Help to find this hebrew song

16 posts / 0 new
Novice
<a href="/en/translator/londoner" class="userpopupinfo username" rel="user1466290">londoner</a>
Joined: 10.08.2020
Pending moderation

Hello! Please help me find out what this song is. I hope I understood correctly that this is a song in hebrew, maybe yiddish. And sorry, the video quality is not very good. Please help me, my girlfriend heard it once and we can't find it anywhere.

https://www.youtube.com/watch?v=0oThQDLF_44&feature=youtu.be

Moderator glossophile
<a href="/en/translator/knee427" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
Joined: 05.04.2012

I don't speak any of the languages you mentioned, however I could recognize a few words in Italian, like 'croce', 'salvare' and 'Gesù'.

Tagging [@Hampsicora], [@altermetax], [@Icey] and [@DarkJoshua] to listen from them. I may be way too far from the real language, but those words appeared to me.

As for Hebrew, maybe [@Thomas222], [@tonyl] could help.

Moderator and earthbound misfit
<a href="/en/translator/icey" class="userpopupinfo username" rel="user1172336">Icey</a>
Joined: 05.04.2013

Correct me if I'm wrong, but I don't think this is Italian...but I don't have any better suggestions...

Senior Member
<a href="/en/translator/torpedo23" class="userpopupinfo username" rel="user1207103">Torpedo23</a>
Joined: 10.05.2014

I'm no expert either, but it really sounds more like Hebrew than Italian.
Anyways, best of luck @londoner *fingerscrossed*

Editor in search of Anningan & Malina
<a href="/en/translator/sydney-lover" class="userpopupinfo username" rel="user1112972">DarkJoshua</a>
Joined: 10.05.2012

This is not Italian, but I don't think it's Hebrew either. I hear "Yessoua" which I think means "Jesus", but I'm not sure. I also hear "liberà" and "salvà", but I'm not completely sure this language has a Latin substrate. [@phantasmagoria] d'you think this might be Sephardic?
Also, have you tried using Shazam to recognise the song?

Super Member
<a href="/en/translator/israelwu" class="userpopupinfo username" rel="user1420592">IsraelWu</a>
Joined: 04.05.2019

I don't understand a word except "YESHUA" mentioned by you, perhaps "NEHAMA" (consolation) rhyming with it. In my opinion YESHUA here is not JESUS which would be in Hebrew YESHU but the original Hebrew meaning - salvation. The tune is definitely Aszkenazi (western Europe) not Sepharadic, but also not Yidish, type of religious (light), prayer/chant like. I didn't hear any Latin flavor in it but if you are sure I would look into "Jews for Jesus ", the only mixture of Latin and Jewish chants that I can imagine (then it could even be "YESHUA" as Jesus, I just don't know them from Jesus :-)

Novice
<a href="/en/translator/lolina" class="userpopupinfo username" rel="user1454734">Lolina</a>
Joined: 01.05.2020
londoner wrote:

Hello! Please help me find out what this song is.

Could you tell us where you recorded this, any information that would help us identify the language, thank you.

Moderator
<a href="/en/translator/marcoserra568" class="userpopupinfo username" rel="user1215565">Hampsicora</a>
Joined: 02.08.2014

Definitely not Italian, more likely some Middle Eastern language.
I can’t hear “Gesù” and “croce” but rather “issu” and “cruce” in a confused way.

Novice
<a href="/en/translator/londoner" class="userpopupinfo username" rel="user1466290">londoner</a>
Joined: 10.08.2020

Yes,I tried, but Shazam didn't give me any results Confused smile

Novice
<a href="/en/translator/londoner" class="userpopupinfo username" rel="user1466290">londoner</a>
Joined: 10.08.2020
Lolina wrote:
londoner wrote:

Hello! Please help me find out what this song is.

Could you tell us where you recorded this, any information that would help us identify the language, thank you.

Little surprise... in LONDON. I recorded this in Kingston upon Thames borough

Moderator 🔮
<a href="/en/translator/l%C3%ADadan" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">líadan</a>
Joined: 31.03.2012

It's not Ladino or anything remotely Sephardic.

Moderator 🔮
<a href="/en/translator/l%C3%ADadan" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">líadan</a>
Joined: 31.03.2012

Yēšúa = יֵשׁוּעַ‎ (is also the name for 'Joshua')
So it's probably a passage (Biblical Hebrew) or Yiddish (which doesn't really sound like it either).

Member
<a href="/en/translator/ekidnah" class="userpopupinfo username" rel="user1423847">ekidnah</a>
Joined: 06.06.2019

Hello,
not even close to Italian Regular smile
From the music maybe something from the Balkans or Greece?
You can try also to ask on reddit https://www.reddit.com/r/NameThatSong/

Novice
<a href="/en/translator/londoner" class="userpopupinfo username" rel="user1466290">londoner</a>
Joined: 10.08.2020

Thanks for advice. I'll try for sure Regular smile

Member
<a href="/en/translator/ekidnah" class="userpopupinfo username" rel="user1423847">ekidnah</a>
Joined: 06.06.2019

Let us know if they find it! Regular smile

Super Member
<a href="/en/translator/israelwu" class="userpopupinfo username" rel="user1420592">IsraelWu</a>
Joined: 04.05.2019

Yehoshua is derived from salvation by God (Yahve), Yeshua is salvation proper - still, two similar but different masculine names from the same root. Music: definitely Jewish ( Ashkenazi), no Balkan or Greek in it.

Add new comment