. I replaced it with another video.

Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/en/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo" rel="user1457601">Moshe Kaye <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2020

Hello LT Editors,

https://lyricstranslate.com/en/yoav-itzhak-%D7%99%D7%9C%D7%93%D7%95%D7%A...

https://youtu.be/ERTQ49nSEtM

Also, please add also performed by:
Pablo Rosenberg

as he is featured as well in this video.

Thank you תוקה,
~Moshe משה

Moderator
<a href="/en/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2018
Moshe Kaye wrote:

Hello LT Editors,

https://lyricstranslate.com/en/yoav-itzhak-%D7%99%D7%9C%D7%93%D7%95%D7%A...

https://youtu.be/ERTQ49nSEtM

Also, please add also performed by:
Pablo Rosenberg

as he is featured as well in this video.

Thank you תוקה,
~Moshe משה

Done!

Expert
<a href="/en/translator/evipar" class="userpopupinfo" rel="user1356668">Evi_Par </a>
Joined: 03.10.2017
Guest
Guest

done

Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/en/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo" rel="user1457601">Moshe Kaye <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2020

Thank you!

Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/en/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo" rel="user1457601">Moshe Kaye <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Joined: 25.05.2020

Hello LT Editors,

https://lyricstranslate.com/en/nena-99-red-baloons-lyrics.html

Please remove this video which is not working:
https://youtu.be/sq1K2gc5xsE

with this one that does:
https://youtu.be/Q86nf7mpOXk

Thank you,
~Moshe משה

Guest
Guest

here you go

Pages