Advertisements

Το χαρέμι στο χαμάμ ( Μες στης πόλης το χαμάμ ) (English translation)

  • Artist: Anestis Delias (Ανέστης Δελιάς)
  • Song: Το χαρέμι στο χαμάμ ( Μες στης πόλης το χαμάμ )

Το χαρέμι στο χαμάμ ( Μες στης πόλης το χαμάμ )

Μες στης πόλης το χαμάμ
ένα χαρέμι κολυμπά
Αραπάδες το φυλάνε
στον Aλή Πασά το πάνε
 
Διατάζει τη φρουρά του
να τις φέρουνε μπροστά του
Να τις βάλει να χορέψουν
και μπουζούκι να του παίξουν
 
Αργιλέδες να φουμάρει
με χασίσι τούρκικο
Και χανούμια να χορεύουν
τσιφτετέλι γύφτικο
 
Έτσι την περνάνε όλοι
οι πασάδες του ντουνιά
Μ’ άργιλέδες, με τσιμπούκια
μ’ αγκαλιές και με φιλιά
 
Submitted by korikori on Mon, 25/03/2013 - 16:11
English translationEnglish
Align paragraphs

Harem in hamam (In the city's hamam)

In the city's hamam
a harem is flowing
It's guarded from Arabs
that take it to Ali Pasha
 
He orders his guards
to bring the girls in front of him
To make them dance
and play to him bouzouki1
 
To smoke hookah
with turkish hashish
And the girls to dance
gypsy tsifteteli2
 
That's the way of life
for the world's pashas
With hookahs, pipes
with hugs and kisses.
 
  • 1. The bouzouki is a Greek musical instrument that was brought to Greece in the 1900s by immigrants from Asia Minor, and quickly became the central instrument to the rebetika genre and its music branches.
  • 2. The Tsifteteli ,is a rhythm and dance of Anatolia and the Balkans with a rhythmic pattern of 2/4.
Thanks!
thanked 6 times
Submitted by korikori on Mon, 25/03/2013 - 16:11
Last edited by korikori on Fri, 30/08/2013 - 17:27
Comments
LL TeixoLL Teixo    Thu, 13/08/2020 - 04:00

It's protected from Arabs assault, or Arabs are sentinels?

Read about music throughout history